Форум » ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ ЛЕСА » Поляна в центре леса » Ответить

Поляна в центре леса

Запретный Лес:

Ответов - 268, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Грегори Гафт: Задумался над этой неожиданной новостью: - Да? Это я что-то прослушал? - кинул взгляд на Брентон. Вообще, конечно, если честно, прослушал очень многое на прошлом занятии - настолько был полон впечатлений от того, что там происходило. - Вообще, непростой предмет, - признался. - Мне кажется, что даже Трансфа, возможно, по-проще будет. Успел чутка ужаснуться, но очень быстро наигранно - беспечно махнул рукой: - Да ладно. Профессор же вытащил из Муна пола совершенно невредимым, а обуглиться...это ж не лечится. Сморщился: - Клопом? Фи, какая гадость! Не, тогда я не хочу быть анимагом. Вот если в тигра - то да, а на вонючее насекомое я не согласен. тем временем они с Брентон, наконец, вышли на обозначенную на схеме поляну. Увидел приготовленное место для урока. Указал на него Брентон: - О, мы, действительно, первые. Ну, не совсем, конечно...по-ходу, профессор уже тут, - озвучил совершенно очевидную мысль.

Дженни Брентон: - Нет. Это я читала, - поделилась. - Д-давно еще. В книжке. Мне к-кажется, многие поэтому не становятся рунологами. Ты слышал, что м-мистер Рикхард про Колорум сказал? Что лучше эльфов. А если нет эльфов? Или... если К-колорум нужен в лесу? Дернула плечом. - К-кажется, мы не скоро узнаем. Д-думаешь, он разрешит нам в этом семестре хоть что-то н-наколдовать или сначала всех сожжет? Немного пошагала молча, размышляя о судьбе рейвенкловца. - Все равно, он к-кажется мне... Глянула по сторонам, когда они вышли на поляну. Закончила шепотом: - Опасным. Потопталась на месте. Они, действительно, первые, или мистер Рикхард где-то за деревом уже доедает третьего студента? - И где же он? - спросила по-прежнему шепотом.

Грегори Гафт: - О, - зацепился за хорошую мысль, - а ты мне дашь что-нибудь почитать? По этому предмету? И, это... - подышал на ладони, и потер их, согревая - дай, пожалуйста, глянуть конспект? Я, это...свой плохо вел, - признался. Пожал плечами: - Кто ж его знает? Но, полагаю, что, таки ж сначала мы что-нибудь наколдуем. С головешками же не очень приятно работать? - решил попытаться сбавить напряженность. Развел руками, решив ответить на предположение об опасности - жестом. Огляделся по сторонам, и сам пока что никого. кроме них, не увидел. Сделал несколько шагов в сторону оборудованного места. - Ты ж смотри, какая красота. Дотронулся до пледа. - Теплый!


Дженни Брентон: Вздохнула, вспоминая поход в библиотеку. - А п-полезного у меня ничего нет. В библиотеке вся секция Рунологии п-пуста. Отыскала в портфеле конспект и протянула другу. - Вот. Следом за слизеринцем подошла к пледу, стянула варежку и коснулась. - К-кажется, он н-не просто обычный плед. Добавила вторую руку, чтобы убедиться. - М-можно погреться! Села на застеленное дерево и потянула за край так, чтобы завернуться.

Грегори Гафт: Взял протянутую ему тетрадку. - Спасибо, - поблагодарил. Уселся рядом с Брентон, раскрыл конспект. - а все-таки жалко, что в библиотеке полки - пусты. Кстати! - кое-что вспомнил, - мы когда-то с деканом заключили сделку. Ну. типа, если мы берем кубок, что он - дает доступ в закрытую секцию. Правда, это было давно, когда я был старостой в первый раз и еще, кажется, не был второгодником. Как ты думаешь...- повернулся к Брентон, - если сейчас об этом напомнить декану...может прокатить? В смысле, ну, что он, таки нам даст пропуски? - пояснил.

Дженни Брентон: Надела варежки обратно, еще и засунула руки под плед. - П-профессор Снейп на такое согласился? - удивилась. - Ты... уверен, что ты его п-правильно понял? Вздохнула. - Видишь ли... п-помнишь, я сказала, что нашла артефакт, который сработал как порт-ключ? Я ведь нашла его в библиотеке. И д-декан знает об этом. Как бы он... вообще всю библиотеку не закрыл. Загребла немного снега носком сапога. - Но если ты ему н-напомнишь, вдруг он все же даст? Я н-не очень, конечно, верю, но... вдруг?

Грегори Гафт: Кивнул: - Ну да. Согласился. Покосился на Брентон: - Декан - знает? А зачем ты ему об этом рассказала? Перелистнул листок конспекта, пытаясь разобраться что там за паутина такая интересная с узлами и как ее там и за что можно тянуть. - Я попробую, - оторвался от тетрадки снова. - Вообще, я надеюсь, что у нас состоится же традиционное собрание по случаю нового учебного года? Или...- перевел вопросительный взгляд на подругу, - оно уже было и я его пропустил? Как бы уже да, разгар семестра. Я - такой, я - мог, - подтвердил кивком, что он - действительно такой и что-то там мог.

Дженни Брентон: Сама кивнула, подтверждая: - Знает. Я н-не знаю, кто мог принести это в школу. И зачем. Но оно очень опасно. Мне п-повезло, что я вообще жива осталась. Кто знает, кто еще м-может схватиться за этот артефакт и оказаться в этом ужасном Санктуарии? Ты м-мог, Элис, кто-то из слизеринцев. Да д-даже гриффиндорцы могли. Они, к-конечно, гриффиндорцы, но даже им я такого н-не пожелаю, - поежилась. Качнула головой. - Н-нет, не было собрания.

Грегори Гафт: Закатил глаза: - Ууу... - помотал башкой, позволяя лицу встретиться с ладонью. А потом просто в наглую взял и уставился на подругу - с видом того еще знатока: - Гм...по-моему мутация из Брентон - ученицы в мисс Брентон - преподшу прошла успешно, - заверил свои слова уверенным кивком. - Опааасно, мало ли кто принееес, гриффиндоооорцы в бедеее... - протянул слова. - Да, по ходу, все серьезно, - подытожил свою мысль. Вздохнул: - А вот это - плохо. Слизеринцы, получаются, прям как беспризорные, честное слово.

Дженни Брентон: Озадаченно хлопнула глазами. - Эй! - возмутилась. - Ты что? Нахмурилась. - А что было д-делать? Оставить его лежать там и сделать вид, что это н-не мое дело? Ну, знаешь! Помолчала секунд десять и добавила: - Это н-не мутация, это н-называется ответственность. Пожала плечами на утверждение о факультете. Совсем недавнего рвения больше не ощущалось. То ли проблемы другие стали важнее, то ли дело в том, что это ее, возможно, последний год в школе?

Грегори Гафт: Отмахнулся конспектом - совершенно безответственно: - Да ладно, может быть декан сам и оставил там этот самый портал в...как его... - помахал в воздухе тетрадкой, вспоминая странное слово, - в Санаторий этот. Кивнул уважительно: - Но в любом случае, я уверен, что он оценил твою бдительность. Придется профессору Снейпу теперь всякие странные штуковины в другом месте раскидывать. Не дожидаясь возмущений от Брентон - добавил: - Ну сама посуди...школа охраняется вообще как склад с золотым запасом Британии. От куда здесь что-то вопреки декану может появиться?

Дженни Брентон: Даже возмущаться перестала, настолько удивительной показалась мысль друга. - Ты д-думаешь... это... п-профессор Снейп? Озадаченно замолчала. Директор принес в школу артефакт? Зачем? Отправить кого-то в Санктуарий? Мистера Нортона? Себя? - Санктуарий, - машинально поправила. Слегка нахмурилась. Если артефакт - декановский, тогда... тогда ничего страшного? Он его просто перестанет оставлять без присмотра, зная, что кто-то может последовать ее примеру и по глупости взять в руки. - П-почему вопреки? Любой, кто может выйти из Хогвартса, м-может принести в него все, что угодно, и б-без ведома декана. Все террористы имеют выход, все п-преподаватели, н-наверное, и старшекурсники тоже. Кто угодно мог это п-принести. Для личного п-пользования или по н-незнанию вообще.

Хелен Форанэн: Что-то занятие рунической магией в Запретном Лесу не вызывало у нее никакого доверия. Вот прямо совсем. Но любопытство при этом не пропало, как и врожденный поиск неприятностей на пятую точку. Подойдя к точке сбора - увидела там только группу слизеринцев. Решила не мешать им разговоры разговаривать, а сама устроислась у деревца неподалеку, чтобы просто все видеть и слышать. Ну и преподавателя дожидаться. Напомнила также себе, что обещала рунологу все-таки зайти на занятия музыкой.

Ульв Рикхард: Осмотрел территорию, прилегающую к поляне. Ничего подозрительного не встретилось. Если кого-то из учеников сожрут, это будет большим достижением с их стороны. Направился в сторону места проведения занятия. Снег в Англии неглубок, особых помех для передвижения не составляет. Вышел за спинами двух учеников. Цвета говорили в пользу Слизерина. Третья ученица сидела в отдалении, видимо, не желая приобщаться к парочке. Неслышно приблизился. Студенты явно увлечены беседой. - Добрый день, - обозначил присутствие, - Смотрю желающих посетить лекцию в разы меньше, чем на вводной? Где остальные юные дарования? - посверлил взглядом укутанные фигурки. Переместился в центр поляны, где предполагалось развести костёр. - Захватили с собой провиант? - вопросительно поднял бровь, - Нам предстоит организовать живой огонь, приготовить на нем нехитрую снедь и погулять по лесу. Последнее исключительно вам, - улыбнулся "воробьям на жердочке". - Смотрю, плед пришёлся по вкусу? - указал на шерстяную сидушку, облюбованную студентами, - Мисс Форанэн, можете присоединиться к братьям, - Бросил короткий взгляд на котлету, - И сёстрам по несчастью. Чтобы не замёрзнуть, пока нет костра, - подошёл к рюкзаку.

Владилен Мун: Прискоком-галопом нёсся по тропинкам и между деревьев леса, чувствуя, как в сумке помимо учебных принадлежностей подпрыгивает еда, и всё это постепенно превращается в однородную массу. Затормозил у самой поляны с тихим стоном отмечая, что лекция уже началась, раз преподаватель на месте. Тихонько пробрался поближе к ребятам, кивая слизеринцам и Хелен, усаживаясь недалеко от первых. - Здрасьте, профессор, - негромко поздоровался с Рикхардом, стараясь не смотреть на него напрямую.



полная версия страницы