Форум » ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ ЛЕСА » Лесная тропа » Ответить

Лесная тропа

Запретный Лес:

Ответов - 207, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Хель Теон: Довела всю честную компанию до тропы, где когда-то безумно давно собирала букет из листьев. Встала, обводя рукой лес. - Ну вот как-то так, думаю.

Эмили Лонгман: - А здесь есть те же следы, что и перед зарослями? Выглянула из-за спины гриффиндорки и пошла исследовать снег и вероятные отпечатки обуви.

Джонатан Уизерби: - По-моему нет, эти поменьше, должно быть детские. Слушайте! - стукнул себя по лбу. - У нас же с Натом одинаковая обувь! Значит, отпечаток следов должен быть таким же. Топнул ногой прямо там, где был наиболее четко виден старый след. Отошел на пару шагов. - Ну как, похоже?


Хель Теон: Подошла, встала и наклонила голову набок - так точно будет лучше видно. - Ну... В принципе... Сойдет, думаю. А сколько этому следу дней - вот что любопытно было бы узнать. Огляделась по сторонам, замечая уже почти окончательно замерзшую Эль и сумерки, которые вдруг появились - или ей кажется?

Эмили Лонгман: Вернулась к ребятам, рассматривающим след. - Ну.. да, похоже. Даже очень. А вот дней.. думаю после того собрания, - покосилась на Джо, который, слава Мерлину, тему ту больше не поднимал, - он сюда и пошел. Ну.. более менее сходится время. Пожала плечами, смотря, куда эти следы ведут.

Джонатан Уизерби: - Наверно да, судя по тому, что они не слишком разборчивы, им уже несколько дней. А пойдемте дальше, вглубь леса. Чего нам терять? В любом случае, мы просто прочесываем местность. Пошел вперед, поманив девочек за собой.

Эмили Лонгман: - Терять нам себя, время и тепло.. Пробурчала под нос, понимая, что надо было шарф со снеговика всё-таки стянуть, и прошла за Джо, потянув за руки Эль и Хель.

Льюилл Сильвер: Возмутилась, стягивая с волос запутавшийся в них бантик и возвращая законному владельцу - даже на цыпочки привстала, чтобы уж точно прилепить бантик куда надо. - Сами вы неудачная попытка! Сэр, у вас все в порядке? Вы обычно милый и забавный, а сейчас такое чувство, что специально пытаетесь мне хвост прищемить. Так вот вне зависимости от того, что будет делать ваш труп, я вас к этому состоянию все равно не приведу. Я вас тихо и мирно трансфигурирую в котика. И прищемлю хвост вам. Не фигурально выражаясь. В ответ на заявления о свадьбе только фыркнула: - Это мы уже проходили, вы претендуете на место подружки невесты в розовом платье и собираетесь запускать в жениха заклинанием слизняков, я помню. Так что будьте себе молодым и кра... - смерила профессора оценивающим взглядом и договорила, - ...айне свободным, я не претендую. Хм... так куда мы идем? - огляделась.

Ричард Нортон: Вздохнул, адресовал бантику очень сочувствующий взгляд, мол, ты бы мог ее украсить, но не судьба, и напомнил, вдруг становясь совершенно серьезным. - Мы идем на охоту, глупая девочка. Поэтому ты должна быть предельно собрана, лучше - на взводе, чтобы быть готовой запустить котикопревращательным заклинанием в любого оборотня. Учти только, что и убивать потом придется котика: ты к этому морально готова? Добавил, фыркая. - Так что я просто довожу тебя до кондиции и нужного настроения. Зачем мне напарница, которая глупо хихикает в кулачок и умиляется первым цветочкам в лесу? На вопрос пока отвечать не стал. Только резко затормозил, сверился с внутренними координатами и сделал еще несколько шагов вглубь леса.

Лёринц Месарош: Довел Адель по солнечному и уютному осеннему лесу до хорошо заметной лесной тропинке, которая вилась дальше, но пока их путь остановился здесь. - В общем, вот тебе и лесная чаща. Если пойти чуть дальше, то будет замечательная полянка. А можно свернуть - и оказаться у старой хижины, однажды я забредал туда, но внутрь не заходил, мрачная больно. Да и сейчас желания нет. Усмехнулся. - Поищем ягоды-грибы?

Адель Фаркаш: - Ягоды-грибы? Огляделась в задумчивости. Зачем они идут в лес? Ах, да, гуляют... - Давай тогда в чащу, что ли... Улыбнулась и потянула Месароша за руку куда-то в заросшую неопределенность. Наверное, это даже хорошо, когда внешнее состояние мира соответствует внутреннему. Гармония, одним словом.

Келли Тейлор: Заметила широкую тропу, которая мелькала между деревьями, уводя куда-то вглубь. Подойдя к ней, увидела довольно свежие шаги, судя по размеру - шаги взрослых или старшекурсников. Немного прошла вслед - похоже, что люди шли неспешно - гуляли? Хм... вряд ли опасные взрослые будут просто прогуливаться в лесу. А даже если они опасны, то может давно ушли отсюда... А значит это не поможет мне в моем задании. Поэтому свернула с тропинки и пошла прямо через лес, стараясь запоминать направление.

Элис Граффад: Следуя следам на тропинке, зашла достаточно глубоко в лес. Остановилась поняв, что следы на тропинке кончились. Вернулась на несколько шагов назад, присматриваясь. Подняла голову, вглядываясь в заросли. - Прямо в лес?.. Покачала головой сомнительно - и что нужно было делать в лесу в такое время? Постояла несколько секунд, раздумывая над тем, нужно ли отправляться в сыроватый прохладный лес. По всему входило, что нет. - Это глупая затея, Элис. - Ответила сама себе за неимением рядом Брентон. - Практика на тебя дурно влияет. Вздохнула, перехватывая палочку удобней - еще удобней. Сжала что-то в кармане. Затем осторожно сошла с тропинки, медленно углубляясь в лес и пытаясь найти продолжение следов.

Элис Граффад: Вышла на знакомую тропу. Остановилась, разворачиваясь к гриффиндорке лицом. Подошла ближе, кивнула Шляпе - обозначая, что заметила ее и всячески ей рада, но не прямо сейчас. Присела перед ногой первокурсницы, осторожным, но уверенным движением подворачивая к себе рану на ноге и пытаясь рассмотреть ее глубину и размеры, не особо заботясь о мнении девочки. - Ну, - спросила деловым тоном, всматриваясь, - В Гриффиндоре не рассказывали, что маленькие девочки, которые еще ничего не знают, должны знать, что глубоко в лес забираться нельзя, если они не хотят стать естественным продолжением биологической цепочки питания, как то заложено природой? Стой ровно. Отогнула разорванный край мантии. - Aut vincere, aut mori. Так зачем ты туда пошла? Подняла палочку выше, вытаскивая из сознания, тем временем, нужные настройки.

Келли Тейлор: Доковыляла вслед за Элис: идти, конечно, можно было, но каждое движение отзывалось тянущей болью. Когда заметила, что Элис согнулась над раной, снова почувствовала благодарность, смешанную с легким стыдом: я и подумать не могла... Что ей будет не все равно, что она такая... Хотелось подумать "хорошая", но разве можно так быстро очаровываться людьми? Приказала себе остановиться и не делать поспешных выводов: мало ли почему Элис так себя ведет, может в этом и нет ничего такого... И это не исключает того, что когда мы дойдем до школы, она опять начнет вести себя со мной, как и раньше. Но с другой стороны, она ведь и не должна была мне помогать сегодня? Устало выдохнула: время покажет, но сегодня я в любом случае благодарна ей. Услышав вопрос, нашла в себе силы усмехнуться: -Хороший девиз, ага. Конечно, говорили, что нельзя ходить в Лес, но я узнала, что шляпа может прийти, если гриффиндорец окажется в опасности, а так как других кандидатов не нашлось и я слышала, что опасность можно найти в Лесу, то я и направилась сюда.



полная версия страницы