Форум » ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ ЛЕСА » Лесная тропа » Ответить

Лесная тропа

Запретный Лес:

Ответов - 207, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Нэнси Майлз: *Вышла на тропу и замерла...* Так.. Не боимся! Идем вперед... *нащупала на всякий случай в кармане волшебную палочку, пожалев, что кроме заклинаний уменьшения и увеличения предметов ничего не знает... Пошла дальше, направляясь в глубь Леса...*

Йенифер Вайнтрауб: Шла по следам, стараясь смотреть по всем сторонам одновременно, готовая ко всему. Лес выглядел совсем мирно, но это еще ничего не значило. "Только бы не опоздать!"

Нэнси Майлз: *Пробежала по тропинке в сторону выхода... Вместе с Йенни...*


Катарина де Лойти: Сугробы такие высокие, что по ним удобнее плыть нежели идти, но это не вариант, вся мокрая потом будешь. Придется терпеть «Вряд ли Лис живет так близко к окраине леса, это небезопасно для него. Хотя Кот-то хвост стырить сумел, и судя по всему он за ним недалеко ходил. Ладно, пока пойдем дальше»

Алиса Стейн: Побежала по снегу, догоняя Кэт, ноги проваливались в сугробы, один раз даже упала, но быстренько поднялась и отряхнувшись, продолжила путь. Нагнала Кэт: -Нда, тут тропинку похоже давно не расчищали, вон какие сугробы,-повернулась назад, показывая руками на отпечаток своего тела в снегу. -Хагрида я вообще давно не видела. По-моему с самого неофитства,- задумчиво почесала бровь.

Аврора Стейлер: Догнала девочек - Да уж, не мешало бы тут почистить тропинку. Вот жара-то! Сняла шапку и вытерла мокрый лоб. А я Хагрида вообще никогда не видела Пожала плечами

Катарина де Лойти: -Я о Хагриде лишь слышала, но тоже ни разу не видела. Но может оно и к лучшему, что его сейчас нет, а то он мог помешать нам. Хотя я бы не отказалась от уроков по уходу за магическими существами. Единороги, гиппогрифы всякие...красота

Алиса Стейн: Выпучила глаза: -Как? Вы не видели Хагрида?! Дереевняя....- махнула рукой, но тут же рассмеялась, - Честно говоря, я видела не самого Хагрида, а лишь его ступни, когда...- осеклась,- ну впрочем неважно. В этом нет ничего такого и вообще, я обещала быть хорошей девочкой! -Хотела для пущего виду топнуть ногой, но в сугробе по колено это сделать проблематично и девочка ограничилась лишь своеобразными жестами. -Кстати, куда мы идем? Не хотелось бы заходить вглубь леса без Стеф, я же почти никаких заклинаний не знаю! Куда пойдем-то?

Нейтири Стоун: Прибежала за девочками. Я тут ненарочно услышала что-то о Хагриде и о Стеф) Мне повезло, я Хагрида видела и даже три лекции у него проучилась:) А что касается Стеф-могу частично заменить. На сорок процентов) Более опытные второкурсники никогда не помешают) Кстати, а куда вы вообще идёте?

Катарина де Лойти: Нейтири Стоун -Мы идем искать Лиса, у меня в сумке лежит его хвост и необходимо отдать его хозяину, а то как-то неприлично получается. Ах да, хвост у меня остался после знакомства с твоим факультетом, помнишь мое испытание в беседке?)

Нейтири Стоун: Да, конечно, помню)) Хорошо, что не забыла) Тогда, раз уж и я с этим лисьим хвостиком связана...я подйу с вами)

Аврора Стейлер: Нейтири Стоун - Привет! Радостно помахала рукой девочке - Хорошо, что ты к нам присоединилась. Опыт второкурсников нам очень нужен) Только где мы искать будем? На поляне или у озера? А может глубже пройдем и спросим у кентавров?

Нейтири Стоун: Аврора Стейлер Кентавров?! Не думаю, что это гарантированно безопасно. Я думаю, надо идти на поляну,а то, что Лис живёт у Озера...не совсем логично, хоть и возможно)

Аврора Стейлер: Нейтири Стоун - А что они нам сделают? Пока мы в Хогвартсе и возле него, мы в безопасности.. Пожала плечами - По крайней мере мне так кажется.. Ну мы можем пройти в глубокую чащу и там поискать лиса.

Алиса Стейн: В задумчивости стояла, обдумывая все предложенные варианты. После недолгого молчания: -Гм, я согласна с Нейтри, нужно идти на поляну. Во всяком случае, если не найдем Лиса ни на поляне, ни на озере, двинемся в чащу. Задумчиво покрутила прядь волос и посмотрела на девочек.

Катарина де Лойти: -Девочки, давайте уже скорее решать, куда идти, а то мы стоим тут очень долго. А бедный Лис где-то плачет. По крайней мере я бы на его месте именно так и делала, лишившись такого шикарного меха. На поляну, значит давайте пойдем на поляну

Нейтири Стоун: На поляну! Уверенно зашагала на поляну.

Катарина де Лойти: -Вот так бы сразу) Негромко рассмеялась и пошлепала за Ней

Алиса Стейн: Нехотя встала с сумки и отряхнувшись, последовала за девочками, волоча за собой по следу все вещи в сумке и оставляя большой и длинный след.

Нейтири Стоун: Подошла к тропе. Цель-камни!) Улыбнувшись, присела на корточки и стала обшаривать каждый метр тропы. О, нашла!) Подобрала с земли не большой и не маленький камень. Прекрасный камень для очага) Ищем примерно такие же, Аврора. чтобы очаг получился ровным и красивым)

Аврора Стейлер: Прибежала на тропу - Хорошо) Клади свой сюда) Протянула мешок для камней, и стала складывать туда примерно такие, как описала Нейт

Ника Морган: *прибежала к девочкам* -а вот и я)значит камни ищем?) *принялась просматривать землю под ногами*

Нейтири Стоун: Аврора Стейлер Положила свой камень в мешок и тут же сунула туда следующий. За ним последовали ещё три таких же камня. Думаю, штук 20 хватит) Улыбнулась. Ну, Хогвартс же большой, всем греться надо) Давай, ты собираешь десять и я десять. А потом вместе отнесём)

Нейтири Стоун: Ника Морган О, замечательно, ещё одна пара рук будет очень кстати) Видишь? *подняла камень нужного размера и показала Нике* Надо искать примерно такие) Чем больше, тем лучше.

Ника Морган: Нейтири Стоун *запомнила вид камня* -без проблем!) *присела, заметив что-то похожее* -ха..их тут сразу три штуки!)*показала камешки*-куда складывать?или в руках несем)

Аврора Стейлер: Понимающе кивнула головой и принялась нагружать одинаковые камни в мешок, выискивая их среди травы и грязи - Соберем по десять, думаю, на гигантский костер хватит. А потом если надо будет - еще сбегаем

Нейтири Стоун: Так....ну, я думаю, этого хватит) Взяла мешок с другой стороны, на ходу сказав Нике Помогай, Ника!) Повела девочек обратно ко входу в лес.

Аврора Стейлер: Идет вслед за Нейт, держа мешок с другой стороны - Тяжеленький такой получился) Нам еще кстати хворост собирать) Или это занятие оставим для других?

Ника Морган: *положила собранные камни в мешок* Нейтири Стоун -помогаю) *придерживая мешок, пошла ко входу в лес*

Березка: Махнув ветвями, передала что-то ветру.

Блэйз Малфой: Вышла на тропинку, осматриваясь. - О, смотри! Вроде калина. Подошла к дереву. Осмотрела серо-бурую кору. Наверняка чуть позже появятся широкие трехлопастные листья светло-зеленого цвета и крупные белые цветки. - Судя по виду, красная. Но профессор не говорила, какая именно калина нужна, так что, думаю, красная подойдет. Через месяц-два уже пойдут плоды. Задумчиво поставила на землю корзинку. Достала ножик, которым срезала одну из боковых веток, после чего аккуратно сделала на срезанной ветке кольцевые надрезы до древесины. Потом так же аккуратно - поперечные. Слегка привстала на носочки, чтобы было легче. Осторожно сняла сегмент коры. - А мне начинает это нравится) Положила сегмент коры в корзинку. Дожидаясь, пока Эмили закончит, достала ленточку.

Эмили Джойс: *рассмеялась - Профессору надо было составить список заданий подлиннее для тех, кто войдёт во вкус. А то мы практически заканчиваем. Ммм. калина. Не она ли такая кислющая? *Срезала боковую веточку, сделала надрезы в соответствии с инструкцией - кольцевые и поперечные. Аккуратно сняла сегмент коры. Очень аккуратно, так как кора была очень нежной, если можно так сказать. - Кажется, и тут я справилась. Ну что, финишная прямая?

Блэйз Малфой: Повязала ленточку на дерево. Эмили Джойс - Ну, так это же мы, так что неудивительно, что так быстро) Угу, выходим на финиш. Нам осталось найти... (заглянула в инструкцию) крушину ломкую. Думаю, здесь ее можно поискать. Огляделась по сторонам, вспоминая описание дерева. - Так.. это не то. Это тоже не то. Во! Кажется, то, что надо. Смотри. Подошла к небольшому дереву темно-бурого цвета. Провела ладонью по гладкому стволу. - Да, это и есть крушина ломкая. Поставила на землю корзинку. Снова провела ладонью по стволу, ища участок чистой, темной коры без мха и лишайника. Обнаружив такой, сделала ножиком кольцевые надрезы на расстоянии примерно 13-ти сантиметров. Аккуратно отделила сегмент коры и положила в корзинку.

Эмили Джойс: - Вот с крушиной у меня проблемы. То есть, я никогда её не встречала в своей жизни. Или встречала но не обращала внимание. А название "волчьи ягоды" мне знакомо. Мне говорили, что есть их нельзя. Осмотрела кору, выбрала чистый участок, без мха, лишайника и даже грязи. Сделала кольцевые разрезы на расстоянии примерно 12 сантиметров. Отделила сегмент коры, удивилась как легко это получилось, может от практики, может из-за самой коры, и положила в корзинку. - Всё готово. Даже с перебором *посмотрела на почки можжевельника.

Блэйз Малфой: Эмили Джойс - Волчья ягода и мне с детства знакома) А крушину я никогда не видела, но читала про нее. Будем полагаться на мою память. Надеюсь, ничего не перепутала. Повесила на дерево ленточку. - Ну, что? Тогда идем обратно? Как раз спросим у профессора про почки можжевельника. Все-таки жалко их.

Харрисон Блеквуд: - А вот здесь мы можем увидеть существ категории ХХ или «Безвредный».То есть, их можно приручить. Кто расскажет об этой категории? Я пока поищу, кого вам показать.

Алиса Стейн: Харрисон Блеквуд -Ну, если существ можно приручить, значит, у них имеются какие-то зачатки интеллекта, они обладают каким-никаким характером и чувствами. Еще я думаю, что они не способны, как и существа категории Х нанести физический вред человеку или другим существам.

Лили Гринвич: Подняла руку. Я думаю, исходя из названия, что они безвредные и их можно приручить - это наиболее м...выбираемые магами существа в качестве своих питомцев и товарищей. Например, клубкопух. Он не опасен, очень милый, однако, требует ухода и внимания от волшебника, приручающего его. Ну, думаю, особенность этой категории в том, что она не опасна, нам можно подходить к ее представителям и даже держать дома. Вспомнила о еще более безопасном черве и подумал, уж кого точно бы держать не хотела).

Йенифер Вилд: Развела руками. - Кажется, все уже и так рассказали. Задумалась. - Я думаю, что существа этой категории могут принестьи неприятности, при определенном стечении обстоятельств. К примеру, вот кролики, они совершенно безвредны, вроде бы. Но они могут расплодиться настолько, что начнут нарушать естественный природный баланс. Кролики в большом количестве уничтожают молодые деревья, обгрызая их кору. Еще они могут совершать набеги на поля. Наверняка от мирных существ категории ХХ можно ожидать чего-то подобного.

Тоширо Яо: *поднял руку* На самом деле, мне кажется, что безвредных существ не бывает и даже флоббер-червь, в неумелых руках, может нанести вред. Но, думаю, что от безвредных существ урон получит только совсем неуклюжий человек. Они приручаемы, а значит обладают интеллектом достаточным, чтобы различать живых существ. Поэтому эти существа могут даже бояться нас. И важно помнить, что мы в ответе за тех, кого приручаем и эти существа требуют ухода, заботы и внимания, то есть, эмоционального участия. Обладая интеллектом, они остро чувствуют и боль, и голод, могут показать, что у них что-то не в порядке. Правда, сказать не могут, но, изменения в их поведении хорошо видны.

Эдда Пэнкейк: - да да, Широ прав. А еще хотело бы добавить, что ни одного существа из категории Х, я еще не видела милашечным. Все они какие то не очень привлекательные. А вот ХХ уже пушистики, и славные. А вот ежик это же ХХ, но все же он может принести вред. Например оцарапать руку иль еще чего. Так получается? *попыталась собрать мысли в одну кучу* А еще я тут подумала, что из ХХ должны быть приручаемые и смышленые.

Ивонна Гринстоун: Кивнула, соглашаясь с Лили и Йен. - Да, животные этой категории безвредны. Но некоторые маги умудряются все-таки пострадать от них. Чаще всего, по собственному незнанию. Например, крик авгура всего лишь говорит о скором дожде. Но кое-кто получил сердечный приступ, услышав его, потому что не знал, что он означает, и смертельно перепугался. Или садовый гном. Тоже довольно безобидное существо. Но если не уметь справляться с ним, можно остаться без сада и огорода. И... в качестве домашних питомцев я бы их не завела точно.

Блэйз Малфой: Попыталась запомнить, кто что говорит, чтобы не повторяться, но поняла, что бесполезно. - Эм.. ну, в общем-то все уже до меня сказали. Существа категории ХХ безвредные и поддаются приручению. Вот карликовые пушистики, например. Кивнула куда-то в сторону кармана Йен. - Они, конечно, могут причинить вред, но очень незначительный. Укусить там, руку поцарапать.

Хелен Форанэн: Выглянула из-за спин студенток. Внимательно прислушивается к тому, что уже было сказано, а затем, все-таки подняла руку: - Наверное девочки уже все сказали и повторяться не стоит, но все же. Я считаю, что существа категории ХХ считаются безвредными потому что по своей природе способны причинить лишь малый и в общем-то незначительный вред. Их можно приручить и особых хлопот они не доставят. Может даже они дрессировке поддаются, раз их можно приручить. Ну и скорее всего, они живут не в таких уж и труднодоступных местах.

Харрисон Блеквуд: Оторвал взгляд от небольшой синей птички, сидящей на ветке. - Да-да, совершенно верно. В эту категорию входят существа, которых часто заводят в качестве домашних питомцев. Поведение таких существ соответствует названию, то есть, они безобидны. Конечно, некоторые их них могут доставить небольшие неудобства, но ведь даже с кошкой не обходится без мелких проблем. От предыдущей категории существа категории ХХ отличаются тем, что обладают определенными зачатками интеллекта и определенными чертами (например, миловидным характером или внешностью), вызывающими интерес у магов. Посмотрите туда. Указал рукой на ветку. - Вот эта маленькая птичка голубого цвета называется выскакунчиком. Очень молчаливая птичка, которая лишь перед смертью издает продолжительный крик, состоящий из всех когда-либо услышанных ею звуков в порядке, обратном тому, как они были услышаны. Перья этой птички используются при приготовлении сывороток правды и зелий, воздействующих на память. Повернулся к студентам. - А мисс Вилд, думаю, не откажется продемонстрировать нам еще одно существо этой категории. Возможно, мисс Вилд как раз и расскажет, приходилось ли ей сталкиваться с каким-то трудностями при уходе за ним. Мисс Вилд?

Хелен Форанэн: Выслушала профессора, и теперь наблюдает за птичкой. Очень уж понравилась. Ждет, когда Йен ответит.

Эдда Пэнкейк: - ух ты *восторженно прошептала и открыла свои глаза так широко, насколько позволяло им не выползти из своих орбит* какая она красивая. И такая бирюзовая. уххххх...

Йенифер Вилд: - Эммм… Это вы про Зверюгу спрашиваете, да? Вытащила из кармана зверька и показала всем на раскрытой ладони. - Вот он. Карликовый пушистик. Еще их называют клубкопухами. Он молодой. Я думаю так, что молодой. Чесно говоря, я понятия не имею, какая у них продолжительность жизни и как определять их возраст, а также пол. И есть ли у них пол, вообще. Но моего мне подарили два года назад, или около того, на день рождения. Блэйз подарила. Я думаю, что в зверомагазине не стали бы продавать старое животное. Вот из чего я сделала вывод, что он молодой. Как видите, у него много меха. Зверюга, ой… в смысле мой клубкопух, он кремовый. Это естественный природный окрас. Бывают клубкопухи других окрасов, но все они выведены магами в результате селекции. Содержать его очень просто. Он кушает любую органику. Он пирожных, до насекомых. Все, что может схватить своим длинным язычком и запихать в рот. Но я его избаловала сладким, кажется. Что еще? Когда он доволен жизнью, то издает низкое урчание. Похоже на мурлыканье кошки. Он дружелюбный, любит, когда его гладят. Любит детей и ботинки нашего декана. Единственная проблема, которая у меня возникла с ним, это его любопытство. Он часто теряется, но потом всегда находится. Так что это скорее не проблема, а особенность.

Пушистик: Приоткрыл один глаз, когда его вытащили из любимого кармана. Пискнул испуганно, увидев такое большое количество незнакомых, смотрящих на него. Вжался сильнее в ладошку хозяйки, зная, что она в обиду не даст.

Харрисон Блеквуд: - Да, совершенно верно. Это чудо называют клобкопухом. Миловидное существо, которое очень часто заводят в качестве домашних питомцев. Правда, такое создание невозможно обделить вниманием? Улыбнулся. Пушистик - Не волнуйся, малыш, никто тебя не обидит. Йенифер Вилд - Отличный рассказ, мисс Вилд. Думаю, теперь все могут без опасений заводить карликовых пушистиков. Благодарю за помощь. При выставлении баллов я это непременно учту. Посмотрел на студентов. - К этой же категории так же относятся фениксы, барабашки, феи, авгуры, гномы и тому подобные существа. А сейчас перейдем к следующей категории. Следуйте за мной.

Тоширо Яо: Июнь 1988 года *идет по тропинке, освещая себе дорогу фонарем, Вдруг остановился, посмотрел вокруг.* Темно. Ну почему ночью так темно? Это не честно. Ой. Надо вести себя тише. А то все растения распугаю... *сам себе кивнул, приложив палец к губам и посмотрел на травянистые заросли по бокам тропинки. * Так... Вдоль лесных дорог. Дорога лесная? Лесная. Ну что ж... За дело. *осторожно приблизился к кустам и, освещая зелень фонарем, всматривается в густое сплетение стеблей и листьев* Эй, Зверобой, ты где? Так. Ты не зверобой, ты крапива. Ты... Ты вообще не знаю что, не буду тебя трогать, даже не проси. А ты... *наклонился над растением* Точно... Сегодня же ночь летнего солнцестояния. Папортник. Интересно, интересно, папоротники ведь могут цвести? Или это не в эту ночь... *задумчиво обозрел окрестности* Похоже, зверобоя тут нет. Пойду дальше. *глянул на путевик, хотя. дорога была все равно знакомой* Время еще есть. *пошел дальше по тропинке*

Лили Гринвич: Вдоль лесных дорог, опушек у хвойных деревьев, на лесных полянах... Ой! Ухватилась за ногу. Камень. Зачем ты здесь, тут тропинка, упасть могут? Подняла камень и оттащила к краю тропки. Вдоль лесных дорог! Так значит я на месте. Сжала корзинку и сошла с тропы в траву. Прямой тонкий стебель и желтые цветы. Вот, кажется нашла! Присмотрелась к растению. Нет, этот больше похож на другой. Вспомнила. Зверобой обыкновенный или зверобой продырявленный. Мне нужно растение с прямым зеленым стеблем, желтыми цветами, внутри которых есть красный пигмент и овальные дырявые листья. Идет вдоль тропинки. Если потороплюсь, то смогу еще поискать папоротник) Остановилась у растений. Вот ж правда, что они любят кучковаться. Выбрала самые красивые и оставила их цвести дальше. Ну а вам нужно будет со мной пойти. Достала ножик, присмотрелась к растению, на глаз примеряя 40 см от корня. М...так не пойдет. Стянула рюкзак и достала метр. Отмерила 40 см и аккуратно срезала зверобой, затем еще несколько и положила их в корзинку. Ну вы пока отдыхайте, а я перейду на другую сторону. У меня такое предчувствие, что тут кто-то был. Ну ладно.

Лили Гринвич: Перешла тропинку и остановилась на другой стороне. Раздвинула листья, чтобы ничего не перепутать. Мало ли, насобираю тут одуванчиков) Улыбнулась мыслям. Прошла чуть в сторону леса от тропки, внимательно смотря под ноги. Ой, вот еще! И много. Значит сюда не заходили, и я могу взять побольше, не боясь за вашу популяцию. Но сначала сверимся.. Кто тут у вас один за всех? Ну а ве остальные и так будут за него, потому что вы одинаковые. Внимательно посмотрела на самый высокий цветок. Стебель. Зеленый (хотя тут почти все зеленое в такое время года....эх), прямой и тонкий. Как на картинке! Листья. Овальные...даже не так, но точно такие как на как картинке. Как миндалевидные глаза, я их ни с чем перепутаю. Приподняла лист. Ага, а вот и те самые ддырочки, давшее тебе название. Цветок. Ну..эээ.. желтый. Как полагается. Понюхала. Вроде ничем не пахнет. Ну да, красноватый пигмент есть внутри. Вы, значит? Так и знала, что не спрячетесь. Принялась отмерять метром необходимые 40 от корня и аккуратно срезать стебель ножом. Фух. Взглянула на небольшую оставшуюся компанию. Зато теперь, когда будете разговаривать, по крайней мере будете друг друга слышать) До свидания, и спасибо за помощь. Улыбнулась и собрала растения в корзину. Она, конечно, не полная. Но вдруг, там есть... И вдруг про папоротник вот возьмет и окажется правдой? Тем более узнать в прошлом...Даже голова путается. Подхватила корзинку и отправилась чуть дальше в лес, рассчитывая там найти опушку, что так полюбил зверобой.

Алисия Грин: Вышла на тропинку с Хелен. - Ну что, идем дальше? - спросила у нее.

Хелен Форанэн: Кивнула, так что капюшон сполз на лицо. - Да пошли. Пошла дальше, прорабатывая в голове все варианты.

Алисия Грин: Тропинка, однако, все меньше. Время от времени видны проблески вдалеке. Стараясь не заблудится, пробирается дальше.

Ивонна Гринстоун: Июнь 1989 года. Осмотрелась. - Хм... Тропинка совсем не изменилась. Но зверобой тут вряд ли растет. Из-за густых веток деревьев пробился нежный лунный свет. В причудливых тенях разглядела еле заметный отворот с тропы направо. - Если я правильно помню, там начинается Запретный Лес... Но ведь задание выполнить нужно. И потом, я ведь не буду заходить слишком далеко... Уговаривая себя, что ничего страшного не случится, достала из корзинки фонарик. Светит под ноги, чтобы не запнуться о корни деревьев и вообще не запнуться. В нужном месте свернула с тропы и углубилась в чащу

Харрисон Блеквуд: Вышел на тропу. Остановился, обернувшись к студентам. - А вот здесь мы можем увидеть существ категории ХХ или «Безвредный».То есть, их можно приручить. Кто расскажет об этой категории? Я пока поищу, кого вам показать.

Дженни Брентон: Опять шаг вперед, на этот раз из-за спины профессора. - Профессор, к категории ХХ или безвредные Министерство отнесло существ. обладающих определенным примитивным интеллектом, по крайней мере достаточным для того, чтобы отдельных из них можно было приручить. Впрочем, я не слышала, чтобы кого-то, кроме клубкопухов и барабашек, приручали. Также, считается, что существа этой категории безвредны. Но это, я думаю, условное определение. Так, некоторые из них способны нанести вред магглам - например, лукотрусы. А другие - запугать простецов, как барабашка или авгур.

Мишель Гроун: До конца дослушала Дженни, затем прокашлялась и сказала. - Извините, профессор, я не совсем согласна с ответом Дженни. Касательно той части, где она сказала, что существа ХХ категории обладают примитивным интеллектом. Если взять к примеру Выскакунчика, то можно наблюдать, что на протяжении всей жизни он хранит молчание, а уже ближе к гибели он издает длительный крик, в котором можно услышать все звуки, которые он когда либо слышал. Это, как я считаю, говорит об отлично развитой памяти. Я не думаю, что такое качество признак примитивного сознания.

Дженни Брентон: Удивленно глянула на Мишель. Не удержалась от ответной реплики: - Это говорит об избирательности памяти. А бессмысленность подобного предсмертного выдавания звуков как раз и доказывает примитивность... Бросила выразительный взгляд в сторону хаффлпаффки, слегка улыбнулась, наклонив голову набок, закончила: - Ведь бывают и студенты, которые умудряются обладать отлично развитой памятью и минимальным интеллектом... Сделала невинное лицо и перевела взгляд на преподавателя.

Грегори Гафт: Это достаточно обширная категория существ, в справочнике подписанная как безопасные, или как существа, которых можно приручить. Да, возможно, именно для мага они не представляют серьезной опасности, но все же могут доставить достаточно много хлопот. Например, чизпафлы – вреднейшие существа,паразиты(в научном смысле этого слова) которые паразитируют на магических предметах. Так же к вредителям относятся и гномы, но те в основном доставляют хлопоты в садах волшебников. Также к этой категории относятся чертики и лешие. Не сказал бы, что они безопасные. Особенно лешие. Они в качестве обороны дерева, в котором живут, могут нанести не малый вред здоровью человека, лишить его зрения. Если не знать способ как с ними договориться. rлабберты и rлубкопух милейшие существа, первых из которых, кстати, можно использовать в виде елочных украшений, скажем, в саду благодаря их своеобразной способности излучать свет, а вторые – достаточно распространенное домашнее животное у магов, мало того, они настоящие санитары дома. В общем, к этой категории много существ – мелких пакостников, либо существ с значительно примитивной и ограниченной жизнедеятельностью

Мишель Гроун: Пропустила намёк Дженни на её якобы низкий интеллект мимо ушей. - И всё же, я считаю, что крик этого существа - Выскакунчика - не бессмыслен, - девочка посмотрела Дженни и перевела взгляд на преподавателя. - Профессор, а что вы скажете, на счет примитивности существ категории ХХ?

Иона Торлоу: Невольно закатила глаза, услышав комментарий Дженни... такое ребячество всегда раздражало. - Профессор, эти существа обладают разумом, как и все другие, но осознанность их невелика. Они смотрят на мир будто через толщу воды или мутное стекло и скорее можно говорить о том, что они действуют инстинктивно. В отличие от существ, отнесенных к группе скучных, они активнее реагируют на раздражители и вступают в контакт с другими живыми существами. К ним относятся авгуры, лешие, клабберты, порлок, дириколь, барабашка и гном, чертик и др. существа. Многих из них волшебники называют вредителями, но по сути это не верно, поскольку они не столько вредят сознательно, сколько пытаются отстоять свою территорию обитания. Многих из них называют хранителями, как порлока или рамору, но и это на мой взгляд не верно по той же причине.

Грегори Гафт: -Сэр , я не согласен, что у данных существ есть разум. Разум, как таковой, – это высшая мыслительная деятельность, способность анализировать свои поступки, делать выводы, способность к эстетическому самосовершенствованию а также судить об окружающей действительности не только опираясь на собственные инстинкты и желания, но и способность ставить себя на место других и пытаться рассматривать проблему с их точки зрения . Это понятие врятли применимо к данным существам.

Харрисон Блеквуд: - Брейк, друзья мои, брейк. Поднял руки, призывая всех к тишине. - Для начала, мисс Бентон, подобный тон и колкие высказывания не к лицу юной леди, посему при повторном инциденте я сочту, что вы к данному понятию не относитесь, а, значит, вполне способны в качестве возможности осмысления того, как хорошо относиться к юным леди, убирать фекалии за пегасами и гиппогрифами. Кивнул. - Теперь что касается примитивности существ категории Х. Примитивность - относительное понятие, его применение к тому или иному объекту исходит из сравнения, поэтому по отношению, скажем, к нам, магам, данные существа, действительно, будут считаться примитивными, а вот по отношению, например, к флоббер-червям, - вполне себе развитыми. Задатками же интеллекта существа категории Х обладают. Они вполне способны осознавать некоторые действия, именно поэтому наиболее часто существ этой категории заводят в качестве домашних питомцев. Согласитесь, если бы они были не способны ничего осознавать, их невозможно было бы приручить, но это не так. Потер руки. - Поведение таких существ соответствует названию, то есть, они безобидны. Конечно, некоторые их них могут доставить небольшие неудобства, но ведь даже с кошкой не обходится без мелких проблем. От предыдущей категории существа категории ХХ отличаются тем, что обладают, помимо зачатков интеллекта, определенными чертами (например, миловидным характером или внешностью), вызывающими интерес у магов. Посмотрите туда. Указал рукой на ветку. - Вот об этой маленькой птичке нам уже сказала мисс Гроун. Называется выскакунчиком. Очень молчаливая птичка, которая лишь перед смертью издает продолжительный крик, состоящий из всех когда-либо услышанных ею звуков в порядке, обратном тому, как они были услышаны. Перья этой птички используются при приготовлении сывороток правды и зелий, воздействующих на память. Посмотрел на студентов. - Выскакунчиков редко заводят в качестве домашних животных. Наибольшей популярностью пользуются клубкопухи, но, к сожалению, мисс Вилд здесь нет, чтобы продемонстрировать нам это миловидное существо. Убрал от лица ветку. - К этой категории относится очень много различных существ, в том числе барабашки, феи, авгуры, гномы и тому подобные существа. Не будем терять время и перейдем к рассмотрению следующей категории. Следуйте за мной.

Мишель Гроун: Девочка внимательно посмотрела на выскакунчика и чуть не упустила из виду профессора, заметила колыхающиеся ветки и удаляющуюся спину преподавателя и поспешила догнать его.

Дженни Брентон: Выслушала о перспективе уборки за гиппогрифами и пегасами и нахмурилась. Сначала собственный декан, теперь вот еще преподаватель ИМС. "Юная леди" - хмыкнула про себя. Так и в выскакунчика превратиться не долго - бедняга ,если он всю жизнь вынужден молчать, ничего удивительного, что перед смертью он выдает все услышанные звуки... Тут же подумала, что нет ничего удивительного в том, что такую птицу никто не хочет держать дома - соберется умирать - выболтает все секреты хозяина. Посмотрела на выскакунчика - а на вид такое милое создание... Обернулась и последовала за преподавателем.

Ивонна Гринстоун: Добравшись до места, наконец-то отпустила руку Хеленки и прислонилась к дереву, разглядывая осеннюю красоту вокруг. - Уф... Иногда от больших компаний немного устаешь. Дотянулась до нижней ветки и сорвала два красно-желтых листа. - Смотри, как здорово... Давай соберем букет? Или даже два: один в вашу гостиную, один в нашу. Держи для начала. Отдала яркий листик Хель.

Хелена Теон: Пожала плечами. - Смотря какие эти самые большие компании, наверное. Но ты права, уставать от большого количества людей довольно легко. Рассмеялась, повертев в руках лист. - Соберем гриффиндорский букет для вас, слизеринский - для нас? Огляделась вокруг и нашла листик, который сохранил сочный цвет лета, лишь по краям чуть пожелтел и посерел. Торжественно вручила его Ив. - Тогда держи!

Ивонна Гринстоун: Засмеялась в ответ. - Я не против гриффиндорского букета. Представляешь - не против! Скоро яркие краски превратятся в серые, а этот букет будет стоять дооолго. Взяла у Хеленки листик и посмотрела вокруг. Увидела слева от тропинки небольшое деревце со странными листьями: с одной стороны они были по-осеннему оранжевые, с другой - темно-зеленые. - О, это как раз то, что нужно. Это же клен, кажется? Сделала несколько шагов к дереву. И как бы невзначай, стараясь не выдать надежды, заинтересованности и очень сильного желания, спросила буднично: - Да, кстати... Правда, что ты собиралась переводиться к нам? Голос все-таки предательски дрогнул, и, чтобы скрыть это, преувеличенно быстро пошла к дереву. ...Под ногами что-то хрустнуло. И, не успев даже ойкнуть, мгновенно провалилась под землю.

Хелена Теон: Усмехнулась - года идут, а отношение Ив к Гриффиндору остается прежним. - Вот и отлично, что не против, потому что букет обещает быть знатным... Поглядела на дерево, на которое указала подруга. - Да! Думаю, листья с него прекрасно подойдут для основы наших букетов. Вслед за Ив пошла к дереву, про себя представляя гостиную Слизерина, украшенную ярко-красными листьями. Впрочем, мысли быстро поменяли направление, едва прозвучал напряженный и вибрирующий от напряжения голос Ив. - Я... Ив, я же говори... Запнулась, услышав громкий хруст. Подняла глаза как раз вовремя для того, чтобы увидеть мелькнувший шарф. Со всех ног подбежала к дереву, благоразумно остановившись за полметра до края дыры в земле, которая казалась черным просветом. Упала на колени и попыталась разглядеть хоть что-то. - Ив? Ив! Что с тобой, как ты? Отбросила в сторону листья и подползла ближе к краю. - Мерлин, да что ж это такое... Продолжила вглядываться и вслушиваться в тишину, ощущая, как с неба начал накрапывать мелкий и противный осенний дождик. - Ив!

Ивонна Гринстоун: На удивление приземлилась довольно удачно. Правда, на ногах не устояла и шлепнулась, но не больно. Поднялась, отряхивая мантию. "Вот так тебе и надо. Не будешь задавать глупые вопросы..." Попыталась осмотреться, но вокруг было совершенно темно. Задрала голову. - Ого... До отверстия, через которое еле проникал свет, было метра три. Не допрыгнуть, ни подтянуться. Бесконечно замечательно. Над проемом появилось встревоженное лицо Хеленки. Помахала рукой, но потом сообразила, что подруга, скорее всего, ее не видит. - Я в порядке, Хель! Только тут темно совсем! Голос зазвучал глухо, но где-то справа отозвался эхом.

Хелена Теон: Услышала приглушенный голос Ив и немного успокоилась - все было в порядке настолько, насколько могло быть при наличии глубокой ямы с Ив в ней. Попыталась вглядеться в темноту, но не преуспела в этом, поэтому уже через пару секунд просто достала палочку, сосредоточилась и представила десятки маленьких светлячков, живущих на кончике палочки, который просыпаются и начинают светить - не очень ярко, но достаточно, чтобы осветить метра четыре глубины. - Lumos! С уже появившимся светом оглядела яму и Ив: отвесные земляные стены, срезанные на удивление ровно, словно специально кем-то, большая глубина и дно, устланное прелыми листьями. - Ив, что будем делать? Свесилась с края ямы, пытаясь осветить все уголки внезапной ловушки. - Что ты видишь? Надежда, что снизу будет видно что-то, что не заметить сверху, была весьма сильной. Поморщилась, ощущая, как капли дождя, падающие с неба, укрупняются и постепенно затекают за воротник мантии, принося с собой мерзкое ощущение холода.

Ивонна Гринстоун: Прикрыла глаза рукой от яркого света, хлынувшего сверху. Проморгалась, привыкая. Чуть прищурившись, осмотрелась. Яма как яма. Похоже, что кем-то специально вырытая, только для чего - непонятно. Стены почти отвесно уходили вверх и только ближе к поверхности немного сужались. Хмыкнула. "Как жук в бутылке." Развернулась на пятках и от удивления чуть снова не села на землю. Вот это да... Подняла голову. - Хель! Ой... Убери, пожалуйста, палочку в сторону, я ослепну так! Здесь, кажется, подземный ход! Или что-то вроде того! Дыра в стене была довольно большая. Почти в рост человека. И она явно куда-то вела, потому что за ней угадывался проход. Достала свою палочку. Представила, что на конце прочно закреплен маленький фонарь, в котором постепенно загорается огонек. Вначале это просто отблеск, искра, но через мгновение он наливается бело-желтым светом и создает почти идеально круглую сферу, наполненную светом. Круг по часовой. - Lumos! Подошла поближе к проему.

Хелена Теон: Поспешно представила, как все светлячки снова засыпают, приглушая и гася свое свечение. Провела палочкой быстрый и немного нервный круг против часовой стрелки. - Nox! Почти сразу же после этого внизу засветился свой огонек. - Ив, что именно за ход? Может, это просто еще один обвал, ниша? Огляделась по сторонам, не в силах решить, что именно делать. Идти в замок за помощью? Пытаться помочь самостоятельно? Вообще ничего не делать? - И что в итоге, Ив? - проговорила уже достаточно спокойно, понимая, что непосредственная опасность подруге пока не грозит. - Будем пытаться вытащить тебя оттуда? Или ты планируешь исследовать то, что по твоим словам похоже на какой-то лаз, ведущий непонятно куда? Раздраженно смахнула с лица капли дождя. - Только ты это, помни, что делать необдуманные поступки - это моя, гриффиндорская привилегия, поэтому одну я тебя туда точно не отпущу, так и знай.

Дементор: Внезапно повеяло леденящим холодом, словно кто-то спрятал солнце посреди зимы, холодной, тоскливой зимы, без единого лучика света, без единой нотки радости. Следом откуда-то из глубин опечатанного волшебником леса выплыла смазанная фигура в черном балахоне, из рукавов которой виднелись серые, в струпьях, руки с длинными, синюшными, покрытыми трещинами пальцами. Лицо скрывал большой черный провал. С легким, едва слышным шипением, дементор поплыл в сторону девочки в красной мантии, склонившейся над ямой посреди тропы.

Ивонна Гринстоун: Несколько секунд вглядывалась в черный проем, подсвечивая палочкой. Ничего. То есть те же ровные стены и коридор, уходящий вглубь. Чернота заманивала, приглашала пойти дальше. Задумчиво провела рукой по холодному земляному отвесу. Услышала слова про необдуманные поступки и усмехнулась. Кто их не совершает... И не зависит это от факультета, ни капельки не зависит. Отошла, чтобы видеть Хель. Посмотрела вверх. - Там дальше проход! Но не видно ничего! Мне очень хочется посмотреть, что там! "Выбраться всегда успею. В крайнем случае, сделаю из шарфа лестницу..." - Может, подождешь меня наверху? Мало ли что? Невольно поежилась от внезапной прохлады. Наверное, из проема принесло.

Хелена Теон: Хмыкнула - Ив явно соскучилась по приключениям за то время, что она была неизвестно где. К слову о неизвестно где... - Я бы подождала, но тогда, боюсь, я точно так никогда у тебя не выпытаю, где ты пропадала столько времени! Усмехнулась и мысленно показала язык - в реальности показывать его, свесившись над краем ямы, было как-то не очень легко. - Давай ты попробуешь осветить начало хода, чтобы понять, можно ли там вообще пройти, а я пока придумаю, что делать мне. Еще раз мысленно оценила глубину ямы. - Высоковато, надо найти то, что поможет мне спуститься... У тебя будет как минимум теплее! Встала на краю ямы и оглянулась, выискивая взглядом что-нибудь - большую ветку, например. Когда взгляд скользнул по темной, словно размазанной фигуре, сначала даже не обратила внимания. Но через несколько секунд до сознания дошло, что даже в самый холодный осенний дождь холод не пробирается настолько глубоко, в кости, в душу. Медленно, не веря своим глазам, повернулась к существу, которое неторопливо приближалось. Это был дементор - в магическом мире каждый знал, кто несет с собой такой холод и страх. - Ив... Сказала едва слышно, ощущая, что цепенеет от ужаса и понимания того, что дементор уже близко. Очень хотелось обхватить себя за плечи, чтобы сохранить хотя бы капельку тепла, но парализующее действие страха было куда сильнее. Застыла, расширившимися зрачками глядя на приближение существа.

Ивонна Гринстоун: Засмеялась. - Хель, не переживай, я тебе все-все расскажу! У теплого камина за чашкой горячего чая! И да, у меня тут не теплее, чем на поверхности! И еще дождь этот... Передернула плечами: холод становился все ощутимее. Но хуже всего, что к нему примешивалось странное чувство. Тревога, усталость и... безразличие, что ли. Встряхнулась и снова вгляделась в таинственное отверстие. По высоте вполне не придется нагибаться, и хотя вдвоем в ряд не пройти, но... Посмотрела вверх. - Ну, если идти друг за другом... Хель, ты чего? Что случилось? Хель! Ау! Удивленно разглядела, что подруга, превратившись в неподвижную статую, смотрит куда-то в сторону. Где-то внутри появилась пустота, куда ухнуло сердце. Старательно отгоняет от себя плохие мысли, пытаясь не поддаться панике и страху. "Все хорошо, на дворе день, ну и что, что дождь, осень же... Хеленка просто увидела что-нибудь странное... Декана, например... А тут я в яме..." И все-таки, почти не отдавая себе отчета в том, что делает, запустила комом земли в гриффиндорку. Попав заодно и себе в глаза.

Хелена Теон: Где-то на краю сознания на мгновение возник образ из слов Ив - теплый камин, теплый чай, тепло, тепло, тепло... Мелькнуло и пропало, словно сдернутое жадной рукой, оставив после себя только мысль о том, что когда-то было хорошо, но уже не будет никогда. Продолжила смотреть на дементора, который был уже настолько близко, что можно было разглядеть каждую деталь - и костлявые руки, и плащ, вот только на капюшон не было посмотреть сил - казалось, там ждет что-то ужасное, невообразимое, отвратительное... Вдруг почувствовала болезненный удар в спину, вздрогнула и словно вынырнула из оцепенения - заозиралась, сделала шаг вперед, затем назад, едва не оступившись на краю ямы. На сей раз к страху присоединилась еще и чистейшая паника. А еще через секунду пришла главная мысль - она здесь не одна. - Ив... Ив! Иди в проход! Немедленно! Пожалуйста! Взмолилась про себя, чтобы подруга ее послушалась. Вновь застыла, на сей раз в нерешительности - бежать к замку или пытаться следовать за Ив? С усилием отвела взгляд от дементора, пытаясь хотя бы так уменьшить сосущее чувство в груди, которое ширилось и росло, не оставляя времени для принятия решения.

Дементор: Тем временем, подплыл вплотную к девочке из дома Годрика, протянув к ней свои руки и следом потянувшись целиком, впитывая всю радость, все светлые чувства, все добрые воспоминания, что в ней есть, секунда за секундой, пока сознание не покинет девочку.

Ивонна Гринстоун: Резь в глазах от попавшей земли заставила зажмуриться и опустить голову. Пока протирала глаза и ругала себя в очередной раз за маггловские замашки, не расслышала, что сказала Хель. Проморгалась и снова посмотрела вверх. Через набежавшие слезы увидела, как подруга сделала несколько странных движений, как будто собралась то ли убежать, то ли прыгнуть в яму. Но остановилась на самом краю и опять застыла. Смахнула слезинки вперемешку с каплями дождя. Да что там происходит, в конце концов? Холод незаметно стал таким сильным, что окоченели пальцы. Машинально погасила все еще светящуюся палочку, представив, как догорел фонарный фитиль, постепенно приглушая и сводя на нет световой шар, и поднесла руки к губам. Подышала на них, одновременно оценивая высоту стены. Нет, бесполезно. Несколько корешков, за которые можно было зацепиться, слишком высоко, не достать. Но, судя по всему, Хель одна не справится. От слова "совсем". И, кажется, что-то, что явно сильнее, вполне прозрачно намекает: не убраться ли вам, дорогие третьекурсники, отсюда и побыстрее? С огромным сожалением посмотрела на проем, который продолжал притягивать... Ладно, не сейчас, так не сейчас. Иногда цель меняется - но, возможно, лишь на некоторое время. Внезапно почти физически ощутила, что времени не осталось, что действовать нужно немедленно, иначе... Не стала додумывать, что будет, если настанет это "иначе". Об этом можно будет подумать потом, когда все закончится, и где-нибудь в замке они с Хель вдоволь посмеются над своей прогулкой. Хель... Почему она молчит? Снова посмотрела наверх. Там определенно что-то случилось, и, судя по собственным ощущениям, не очень хорошее. Секунда потребовалась, чтобы выбрать между трансфигурацией и силой Дома. Последнее - надежнее. Дом никогда не подведет. Закрыла глаза и сосредоточилась, не пуская в мысли посторонние страхи и сомнения и удерживая в сознании образ нужного предмета. "Мне нужна лестница. Обычная простая деревянная лестница с пятью перекладинами. Крепкая, такая часто стоит в кладовых, чтобы было удобнее доставать вещи с верхних полок. Пожалуйста, Дом, мне необходимо выбраться отсюда. Пока не случилось беды... Настоящей беды."

Эбигейл Андерсон: Чем ближе подбегала, тем хуже становилось. Какое-то дурацкое ощущение бессмысленности поступков, и мотивов, и уж тем более желания помочь, которое привело ее сюда. Тело скорее двигалось по инерции, но очень тяжело, будто она весила на десять килограммов больше. С последними силами, уже не понимая, что она делает, она увидела причину тишины. На лесной тропе на девочку наступало какое-то существо. Другая тень делала какие-то пасы руками, и в ней угадывалась еще одна девочка. Что делать было не понятно, что это за существо она не знала, но точно знала, что элемент неожиданности срабатывает всегда и везде. Оглянувшись вокруг, она увидела рядом лежащую ветку, размером с половину ее, и с последними усилиями подняв ее на манер тарана, с воплем: "Ааааа!" побежала на чудовище.

Магия Дома: Лестница появилась перед Ивонной Гринстоун: крепкая и именно с пятью перекладинами.

Запретный Лес: Тем временем песочные часы в руках Эбигейл Андерсон остановились: весь песок пересыпался из верхней части в нижнюю.

Эбигейл Андерсон: Остановилась как вкопанная. Мотнула головой, и тут же завопив снова побежала дальше.

Дженни Брентон: Вышла на поляну и мигом оценила ситуацию. Гриффиндорке-старшекурснице уже, скорее всего, не помочь. Но Эбигейл... Вот что бывает, когда знаешь, что такое "сусло", но даже не догадываешься, как выглядит дементор! Выхватила палочку. представила все тот же фонарик, повторно нажала на кнопку, гася свет. Начертила круг против часовой стрелки. - Nox! Теперь оставалось лишь исполнить неотработанную настройку сданного заклинания - пусть маленький, но шанс для гриффиндурствующей рейвенкловки. Почувствовала, как холодеют, словно на морозе, пальцы. Бессмыслица какая-то. Ничего ведь не выйдет. И рыжая несносная девчонка уже пропала. Наверняка пропала. И она ничем не сможет ей помочь. Совсем. Тем более с ее-то убогими способностями... Рука с палочкой безвольно опустилась. Привалилась спиной к дереву, отрешенно наблюдая за разворачивающейся картиной.

Хелена Теон: Смотрела прямо на провал, прикрытый капюшоном, на месте лица, физически ощущая, как каждая клеточка отдает все то хорошее, солнечное, радостное, что есть в ней, оставляя после себя пустоту, которая заполняется грустью, тоской, страхом... Или не заполняется ничем, оставаясь страшной, сосущей пустотой. Где-то далеко-далеко что-то происходило, появлялись какие-то люди, кто-то бежал... Все это было настолько незначимо, что отмечалось скорее автоматически, нежели осознанно - точнее же, в голове больше не было мыслей, никаких. И вдруг внезапно одна Мысль появилась-таки. Одна, зато всеобъемлющая, глобальная, занимающая всю ту пустоту, что царила внутри до этой Мысли. Альбус Дамблдор - несчастный человек. Он попал под страшное проклятие и испытывает жуткие мучения. Альбусу Дамблдору нужно помочь. Альбуса Дамблдора нужно убить. Мысль ширилась, превращалась в само существо Хелены, не оставляя шансов даже дементору - тот был уже неважен. Альбус Дамблдор - несчастный человек. Он попал под страшное проклятие и испытывает жуткие мучения. Альбусу Дамблдору нужно помочь. Альбуса Дамблдора нужно убить. Внезапно она осознала еще одно - Мысли нельзя противиться. Мысли не хочется противиться. Мысль верна и логична. Мысль - это все. Отвела взгляд от капюшона дементора, оглядела все и всех вокруг. Еще раз проговорила про себя Мысль.

Дженни Брентон: Почти сразу отлепилась от дерева, убрала палочку в карман. Здесь больше делать было нечего. Помедлила еще несколько секунд и скрылась за деревьями, отыскивая путь в школу.

Дементор: Увидев, что пищи стало больше, гораздо больше, отпустил девочку из дома Годрика, оставив ее в покое. И обернулся к другой, из дома Воздуха. Потянулся и полетел навстречу, сокращая расстояние и протягивая страшные серые в струпьях руки прямо навстречу к девочке, с новой силой вытягивая из детской души все доброе и светлое, что еще осталось в ней под слоем обиды.

Эбигейл Андерсон: С воплем неслась на существо, в тот момент, когда оно перестало склоняться над девочкой. Силы покидали ее быстрее, чем рассчитывала, а ветка превратилась по тяжести в целое бревно, но сила инерции пронесла ее вперед, и споткнувшись, кувырком пролетела под существом. В мыслях будто вся жизни перед глазами промелькнула: и дурацкое распределение, и попытка сбежать, и недавняя драка с соседским мальчишкой, где она победоносно поставила ему босую ногу на грудь, и как то все это стало совсем неважным. В голове засела навязчивая мысль про директора, который сидит и делает одно и то же, и вспомнив, она засунула дрожащую руку в сумку, вытащила оттуда те самые песочные часы из кабинета старика, по которым шла трещина, и с тихим шепотом, но со всей злостью, кинула их прямо в существо: "Накуси выкуси!"

Дементор: Не обратил внимания на пролетевший сквозь него предмет. Приблизившись вплотную к странной девочке, растянувшейся на земле, наклонился над ней, забирая те немногие остатки светлых воспоминаний и эмоций, что в ней были, и лишая девочку сознания. Оставив, тем не менее, ее сердце бьющимся, а мозг - функционирующим, отлетел в сторону довольно. Покружив еще немного и собрав сливки настроения, поселив в души присутствующих холод, взлетел в небо и исчез в направлении глухого леса, довольный.

Ивонна Гринстоун: Сверху доносился какой-то шум, крики, шорох листвы, кто-то куда-то бежал или падал... Почему-то все это больше не трогало и не волновало. Противный дождик запутался в волосах, стекал по лицу, пробирался за воротник. Безразлично глянула на лестницу, которая теперь уже и не нужна, наверное. Подниматься наверх? Зачем? Ушло беспокойство за чью-то жизнь, не осталось ни малейшего участия к чужой судьбе. Все неважно, все. Кроме одного. Усмехнулась. Конечно, это знание было давно, все время, пока пыталась учиться, переживала за факультет и очень боялась расстроить папу... Но лишь сейчас, с каплями дождя, с холодом, который полностью заполнил сердце, пришла уверенность. Да. "Альбус Дамблдор - неудачник. Он тормозит развитие магического мира. Альбуса Дамблдора нужно убить." Удивилась, что не смогла сформулировать эту мысль раньше так же четко. Теперь - есть цель, теперь - все правильно. Еще раз посмотрела на лестницу. Сидя в яме, цель не достигнешь. Ухватилась ледяными пальцами за перекладины и начала аккуратно подниматься, стараясь не запутаться в мантии. Выбравшись на поверхность, осмотрелась. На тело, лежащее неподалеку, не обратила внимание: мало ли кто валяется под ногами. Подошла к Хель. Заглянула в глаза - и улыбнулась, увидев отражение своих мыслей. Они снова вместе. Как и должно быть. Взяла Хеленку за руку и уверенно повела за собой. Нужно было спешить.

Келси Нильсен: Шла на странное бесшумие и холод. Вышла на поляну никого кроме...Эбигейл?! Кажется, она вообще была без сознания. Что же тут произошло? Подбежала к ней, опустилась рядом, легонько дотронулась до шеи, зачем-то проверяя пульс. Да нет, жива. Резко вскочила. Эбс без сознания, тут холодно, непонятно, что произошло. Но вероятно нападение кого-то или чего-то. Самой не справиться. Срочно, очень срочно нужна помощь. Сосредоточилась на необходимости помощи. Направила палочку вверх - Hollo!

Хелена Теон: Улыбнулась, не чувствуя радости, но чувствуя полное единение - это было удивительное ощущение, которым с ней делилась Ив. Покрепче сжала ладонь и быстрым шагом пошла за Ив, помня теперь две мысли - Главную и мысль о том, что она не одна. Больше ничего в душе не было, но больше и не требовалось. Через несколько десятков метров, когда их уже не было видно, оглянулась, посмотрела на новую фигурку, отвернулась и быстрым шагом пошла прочь.

Хелен Форанэн: Чтобы дойти до нужного места, следовало пройти тут, но что-то заставило остановиться. Наверное, это были сигнальные искры. Поспешила туда, совершенно не думая об опасности. Чуть в стороне от дороги увидела Келси и Эби, последняя, кажется была без сознания. Подбежала к ним. - Келси, что произошло? Поймала себя на мысли, что сейчас чуть-чуть внешне похожа на фигуру в плаще. В темноте леса, под дождем трудно понять.

Эбигейл Андерсон: Пролетев сквозь дементора, часы врезались в ближайшее дерево, и окончательно разбились, осыпавшись вниз градом осколков. Мир почернел и вскоре вовсе пропал, как будто бы его и не было. "Рыжая, рыжая!" - промелькнуло последнее воспоминание, и остались только капли дождя которые зачем-то все еще на нее капали.

Хелен Форанэн: Спохватилась, что не помогла Эби, поэтому тут же поспешила к девочке, надеясь, что у нее получится использовать лечебные заклинания, поскольку раньше получалось через раз. Присела рядом с Эби, достала палочку. Представила себе большой шприц, которым можно забрать часть энергии у себя и передать ее Эбигейл. Забрала у себя ровно столько, сколько нужно, чтобы рейвенкловка очнулась. Мысленно "вколола" ей свою энергию. Вообразила, как она распространяется по всему телу девочки, пока не достигает мозга. Коснулась кончиком палочки лба Эби и проговорила: - Enervate!

Келси Нильсен: Хелен! Неужели. Накатило огромное чувство облегчения, будто к больному месту приложили лед. - Я не знаю. Я была тут неподалеку, почувствовала холод, слишком сильный. И бесшумие, все звуки исчезли. Пришла, а тут...вот,- показала на Эбс- Ну, я же лечебных не знаю заклинаний. Использовала Hollo. Как хорошо, что ты пришла. Но знаешь, это было похоже на дементора. Не уверена, правда, не сталкивалась с ними никогда. Опустилась рядом с Эбс. - Будем ждать преподавателей или может перенесем ее в лазарет? Ты кажется знаешь это заклинание, как-то на М...

Запретный Лес: Заклинание сработало. Первокурсница пришла в себя.

Келси Нильсен: Наклонилась над Эби - Ты как? Что тут произошло? Еще кто-то был с тобой? Оглядела ее, чтобы убедиться, что цела.

Хелен Форанэн: - Мобилликорпус? Оно крайне сложное. Будет лучше, если Эбс сможет идти сама. Ты же не хочешь, чтобы я ее уронила. Посмотрела на Келси. - Я сюда попала случайно. Но на дементоров у меня нюх. После странных событий с Широ и фигурой. Присмотришь за Эбигейл? Кажется девочки: Ив и Хель ведут себя неадекватно, я их в холле видела. Нужно поспешить, чтобы они не натворили бед. Обеспокоенно посмотрела на замок и стала медленно идти по направлению к нему.

Эбигейл Андерсон: Первое что почувствовала - это гудящая голова. Второе - мокрый воротник. А третье - ужасную грусть. Приоткрыв глаза, с трудом различила две склонившиеся над ней фигуры, но сфокусировав взгляд - еще и перепуганные глаза по пять копеек каждый. - Хелен? Келси? Что это вы сконились, скорбно выглядящие, аки ивы плакучие над речкой. Со мной разумеется... - попыталась встать, но решила что лежа все-таки лучше, мир хотя бы перед глазами не вертится. - Все в порядке. Вот только полежу еще чуточку, отсюда, знаете ли прекрасный вид, на серое небо и ваши лица. Ладно, это я шучу так, не обижайтесь. - сделав могучее волевое усилие, одновременно с тоской подумав, что волосы теперь и за час не отмыть от грязи и веток, все-таки встала. - В общем, - начала трагическим шопотом, но решила что для очередного цирка слишком болит голова. - м... я, шла в обратно в замок, и потом решила срезать путь через кусты, выбегаю на тропинку, а тут такое черно в хламиде надвисает над девочкой, которую я не знаю как зовут, в красной мантии, и у нее изо рта вылетает что-то белесое. А другая в зеленой мантии пытается что-то наколдовать. Пришлось предпринимать активные действия, после которых мне надо будет убить Дамлдора, а дальше я ничего не помню. Завершила она, чувствуя себя полной дурой. Раньше сарказм, ехидство и стеб надо всем и вся спасали ее от любых невзгод, а сейчас они смотрелись как-то глупо.

Хелен Форанэн: Остановилась. Махнула рукой. Временные петли - вещь хорошая. - Это был дементор. Явный признак того, что пора уматывать куда подальше, если заклинания Патронуса не знаешь. Улыбнулась. Указала на разбитые часы. - Эбс, скажи честно, а где ты их взяла? Это прояснит ситуацию. Потому что я знаю одного монстра, любящего такие безделушки.

Келси Нильсен: Покосилась на Хел. Чудненько. Обратилась к Эби - Идти сможешь? Надо делать ноги пока дементор не вернулся,- внезапно, как током шарахнуло- После которых надо...убить Дамболдора? Ты же сейчас не серьезно?

Эбигейл Андерсон: -Нуууу, - протянула, ковыряя носочком землю, - слушай, Хелен, а вот это весело выяснять такие вопросы под дождиком и ночью? Может в замок пойдем, а? С усилием поднялась, и пошатываясь установила себя вертикально. Взяла Кейси за руку и посмотрела на нее: "Слушай, Кейс, пошли уже домой, я там бутерброды видела, кушать хочется страсть как!"- потянула ее по тропинке. И в какой-то момент якобы "случайно" спросила: - а ты не знаешь ли вдруг, кто такой Дамлдор?

Хелен Форанэн: Усмехнулась. - Это самая подходящая погода для распросов. Но ты права, лучше пойдем в замок. Можно и в вашей гостиной поговорить. Отправилась за девочками. - Кстати, Келси, ты уже собрала вещи для практики? Я краем уха слышала, что ты собираешься в гости. Вот и вызвалась провожатой. Посмотрела на Эби. - Тебе бы еще в лазарет зайти. Все-таки, на тебя дементор напал. Нужно восстановить энергию, я тебя только поверхностно своей накачала.

Келси Нильсен: Увиливание от ответа не понравилась совершенно - Да конечно, идем- выразительно посмотрела на Хел, давая ей понять, что тут нечисто- Только давай-ка сперва в лазарет. А то тебя вон, штормит немного. Дамболдор? Без понятия, первый раз слышу. Бросила еще один тревожный взгляд на Хел. Натянула на лицо улыбочку, какая-то она кислая получилась, но для Эби в неадеквате подойдет. - Почти собрала, Хел. По мелочи осталось.

Хелен Форанэн: Кивнула. - О, как вы отстали от жизни. Дамблдор - это же директор нашей школы. Правда, много чего с ним произошло, так что я его давно уже не видела. Посмотрела на девочек. - А вы, что правда, ничего о нашем директоре не знали?

Эбигейл Андерсон: Озадаченно почесала нос, когда Келси сказала, что не знает Дамблдора, впрочем это не особенно и важно. В конце концов, ей в голову ни один раз приходили странные мысли. Все страньше и страньше. Только эта - что-то засела и вылезать не хочет. Но, тут миленька Хелен сказала, что на самом деле Дамлдор - это директор. То есть директора зовут Дамлдором. Какая разница, от перестановки слов смысл не меняется. И просто почувствовала, как эта мысль занимает ее всю, что у нее не остается никаких вариантов, кроме как пойти и сделать это. - Прекрасные леди, на этой радостной ноте, я вас покидаю, потому что желаю прогуляться в одиночестве. Решительно развернушись, ушла в кусты, потому что сократить путь и оторваться сейчас было нужнее.

Хелен Форанэн: - Келси, нужно присмотреть за Эби. Посмотрела на рейвенкловку. - Но только так, чтобы она нас не видела. Направилась за Эби, ну или почти за ней.

Келси Нильсен: Сдержала желание постучать пальцем по виску, когда Хел сказала кто такой Дамболдор. Странная Эби не упустила возможности моментально слинять. Пошла следом за Хелен.

Ивонна Гринстоун: Пришла вместе с Хель на то самое место, где они хотели собрать букеты для гостиной. Посмотрела подруге в глаза. - Нам нужно то, что измеряет время. Начнем искать отсюда. Тщательно осматривая пожухлую траву под ногами, стала медленно двигаться по кругу. Все началось здесь. Вот дерево, рядом с которым так и чернеет проем ямы, куда она умудрилась попасть. Вот взрыхленная чьими-то ногами земля. Вот тут, кажется, кто-то лежал. Нахмурилась, потому что совершенно не помнила никого, кроме Хель. Вот тут... Увидела в траве осколок стекла. Присела. Полукруглый прозрачный кусок с маленькими трещинками по краями. Подняла его двумя пальцами. Внимательно осмотрела землю вокруг. Еще один... Еще, помельче. Что-то разбили. Что? Оглянулась. - Хель?

Хелена Теон: Впервые за все время смогла почувствовать что-то, только оказавшись на тропе, почувствовать удушающую панику и страх. Закрыла глаза и попыталась вернуться к казавшемуся сейчас блаженным состоянию полного равнодушия. Через полминуты удалось справиться, вот только теперь в голове стало чуть яснее и двигаться стало чуть легче. Услышала Ив и подошла ближе. Присев на корточки, осмотрела находку Ив и землю вокруг. - Маленькая девочка с Рейвенкло. Она кричала, бежала в мою сторону, чем-то махала. На дементора. А потом он отвлекся от меня на нее. И она попыталась в него чем-то кинуть. Безуспешно, конечно же. Это было как раз здесь. Указала на следы на траве и то место, где Эби резко остановилась. - А кинула почти в мою сторону, потому что тут дементор и был. Прищурилась и достала из травы еще несколько осколков, сложив их на ладони. Один, самый маленький, оказался словно прикрыт другим, большим, видимо именно поэтому в нем сохранилось то, что было внутри стекла раньше. - Песок. Очень мелкий. Промокший все равно, правда. Поднесла руку к Ив, показывая на тот самый осколок. - Это то, что мы искали? Интонация все же была более вопросительной, нежели утвердительной.

Ивонна Гринстоун: Внимательно выслушала Хеленку, продолжая осматривать землю вокруг. Девочка с Рейва - это, видимо, Эби. И она тоже была в кабинете, да. И тоже пыталась... Как и Дженни. Осторожно взяла из рук Хель осколок, стараясь не просыпать желтый песок. Положила рядом с другими собранными осколками. Кивнула. - Это очень похоже на то, что нам необходимо. Часы. Но они разбиты... И тут не все части. В корнях дерева стоящего рядом, разглядела странный предмет. Подошла поближе, подняла его. И довольно усмехнулась. Сказать, что им повезло - ничего не сказать. На круглой подставке уцелела часть стеклянной колбы, в которой находилась горка желтого песка. Возможно, часы не собирались вот так просто расставаться со своей, когда-то драгоценной, ношей. А, возможно, тот, кто их кидал, не обладал достаточной физической силой. Так или иначе, часы были разбиты не полностью. Показала свою находку Хель. - Их надо восстановить. Но сначала нужно собрать весь песок. Понимаешь? Полностью.

Хелена Теон: Кивнула, соглашаясь с выводом Ив. Она и сама видела, что часы явно не простые, а диаметр подставки оставшейся нижней части вполне на первый взгляд соответствовал тому следу на столе, который нашла Ив. Но... Собрать весь песок? - Это невозможно, Ив. Мы никогда не соберем весь песок. Нам еще повезло, что так много песка осталось внутри и не рассыпалось вокруг. Замолчала и поглядела на кусочек стекла у себя в руках. Странно... Она ходила, двигала руками, что-то делала, а песок в осколке так и остался лежать, словно намагниченный. Да, совсем стекло она не переворачивала, но амплитуда движений все же была велика. Подставила вторую руку снизу, на всякий случай страхуя себя, и начала медленно наклонять осколок, наблюдая за песком. Вот он постепенно пересыпается к краю стекла - неохотно, словно и правда находится под действием магнита - вот он скапливается у края стекла горочкой... И только когда она поставила осколок вертикально пришла главная мысль - это же не простые часы, явно, что и песок не будет вот так просто просыпаться! - Ив, смотри... Продемонстрировала свой эксперимент, понимая, что это решает очень многое - например, то, что если они найдут все осколки, то песок точно будет собран тоже весь. - Удар был недостаточно сильным, чтобы расколоть часы на мелкую пыль и даже на мелкие осколки, значит мы вполне можем попытаться найти их все - они не могли разлететься далеко. Найдем все осколки - найдем весь песок. Сложила уже найденные стекляшки рядом с нижней частью часов, наклонилась в поисках остальных.  

Ивонна Гринстоун: Затаив дыхание, следила за действиями Хель. почти не обращая внимания на слова. Она же сейчас его рассыплет... Уже протянула руку, чтобы отобрать осколок, но тут заметила, что песок совершенно не собирается падать куда бы там ни было, а преспокойно держится на стекле, словно намагниченный. Конечно. Ну конечно же. Он просто волшебный. Вот почему он остался в колбе. Вот почему спокойно лежит на осколке. И вот почему его можно собрать без особых трудностей. Аккуратно поставила уцелевшую часть колбы рядом с уже собранными осколками и, медленно перебирая опавшие листья, начала искать другие. Через минуту подошла к Хель, показав четыре стекляшки и деревянную крышку. В одном из осколков лежали несколько песчинок. - Кажется, это все. Больше я ничего не вижу.

Хелена Теон: Осмотрела внимательно всю землю вокруг, но ни единого осколка больше не нашла - все они пришлись на долю Ив. Взяла первые два и присоединила к остальным стекляшкам. - Осталось понять, все ли мы собрали. Давай попробуем хотя бы приложить их все друг к другу. Они крупные, мы сразу поймем, если что-то не хватает. Заметила про себя, что с каждой минутой мыслить становится все легче и легче, словно толща воды перестает быть такой уж толстой, а мыслям течь все проще, ведомым одной, самой главной Мыслью. - Смотри. Сложила на ладони три подходящих куска рядом, удерживая их пальцами. Кивнула на конструкцию, приглашая Ив принять участие в столь странном развлечении.

Ивонна Гринстоун: Положила на траву найденные осколки, про себя удивляясь, почему это они с Хель, как какие-то домовики, собирали их руками, а не воспользовались хотя бы Accio. Но говорить не хотелось, потому что опять начало накатывать раздражение от того, что они далеко ушли от цели, от того, что вместо главного приходилось заниматься ерундой. Однако Хель права: надо проверить, все ли на месте. Поэтому молча кивнула и по одному стала примерять стеклянные кусочки к уже сложенной конструкции. Дойдя до осколка с песком, осторожно перевернула его над половинкой колбы. Песчинки нехотя собрались на самом краю, наплывая друг на друга в небольшую насыпь. Но стоило поднести стекло поближе к горлышку колбы, как песок сам тонкой струйкой сбежал вниз, добавив роста песчаной горке. Положила освободившийся осколок к остальным, лежащим на ладони у Хель. Оценила. - Ну вот. Если здесь чего и не хватает, так это хорошего клея. Нет ли его в твоих карманах?

Хелена Теон: Ощутила какое-то глухое удовлетворение от того, что у них получилось. Однако вопрос того, как теперь собрать все вместе, становился намного более актуальным. - Клей? Откуда, Ив, я не материализатор, это скорее к тебе - создать что-то поверх вот этих соединенных осколков, чтобы они держались вместе. Кивнула на свои ладони. - Так что давай, вперед. Мы и так уже достаточно времени потеряли.

Ивонна Гринстоун: Удивленно посмотрела на Хель. - Да? А я была уверена, что в карманах у гриффиндорца можно найти все, что угодно. И даже больше, чем угодно. С еще большим удивлением отметила, что улыбается. И радуется, что Хель снова стала говорить и двигаться как... как Хель. Радуется? Прислушалась к себе: пустота не ушла, но уже не было безысходности и безразличия. Только в том уголке, где прочно и железобетонно сидела уверенность в правильности своих действий, оставался глубокий провал. Дамблдора надо убить. Снова склонилась над разбитым стеклом. - Смотри. Можно материализовать часы заново и пересыпать в них песок. Но я не знаю, как поведет себя магический предмет внутри немагического, и сохранит ли он свои свойства. Поэтому рисковать не будем. Зато можно сделать... корсет. Из стекла. Тонкого. Чтобы надеть его поверх уцелевшей части. А в верхнюю - сложить осколки и закрыть крышкой. Села на землю, не замечая холода и мокрой мантии. Силы хватит, должно хватить. В сознании возник образ целых песочных часов, но весь он сейчас не нужен. Мысленно отделила стеклянную колбу, похожую на пузатую восьмерку. Она точно такая же, как была у разбитого прибора, однако - чуть-чуть, на миллиметр шире по размеру. Из тонкого прозрачного стекла, который не отличается прочностью. И которое можно легко разбить. Потянулась к Дому за помощью.

Хелена Теон: Едва успела кивнуть Ив, соглашаясь с ее планом действий, как внутреннюю пустоту и тишину нарушило какое-то вмешательство извне, практически сразу пришло понимание того, что это все - временные петли, что где-то сейчас она тоже есть, но... Но это было неверно, та Хелена чувствовала, переживала, думала, ощущала... Но ведь у нее самой ничего не было, дементор же... Вздрогнула, ощутив, как напор с той стороны становится чрезмерны - и сдалась, пуская в себя эмоции той Хелены и выпуская из собственного сознания то, что, оказывается, там было, никуда не исчезая - эмоции и чувства, которые от столь непривычно долгого забвения даже показались слишком яркими и сильными. - Ох... Огляделась вокруг себя, не понимая, почему сейчас она здесь. Было же что-то, что-то важное, что проснувшиеся чувства словно смыли... Что же... И тут снова пришла мысль: Альбус Дамблдор - несчастный человек, Альбуса Дамблдора надо убить. Сразу стало спокойнее, правильнее, стал понятен смысл действий и поступков. Поморщилась - внутри словно было раздвоение личности, когда одна Хелена все знала и понимала, а другая наслаждалась эмоциями и была несогласна с убийством, ибо не видела причин. Сжала ладонями виски и сквозь силу ободряюще улыбнулась Ив. - Все в порядке, делай то, что надо. У меня голова болит почему-то, не беспокойся...

Магия Дома: Дом ответил на призыв - стеклянный "кожух" от часов оказался в руке у Ивонны Гринстоун.

Ивонна Гринстоун: Выдохнула. Бережно осмотрела полученный стеклянный корпус. Да, он подойдет. Потянулась за уцелевшей частью часов и вдруг повязка ощутимо сжала запястье. Ну не вовремя же. Ох, как не вовремя. Взглянула на Хель. - Не у тебя одной. У нас, кажется, что-то случилось на факультете. Секунду колебалась, но решила бросить петлю: совсем игнорировать призыв нельзя. А пока та, другая Ив, торопилась к Подземельям, осторожно надела стеклянный корсет на основание часов. Покрутила его, подгоняя. Сел как влитой. Так. Теперь остальное. По одному сложила осколки в верхнюю чашу, предварительно осматривая каждый на наличие песчинок. Кусочки легли настолько плотно, что теперь между ними практически не видны трещинки. Крышка. Завинтить. Вставить деревянные опоры. Все. Поднялась с земли, не выпуская из рук драгоценную - поистине драгоценную - ношу. На всякий случай спрятала часы под мантией, стараясь сильно не крутить и не поворачивать. - Идем, Хель. Не знаю, что нас там ждет сейчас, но очень надеюсь никого постороннего не встретить. Второй раз я точно запущу в этого постороннегоТоталусом. Направилась к замку.

Хелена Теон: Справилась с тем, что теперь царило внутри ее головы. Кивнула. - Даже если и встретим, нам надо быть просто осторожнее, Ив. Думаю, наша цель вполне себе достойна того, чтобы применить все наши силы и способности... Тоталус? Что ж, почему нет? Усмехнулась и пошла вслед за Ив.

Хелен Форанэн: Решила прогулятся. В лес. Ночью. В одиночестве. Не обращает ни на что внимание, просто идет вперед, в надежде просто спокойно посидеть где-нибудь.

Эбигейл Андерсон: Медленно идет по тропинке, оглядываясь вокруг. Это не страх, это другое чувство. Ей предстоит Дело. А значит, надо просто сосредоточится и сделать. Нужно место, где никого нет, чтобы никто не беспокоил.

Натан Уизерби: Бредет по тропинке, не особо задумываясь о том, куда она приведет его. Голова занята только недавним разговором с братом и Эмили. "Не на пустом месте они такой разговор завели. Но с другой стороны - почему меня должно это волновать? Но их-то волнует. Но они ушли. Оба. Ну и ладно!" Пнул ногой какой-то камень и продолжил брести куда-то.

Джон Доу: Дошел до тропинки. Заметил Уизерби. Понурого и печального - со спины - Уизерби. Удивился. Подошел поближе. - Эй, салага! Чего грустим? Кто-то перехватил патент на ваши фирменные изобретения? Догнал с явным намерением хлопнуть по плечу. - Ты бы тут сам не разгуливал, пока ни одного заклинания не знаешь. Тут, как бы, дементоры время от времени... того...

Натан Уизерби: Обернулся на голос. - а, это ты. Привет, Джон. Я... не важно, я просто изучаю территорию. Спасибо за предупреждение. Пожал плечами и продолжил пинать камушки.

Джон Доу: Хлопнул-таки по плечу. - Да ладно, я вижу, что ты выглядишь так, как будто шоколадная лягушка обманом вынудила тебя на ней жениться... Хотел развить тему, но вдруг почувствовал, как руку сжало повязкой. - Оп-па. Декан, похоже, опять хочет нас видеть. У него в последнее время какая-то чесотка собраний, честное слово! Поправил повязку на руке под рукавом мантии. - Пошли, что ли? Догрустишь потом. Сделал пару шагов в сторону тропинки, ведущей к выходу из леса.

Натан Уизерби: Натянуто улыбнулся: - Лягушка - не жаба, шоколадная - не настоящая. Съел и ходи довольный. Нахмурился и поспешил за старшекурсником. - Интересно, что на этот раз? Опять Кэрроу?...

Эбигейл Андерсон: Увидев тропинку, решила пойти по ней, хотя в лесу заблудится крайне сложно для тех, кто не умеет в них ориентироваться. Хотя - звезд на небе не было видно. Но, с другой стороны, лес никогда не причинит зла никому, кто этого зла лесу не желает. По традиции поприветствовав духов леса, исчезла где-то в зарослях.

Натан Уизерби: Подумав, что все дороги ведут в лес, ступил на тропинку и, пройдя несколько шагов, опять поискал ориентир. Увидел впереди что-то большое-большое и поспешил туда. Не то, чтобы это могло быть ориентиром... Но надо же идти куда-то. В крайнем случае, можно будет попробовать использовать не так давно выученное заклинание. Авось да получится.

Хель Теон: Довела всю честную компанию до тропы, где когда-то безумно давно собирала букет из листьев. Встала, обводя рукой лес. - Ну вот как-то так, думаю.

Эмили Лонгман: - А здесь есть те же следы, что и перед зарослями? Выглянула из-за спины гриффиндорки и пошла исследовать снег и вероятные отпечатки обуви.

Джонатан Уизерби: - По-моему нет, эти поменьше, должно быть детские. Слушайте! - стукнул себя по лбу. - У нас же с Натом одинаковая обувь! Значит, отпечаток следов должен быть таким же. Топнул ногой прямо там, где был наиболее четко виден старый след. Отошел на пару шагов. - Ну как, похоже?

Хель Теон: Подошла, встала и наклонила голову набок - так точно будет лучше видно. - Ну... В принципе... Сойдет, думаю. А сколько этому следу дней - вот что любопытно было бы узнать. Огляделась по сторонам, замечая уже почти окончательно замерзшую Эль и сумерки, которые вдруг появились - или ей кажется?

Эмили Лонгман: Вернулась к ребятам, рассматривающим след. - Ну.. да, похоже. Даже очень. А вот дней.. думаю после того собрания, - покосилась на Джо, который, слава Мерлину, тему ту больше не поднимал, - он сюда и пошел. Ну.. более менее сходится время. Пожала плечами, смотря, куда эти следы ведут.

Джонатан Уизерби: - Наверно да, судя по тому, что они не слишком разборчивы, им уже несколько дней. А пойдемте дальше, вглубь леса. Чего нам терять? В любом случае, мы просто прочесываем местность. Пошел вперед, поманив девочек за собой.

Эмили Лонгман: - Терять нам себя, время и тепло.. Пробурчала под нос, понимая, что надо было шарф со снеговика всё-таки стянуть, и прошла за Джо, потянув за руки Эль и Хель.

Льюилл Сильвер: Возмутилась, стягивая с волос запутавшийся в них бантик и возвращая законному владельцу - даже на цыпочки привстала, чтобы уж точно прилепить бантик куда надо. - Сами вы неудачная попытка! Сэр, у вас все в порядке? Вы обычно милый и забавный, а сейчас такое чувство, что специально пытаетесь мне хвост прищемить. Так вот вне зависимости от того, что будет делать ваш труп, я вас к этому состоянию все равно не приведу. Я вас тихо и мирно трансфигурирую в котика. И прищемлю хвост вам. Не фигурально выражаясь. В ответ на заявления о свадьбе только фыркнула: - Это мы уже проходили, вы претендуете на место подружки невесты в розовом платье и собираетесь запускать в жениха заклинанием слизняков, я помню. Так что будьте себе молодым и кра... - смерила профессора оценивающим взглядом и договорила, - ...айне свободным, я не претендую. Хм... так куда мы идем? - огляделась.

Ричард Нортон: Вздохнул, адресовал бантику очень сочувствующий взгляд, мол, ты бы мог ее украсить, но не судьба, и напомнил, вдруг становясь совершенно серьезным. - Мы идем на охоту, глупая девочка. Поэтому ты должна быть предельно собрана, лучше - на взводе, чтобы быть готовой запустить котикопревращательным заклинанием в любого оборотня. Учти только, что и убивать потом придется котика: ты к этому морально готова? Добавил, фыркая. - Так что я просто довожу тебя до кондиции и нужного настроения. Зачем мне напарница, которая глупо хихикает в кулачок и умиляется первым цветочкам в лесу? На вопрос пока отвечать не стал. Только резко затормозил, сверился с внутренними координатами и сделал еще несколько шагов вглубь леса.

Лёринц Месарош: Довел Адель по солнечному и уютному осеннему лесу до хорошо заметной лесной тропинке, которая вилась дальше, но пока их путь остановился здесь. - В общем, вот тебе и лесная чаща. Если пойти чуть дальше, то будет замечательная полянка. А можно свернуть - и оказаться у старой хижины, однажды я забредал туда, но внутрь не заходил, мрачная больно. Да и сейчас желания нет. Усмехнулся. - Поищем ягоды-грибы?

Адель Фаркаш: - Ягоды-грибы? Огляделась в задумчивости. Зачем они идут в лес? Ах, да, гуляют... - Давай тогда в чащу, что ли... Улыбнулась и потянула Месароша за руку куда-то в заросшую неопределенность. Наверное, это даже хорошо, когда внешнее состояние мира соответствует внутреннему. Гармония, одним словом.

Келли Тейлор: Заметила широкую тропу, которая мелькала между деревьями, уводя куда-то вглубь. Подойдя к ней, увидела довольно свежие шаги, судя по размеру - шаги взрослых или старшекурсников. Немного прошла вслед - похоже, что люди шли неспешно - гуляли? Хм... вряд ли опасные взрослые будут просто прогуливаться в лесу. А даже если они опасны, то может давно ушли отсюда... А значит это не поможет мне в моем задании. Поэтому свернула с тропинки и пошла прямо через лес, стараясь запоминать направление.

Элис Граффад: Следуя следам на тропинке, зашла достаточно глубоко в лес. Остановилась поняв, что следы на тропинке кончились. Вернулась на несколько шагов назад, присматриваясь. Подняла голову, вглядываясь в заросли. - Прямо в лес?.. Покачала головой сомнительно - и что нужно было делать в лесу в такое время? Постояла несколько секунд, раздумывая над тем, нужно ли отправляться в сыроватый прохладный лес. По всему входило, что нет. - Это глупая затея, Элис. - Ответила сама себе за неимением рядом Брентон. - Практика на тебя дурно влияет. Вздохнула, перехватывая палочку удобней - еще удобней. Сжала что-то в кармане. Затем осторожно сошла с тропинки, медленно углубляясь в лес и пытаясь найти продолжение следов.

Элис Граффад: Вышла на знакомую тропу. Остановилась, разворачиваясь к гриффиндорке лицом. Подошла ближе, кивнула Шляпе - обозначая, что заметила ее и всячески ей рада, но не прямо сейчас. Присела перед ногой первокурсницы, осторожным, но уверенным движением подворачивая к себе рану на ноге и пытаясь рассмотреть ее глубину и размеры, не особо заботясь о мнении девочки. - Ну, - спросила деловым тоном, всматриваясь, - В Гриффиндоре не рассказывали, что маленькие девочки, которые еще ничего не знают, должны знать, что глубоко в лес забираться нельзя, если они не хотят стать естественным продолжением биологической цепочки питания, как то заложено природой? Стой ровно. Отогнула разорванный край мантии. - Aut vincere, aut mori. Так зачем ты туда пошла? Подняла палочку выше, вытаскивая из сознания, тем временем, нужные настройки.

Келли Тейлор: Доковыляла вслед за Элис: идти, конечно, можно было, но каждое движение отзывалось тянущей болью. Когда заметила, что Элис согнулась над раной, снова почувствовала благодарность, смешанную с легким стыдом: я и подумать не могла... Что ей будет не все равно, что она такая... Хотелось подумать "хорошая", но разве можно так быстро очаровываться людьми? Приказала себе остановиться и не делать поспешных выводов: мало ли почему Элис так себя ведет, может в этом и нет ничего такого... И это не исключает того, что когда мы дойдем до школы, она опять начнет вести себя со мной, как и раньше. Но с другой стороны, она ведь и не должна была мне помогать сегодня? Устало выдохнула: время покажет, но сегодня я в любом случае благодарна ей. Услышав вопрос, нашла в себе силы усмехнуться: -Хороший девиз, ага. Конечно, говорили, что нельзя ходить в Лес, но я узнала, что шляпа может прийти, если гриффиндорец окажется в опасности, а так как других кандидатов не нашлось и я слышала, что опасность можно найти в Лесу, то я и направилась сюда.

Элис Граффад: - Угу. Кивнула скорей механически, перехватывая палочку удобней и настраиваясь на предстоящее заклинание. Выдохнув и взяв передышку в несколько секунд, четко указала на рану на ноге. Выкинула из головы все, концентрируясь на задаче - задаче залечить порез - не слишком глубокий, но достаточно неприятный, будто его и не было вовсе. Представила, словно в кинотеатре, в котором фильм показывается наоборот, отматывая события назад. Сначала исчезают повреждения капилляров и мелких сосудиков, словно и не было их вовсе - затягиваются стенки сосудов. Следом - зарастают, возвращаются к первоначальному виду тонкие, еще детские мышцы, а затем - и клетки кожи сходятся, возвращаясь к первоначальному, не поврежденному состоянию. Движение - и от повреждения не осталось и следа, человек здоров, словно не было ничего. Описала плавный круг против часовой стрелки. - Episkey! Кивнула еще раз, наблюдая за эффектом. - То есть ты успела кому-то качественно насолить? Хмыкнула, покачав головой из стороны в сторону. - Ты думаешь, Шляпа поможет тебе перевестись в Слизерин?

Келли Тейлор: Засмотрелась на деййствия Элис и забыла о ране: а когда опомнилась, поняла, что от нее не осталось и следа. Надо же как красиво и точно! Наблюдать за чужим мастерством всегда нравилось... Есть в этом что-то по-настоящему волшебное. Надеюсь, я тоже научусь так когда-то. Задумалась, услышав первый вопрос Элис. Качественно насолить? Но вроде как нет, если, конечно, я не насолила самой Элис. Задумчиво протянула: - Да вроде как нет, не успела, если только... Но не стала договаривать, благо, второй вопрос прозвучал почти сразу. Хм... Слизеринка думает, что я здесь из-за перевода? Ну, Шляпа меня не распределяла, но поможет ли она получить разрешение на практику? Это ведь куратор и декан решают. Хотя, возможно, что мнение Шляпы и сыграло бы роль. Ответила честно: - Нет, я не из-за этого вопроса здесь. Я искала Шляпу, чтобы убедить ее в том, что ее работа очень важна для всех нас, для Хогвартса, и спросить у нее, что нужно сделать, чтобы ученики могли вернуться в свои Дома. Немного посомневалась и добавила: Но.. Наверное, для меня это тоже было полезно в каком-то роде. Я не смогла вытащить меч Годрика Гриффиндора из шляпы. То ли его там нет, то ли я не гриффиндорка.

Элис Граффад: Посмотрела с некоторым сомнением на рану, пытаясь оценить результат. Даже потрогала немного пальцем, ожидая... сама не знала, чего ожидая. В любом случае, будь результат положительным - ничего быть и не могло. Подняла взгляд на девочку, отвлекаясь от раны: - Чтобы ученики смогли вернуться в свои Дома? Ты занялась благотворительностью, Келли? Улыбнулась краем губ. - Уже это выдает в тебе гриффиндорку. Что до шляпы... Поднялась на ноги, требовательно протягивая руку к Шляпе. - ... Пропила она этот меч, поди. Так, - Продолжила, обращаясь уже к шляпе, - Милая старушка в самом расцвете сил? Погладила старый артефакт по широким полям. - Говоришь, только гриффиндорец может достать меч Годрика Гриффиндора? Всегда думала, что он был где-то в закромах Дамблдора... Решительно засунула руку в Шляпу, приготовившись ловить воздух.

Келли Тейлор: Хмыкнула с иронией: - В любой благотворительности можно найти место личному интересу, просто в данном случае он лежит в другой плоскости. Посмотрела за манипуляцией Элис со Шляпой и нахмурилась: это было как-то неуважительно - вторгаться в шляпу без приглашения. Но решила не комментировать пока что, просто наблюдая за происходящим.

Школьный Двор: Кровотечение остановилось. В остальном рана, увы, не изменилась. А Элис Граффад благополучно извлекла меч Годрика Гриффиндора из Шляпы. Красивый, украшенный камушками и все такое.

Элис Граффад: - Эмс... С недоумением посмотрела на вытащенный предмет. Помолчала несколько секунд, затем обыденно продолжила: - Ну вот. Отличное доказательство того, что все-таки спилась. Присмотрелась к предмету ближе. - Шляпа, дорогая, а он вообще настоящий? Каждый ребенок знает - меч является в момент опасности. Ты правда думаешь, что сейчас мне что-то грозит? Подняла наконец взгляд на гриффиндорку. Пожала плечами. - У нее сбились настройки с домами, почему бы и с артефактами не сбиться. Вернулась взглядом к ноге. Посмотрела на припухлость. Покачала головой. - Нехорошо. Кажется, это более глубокая рана, чем можно подумать. Или... Замолчала. А если паук - ядовитый? - ... Так. Надела Шляпу на голову, чтобы не мешалась, дурацкий меч взяла в одну руку с палочкой. Освободившейся, наконец, дотронулась до раны, нажала несильно, покачала головой. - Идем к Месарошу. Сейчас. Если будет трудно идти... Измерила взглядом. - Просто скажи. Ты легче меня.

Распределяющая Шляпа: Ответила сварливо: - Настоящий, настоящий. Ты думаешь, у меня есть возможность меч туда-сюда телепортировать каждую секунду? Когда этой вот Келли грозила опасность, я его достала, надеясь на то, что она его возьмет и пустит в ход. А она не смогла. Вот меч и... застрял. До появления настоящего гриффиндорца. К тому же, девочка Элис, каждый ребенок знает совсем другое: только настоящий гриффиндорец может достать меч из Шляпы. Добавила, ворча: - И сама ты спилась. Только спившись, можно предлагать ребенку ковылять через весь лес на больной ноге. А ну-ка достала палочку и помогла девочке без всяких "если"! Ты что, Мобиликорпус прогуляла, двоечница?

Элис Граффад: - Пффф... Демонстративно пожала плечами, чтобы старой перечнице с макушки было видно. Продолжила, не дав вставить Келли слово: - Как принято у нас в Слизерине, - Выделила голосом, - Помощь - это когда тебя просят. Если этому "ребенку", - Согнула два пальца, - Будет нужна помощь, она об этом скажет. Но пусть это будет ее выбор. Это раз. И у нас в Слизерине, - вновь выделила голосом, - Принято учиться хорошо. Это два. Продолжила деловито, поглядывая на гриффиндорку. Меч, впрочем, из рук не выпустила. - То есть, меч все-таки появился от рук Келли, а дальше просто хранился внутри Шляпы? Помолчала. - Это ведь ты меня в Гриффиндор отправила. И меч из Шляпы достает не гриффиндорец, а тот, кого ты посчитала гриффиндорцем, верно? Посчитай ты завтра гриффиндорцем профессора Снейпа - меч достанет и он, так? А перестань ты считать гриффиндорцем профессора... - едва заметно сбилась - ... Дамблдора - он никакого меча достать не сможет? Замолчала, потом резюмировала. - Это ведь не чистый эксперимент, Шляпа. Это игра в две руки. Ты сама себе и законодательная, и исполнительная, и судебная власть. А значит, это не отражение действительности, а всего лишь отражение твоих взглядов на мир. Это просто обычное жульничество, Шляпа!

Келли Тейлор: С удивлением посмотрела на то, как Элис вытащила меч: А он и правда красивый... Только вот зеленая мантия Элис и ее обыденный тон нивелировали все впечатление от этого момента. Недоуменно покосилась на старшекурсницу: она так буднично воспринимает артефакты... хотя может к магистратуре и я так буду воспринимать? Вслед за Элис внимательнее присмотрелась к ране: действительно кровь остановилась, а вот отек никуда не исчез, и в месте укуса продолжала ощущаться пульсация и боль. Кивнула на предложение Элис: - Хорошо, я попробую пойти сама, пока могу, а там посмотрим. Сварливый тон Шляпы окончательно превратил этот торжественный момент в комический. Но кое-что все же хотелось прояснить здесь и сейчас. Обратилась к Шляпе: - Но как такое может быть? Ведь Элис - слизеринка, ее не распределяли на Гриффиндор. Почему такое могло произойти, в чем причина? В чем причина того, что полшколы внезапно сменило факультеты? Мы не знаем ответ на этот вопрос. Может быть ты знаешь, Шляпа?

Распределяющая Шляпа: Фыркнула, уточняя: - А если постесняется? Если решить поиграть в героизм или в "я сама"? Наконец, если вообще не представляет себе, что Мобиликорпус существует? В ответ на вопрос просто фыркнула снова и сердито возразила: - Меч появился потому, что я его приготовила. А на все твои гнусные обвинения я могу ответить только одно, Элис: если бы я знала, что твоя маленькая подружка не достанет меч, зачем бы я его телепортировала сюда? Я не знала. Чем не лучшее доказательство того, что не я решаю и что я не жульничаю? Снисходительно ответила Тейлор: - Так я просто решила поправить дела в школе. Я всех на нормальные, правильные факультеты и отправила. А то ишь, повадились - на покой меня отправлять! И вот что получается, глядите: гриффиндорка не может меч вытащить! Слыханное ли дело вообще?

Элис Граффад: Пожала плечами: - Если решит - это будет ее выбор. Ее ошибки. И ее опыт. Ты же не предлагаешь устелить всю жизнь соломой? Пошла по тропинке дальше, рассуждая вслух и периодически поглядывая а спину - идет ли гриффиндорка следом. Заговорила с легкой вкрадчивостью в голосе: - Шляпа, а разве гриффиндорец, вытащивший настоящий меч Годрика, может быть гнусным и раскидываться гнусными обвинениями? Сделала паузу, легонько коснувшись широких полов Шляпы, затем продолжила, приближаясь постепенно к замку: - Ты пытаешься запутать меня, Шляпа. Ты хочешь сказать, что телепортировала меч исключительно потому, что на Келли красная мантия? Почему же ты не почувствовала, что она... - Запнулась, подбирая слово, - Недостаточно гриффиндористая, чтобы вытащить меч? Где же твоя хваленая интуиция? Вздохнула сокрушенно. - Эх, а ведь были времена, когда все работало, как часы. Когда Шляпа была не просто Шляпой, а мудрой, чувствующей, тонко понимающей стоящего перед ней юного волшебника. Всевидящим оком узревая все его порывы и внутренние споры. Пытаясь не просто механически соотнести волшебника и набор факультетских качеств, но учитывая его мысли и чувства, уважая его волю... даааа. Помолчала чуть-чуть. - Профессору Дамблдору повезло быть знакомым со Шляпой в самом расцвете сил! Повезло, что его отправили в Гриффиндор несмотря на то, что в нем много слизеринских и рейвенкловских качеств, ведь именно в Гриффиндоре он оказался наиболее счастлив и смог себя раскрыть больше всего. А Ньют Скамандер? Ведь ему пророчили Рейвенкло, никто не сомневался в этом с его способностями. Но что бы с ним стало, попади он в Синюю Башню? Еще один очень умный и очень кабинетный ученый-теоретик. Но что же сделала Шляпа, смотря и видя на несколько шагов вперед? Она отправила его в Хаффлпафф! И эта прозорливость, эта мудрость Шляпы подарила нам величайшего магозоолога, и жизнь он прожил куда более интересную и увлекательную, чем мог бы пообещать кабинет, обитый синим бархатом. И ведь при этом волшебная Шляпа всегда, всегда прислушивалась к пожеланиям юных волшебников! Где те счастливые времена... Замолчала, затем, наконец отвлекаясь от исторического экскурса, окликнула Келли: - Ты там живая?

Келли Тейлор: Чтобы поставить точку в споре Элис и Шляпы о том, могу ли я идти сама, ответила: - Я думаю, достаточно того, что Элис предложила сказать, если я не смогу идти. Так что все нормально, я знаю, что такая возможность есть. И если мне станет хуже, то тут уже не до стеснения. Но спасибо за беспокойство. Улыбнулась Шляпе. Выслушала объяснения Шляпы о причинах неожиданного "перевода" учеников и последующие аргументы Элис. А слизеринка - умница: так тонко и ненавязчиво похвалить шляпу, напомнить ей о значимости ее работы. Решила как-то систематизировать услышанное, снизив при этом эмоциональный градус: - Итак, получается, что Шляпа сменила факультеты студентов на правильные по ее мнению. И тут возникает такой вопрос к тебе, Шляпа: а что тут служило основанием для правильности? Почему ты посчитала, что, например, для Элис правильный именно Гриффиндор? Пойдем дальше. Ты говоришь, что тебя отправили на покой. Но что послужило причиной этому? Элис говорит, что раньше ты точнее определяла факультеты. Но ведь ты магический артефакт. Разве ты можешь постареть? А если причина не в возрасте, то в чем? Почему они решили, что тебе нужно пойти на покой? Ответила Элис: - Да, пока еще живая, нога побаливает, но могу идти.

Распределяющая Шляпа: Проворчала: - Я предлагаю не кутаться в красивые слова, а просто... Махнула полем устало. - Да Салазар с вами, поступайте, как знаете. На вопрос ответила утвердительно, нимало не смутившись: - Может, конечно. Принадлежность к Дому не делает человека святым. К любому Дому. Взять, например, Дамблдора, неблагодарного старикашку... Я к нему - со всей душой! А он меня - на пенсию! Гриффиндорец? Гриффиндорец. Но гнусный! Огрызнулась в ответ на очередную претензию: - Думаешь, это так просто? Сама, вон, попробуй быть как я, принимать решения за секунды, решать, кого куда отправить, и... Осеклась и развесила поля, слушая. Даже всхлипнула от избытка чувств. Проговорила, почти рыдая: - Это было время, когда меня уважали. Когда ко мне прислушивались. Когда я... что-то значила. И мне были благодарны за мою работу. А что теперь? Горестно взмахнула полями. - Теперь каждый считает своим долгом пнуть старую Шляпу. Передразнила, всхлипывая: - "Шляпа была пьяна..." "Шляпа ничего не понимает..." "Шляпа - просто кусок старой тряпки..." Вон, Картер и Сильвер до сих пор считают, что я их неправильно распределила. Доу вообще перешел на другой факультет - сам, самовольно! А ведь это - последний мой набор первокурсников. Дальше распределяла уже не я. Покосилась на Тейлор. Снова переключилась на сварливый тон: - Потому, что по Элис видно, что она - гриффиндорка, как она ни старается корчить из себя слизеринку! А почему меня... ушли... да понятия не имею. Думаешь, мне кто-то что-то объяснил? Думаешь, со мной хотя бы поговорили - мол, спасибо, Шляпа, ты верой и правдой служила Хогвартсу тысячу лет, но теперь мы хотим попробовать что-то новое. Думаешь, я вообще дождалась хоть от кого-нибудь "спасибо"? Нет! Меня просто запихнули на полку в кабинете Дамблдора, и на этом вся моя жизнь закончилась!

Хель Теон: Не удержалась, когда Лола оказалась впереди, и кинула слепленный снежок не в очередное дерево, а ей в спину. Рассмеялась, догоняя девочку. - Прости-прости, я не хотела... Ладно, хотела! Продолжила разговор, остановившийся на самом интересном. - Костер? Это опять надо будет на Кухни зайти, что-то мне подсказывает, что за дрова с зефирками и тому подобное отвечает не директор, а эльфы. Остановилась, когда они дошли до нужной поляны, скептически оглядывая пространство. - Хватит места, как думаешь? Снейп еще и каток обещал...

Лола Уильямз: - Да, думаю, что наведаться на Хаффлпафф стоит. Кивнула. - Конечно. Я же выросла среди маглов. Мы с родителями ездили всего один раз. Но я так и не научилась кататься. Пожала плечами.

Ария Саммерс: Шла по тропе. - Как я поняла, ты хочешь на Гриффиндор, верно? Хмыкнула. - А твои родители учились на Слизерине? И вообще, расскажи мне о себе все, что только возможно, мне все-все-все интересно. А ты ещё и какой-то особенный...

Доминик Торетто: Улыбнулся в ответ на слова Арии. - Да, я хочу на Гриффиндор. Да, ты права, мои родители - Слизеринцы. Остановился. - Да? И чем же я особенный? Самый обыкновенный неофит. Улыбнулся снова.

Ария Саммерс: - Ну, у меня есть много знакомых мальчиков, но они все мальчики как мальчики, а ты какой-то не такой. Дернула мальчика за руку, мол идём дальше. - Ну, расскажи мне что-нибудь. А то просто идти по лесу слишком скучно. А там глядишь, до озера дойдём.

Доминик Торетто: - Ну, что тебе рассказать... Почесал голову - Смотри, острая палка. Поднял с земли заострённую будто специально заточена. Подойдя к дереву, нацарапал: "Здесь были Доминик и Ария" Вернулся на тропу. - Там кажется поляна. Идём туда?

Ария Саммерс: Улыбнулась. - Ну, пойдём туда.

Ария Саммерс: Тут же остановилась. - Извини, Дом, давай в следующий раз, я забыла про Джейсона...он с утра не кормленый Пожала плечами. - Но я тебя конечно не брошу, пойдём, что бы ты не потерялся, я выведу тебя отсюда, а дальше - гуляй-не хочу, территория огромная! Пойдём! Вывела мальчика из леса, и отправилась в свою комнату.

Дарнелл Бёрк: Остановился. - Прости, что? Посмотрел на слизеринку, опустил взгляд ниже. Закрыл лицо рукой, особенно крепко прижимая ладонь ко рту, поскольку не смеяться было невозможно. Собственно, а почему это было запрещено? Рассмеялся. - Ну ты даешь, Дженни Брентон. Ты же полчаса назад умирать от вины и совести собиралась, как ты могла потерять ботинок? Пошел дальше. - Ну и разве тебе не все равно?

Дженни Брентон: Совершенно серьезно собиралась повторить то, что сказала, и даже начала: - Бо... Но замолкла, увидев, что гриффиндорец смеется. - Д-дурак! - буркнула. Дальше уже пошла молча, стараясь хотя бы попадать в следы, оставляемые гадким мальчишкой. Хотя бы одной непереобутой ногой.

Дарнелл Бёрк: - Что? - Вновь переспросил, не понимая. - Что ты хочешь сказать? Прошел еще немного. Остановился. - Нет? Что значит - нет? Посмотрел в упор. - Оставить? Сделал шаг к деревьям.

Дженни Брентон: Всхлипнула, пытаясь хоть немного мысленно отвлечься на представления того, сколько займет путь до лазарета. Но мысли очень скоро прервались. - Ты... обещал, - теперь уже произнесла внятней, хоть и с расстановкой. - Обещал... Сцепила зубы, окончательно изгоняя из головы картинку из тепла и флакона обезболивающего. - Да, - выдавила сквозь зубы, не глядя на гриффиндорца. И напомнила снова: - Ты обещал.

Дарнелл Бёрк: Помолчал. Выдал, наконец, сквозь зубы. - Обещал. Молча понес дальше.

Дженни Брентон: Замерла в ожидании, что гриффиндорец сейчас опустит ее куда-то под куст, но так и не дождалась. Прислонила голову к плечу старшекурсника. Открыла глаза, посмотрела на него сквозь слезы. - Ты... м-меня обманул? - выдохнула как-то обреченно.

Дарнелл Бёрк: Посмотрел хмуро. - Нет. Пошел по тропе дальше. - Тебя здесь совсем ничего не держит? Остановился. - А хочешь, я тебя просто с собой заберу? Отсюда. Далеко.

Дженни Брентон: Моргнула и отвернулась, упираясь носом в плечо гриффиндорца. - Это... м-мой... долг, - пояснила, снова начиная всхлипывать. Какое-то время еще не отвечала, просто плача. Потом качнула головой на странное предложение Дарнелла сбежать с ним куда-то. - Я н-не могу, - сдавленно проговорила в уже порядком влажный голубой свитер, в который то плакала, то просто дышала.

Эндриана Эбигейл: Шла, опустив взгляд под ноги и стараясь не думать о том, что начинает темнеть. Возможно, из-за густых веток деревьев. Вновь вздохнула. Она не боится... не боится. Сказала вполголоса: - Я, может быть, давно доказала, - конечно, соврала. Заговорила, немного помолчав: - Та девочка. Моя копия из другого мира. Она слизеринка.

Максимилиан Бэйл: Возвел невольно глаза к небу - вот что-что, а чисто гриффиндорского упрямства у Эндри не занимать. Да, наверное, ей просто захотелось прогуляться по Запретному лесу, а все эти сомнения, эмоции и стремление утереть ему нос - так, декорации. Только зачем? Встряхнул головой, решив, что если начнет задумываться слишком глубоко, то попросту сломает себе мозг об эту железную логику. Бросил короткий взгляд на темнеющее небо - кажется, они и не заметили, как начало вечереть, хотел обратить на это внимание попутчицы, но та отвлекла его внезапным заявлением: - Слизеринка?, - переспросил удивленно, хоть и понимал в глубине души, что не так уж и поразила его эта новость. И тем не менее, предположил: - Возможно ты встретила свою противоположность? Думаю, что необязательно каждый сталкивался с человеком не только идентичной внешности, но и идентичного характера. Я в своем двойнике во многом увидел самого себя, он тоже учится на Рейвенкло, но изначально сильно смахивал на гриффиндорца...э...мда Смутился вдруг и отвел взгляд, потому что осознал - пример неудачный, ибо сам сейчас ведет себя именно, как студент Дома Огня.

Эндриана Эбигейл: Кивнула. - Да, - подтвердила. - Слизеринка. Она... я подумала, что она похожа на меня. Но она... другая. Действительно другая. Смелая и... холодная. Я хочу быть такой, наверное, также мечтаю, но... понимаю... понимаю, что это не я. Совсем. Закусила губу, умалчивая о том, кто именно была та девочка. Пусть это будет тайной. Для всех. По мере приближения к лесу, дважды попала в чересчур большие сугробы и несильно промочила ноги. Поежилась. Сильнее укуталась в шарф и натянула его до носа. - Мерзкая погода, - буркнула.

Эндриана Эбигейл: - Ты что де... эй! - не успела договорить, как оказалась на руках. Поморщилась. Это совсем не здорово - она что, беспомощная совсем? Нахмурилась, требуя: - Поставь меня на землю. Я... сама я дойду. Даже дернулась для пущей уверенности.

Максимилиан Бэйл: Даже не подумал поставить девочку на ноги, несмотря на то, что нести ее, слегка брыкающуюся, стало несколько сложней. Однако же заверил: - Я тебя обязательно отпущу...когда дойдем до замка. Или может ты предпочитаешь остаться недалеко от ямы, в которой лежит непонятно чей череп? И еще неизвестно единственный ли он там. Поджал губы недовольно - он хочет помочь, а она еще упрямится, вместо благодарности! И продолжил свой путь, искренне подавив желание все же заставить Эндри передвигаться самостоятельно.

Джесси Кроу: Старался не потерять из виду спину, нагнать ее. Но та удалялась так быстро, а сил было не так много. Даже после шоколадки. Ведь потом были еще похороны Луны, которые так и не завершились. Немного устал. Но все равно шел следом, прижимая к груди Огонек. Это очень важно – догнать этого человека. Он может знать то, что нужно. Сможет заморозить и сохранить Огонек. Подарит ей жизнь, не позволив рассыпаться в прах, превратиться в мусор и быть брошенной в мусорное ведро. Даже та девушка пыталась ее выбросить. Но за что? Что ей сделала эта бедная мертвая белка? Она ведь не кусалась, она не верещала и не пыталась вырвать у нее волосы, а она все равно пыталась ее выбросить куда-то в кусты, где она совсем могла потеряться. То ли сил прибавилось, то ли учитель стал идти чуть медленнее, но догнать удалось. - Здравствуйте. Совершенно вылетело из головы, здоровался ли он на уроке. - Простите, пожалуйста. Пожалуйста. Я… Я просто… Ничего не знаю. Я глупый. Скажите, пожалуйста… Есть заклинания, которые могут что-то заморозить? Навсегда. Все еще прижимал к себе маленький трупик, не сильно, как если бы белка была еще живой, и он мог сделать ей больно. - Она не хочет умереть совсем... Потому я ее нашел… И она… Не сгорела. Нельзя ей в прах. – говорил чуть сбивчиво, потому что запыхался. И боялся. Учитель выглядел очень грозным и ему было ужасно страшно. Он ведь ничего не понял на уроке. Все, что было сказано потом. И теперь он догнал взрослого и задает ему вопросы. Теперь у него отнимут баллы?

Ульв Рикхард: Остановился, окликнутый высоким голосом со спины. То ли девчонка, то ли деревом кого придавило. Повернулся на источник звука. Мальчишка с урока. Со своим тухлым достоянием. Вопросительно поднял бровь. - Здравствуй, ребёнок. С вопросами о заклинаниях лучше обратиться к моей коллеге, мисс Брентон. Она сейчас как раз приводит в чувство снеговика из Рейвенкло, к созданию которого ты приложил руку, - молча осмотрел тощую фигурку. - Я же, если память тебя ещё не подвела, специалист в другой области, - кивнул на трупик животного, нежно прижимаемый ребёнком к груди. - Зачем тебе это? Зачем тебе замораживать мертвое животное? - удобнее поправил чересплечную сумку. - Что же касается вопроса, насколько мне известно, замораживающих навсегда заклинаний, в любом случае, нет, - завершил ответ. Не стал уходить, если у неофита остались сомнения.

Дженни Брентон: Мысленно порадовалась, что рейвенкловец не спрашивает про чары высушивания одежды. Как-то неловко было признавать, что она такое не учила. Свернула вместе с провожатым за какую-то елку. Хорошо, что осталась протоптанная тропа и не надо гадать, в какую сторону им идти. Оглянулась, чтобы удостовериться, что Влад не потерялся. Хотела подбодрить того сообщением, что относительно скоро они уже выйдут из леса, но тут услышала … голоса? Закрыла рот, почему-то сразу решив не выдавать своего присутствия. Приложила палец к губам, призывая третьекурсника к молчанию, и кивком указала в сторону, откуда доносился голос. Вот опять. Кто-то определенно стоял впереди на тропинке и говорил. Сам с собой? С кем-то? Вскинула руку, на этот раз в жесте призывающем ждать, и медленно пошла вперед. Шагов через десять поняла, кому принадлежит один голос. Неофит. Сам с собой что ли разговаривает? Еще пара шагов и замерла на месте. Второй голос принадлежал рунологу. И что теперь? Что если преподаватель-оборотень съест мальчишку? В это совершенно точно лезть не стоило. Иначе следующей съеденной может быть она сама. Сошла с тропинки, отошла футов на двадцать в сторону так, чтобы продолжить продвигаться вперед, но остаться в укрытии деревьев. Постаралась двигаться, не производя лишнего шума. Чуть ближе, еще ближе… Вздрогнула и спряталась за ближайший широкий ствол дерева, когда смогла различить две фигуры. Выглянула аккуратно. Так и есть. Рунолог и Джесси. Мысленно не пожелала ничего хорошего своим преподавателям, из-за которых не выучила маскировочные чары. Постаралась приблизиться еще немного, чтобы слышать и видеть лучше.

Джесси Кроу: Учитель помочь не мог. Послал к той, кому белка совсем-совсем не нравилась, но идти к ней не хотелось. Она ведь снова выбросит Огонька. А может даже оторвет голову бедной белки, чтобы Джесси больше не был ее другом. - Чтобы она перестала… разлагаться, - ответил на вопрос учителя, все еще боясь посмотреть на него, - она не хочет этого. Если она станет прахом… Она совсем-совсем умрет. А если ее заморозить, мы будем вместе играть. У нее имя есть. Огонек. Нежно погладил белку по голове. Нет такого заклинания. Значит, Огоньку придется разлагаться, как дядя и тете, как Рексу. Шмыгнул носом. Ему придется расстаться со своим другом. А ведь они только начали дружить. Но, у них ведь есть еще немного времени. Ровно до тех пор, пока ее еще можно будет носить на руках. Поникшим голосом извинился, что побеспокоил взрослого: - Простите, пожалуйста. Я не знал. Но ведь это не оправдание. Всегда, когда наказывают, говорят, что «плевать, что ты не знал, твои проблемы». - Магия не сохранит ее? Поднял тушку к своему лицу и обратился к ее мордочке: - Прости, но тебе будет весело. До самого конца. Я обещаю. Я покажу тебе школу и никому тебя не отдам. А потом, наконец, взглянул на профессора: - Она мой друг. Первый.

Ульв Рикхард: Молча выслушал странного мальчика. Удивительные дети, однако, принимаются на обучение в Хогвартс. В Норвегии такое не встретишь. Наклонился ближе к мальчишке, трепетно обнимающему полуразложившийся трупик. - Молодой человек, у вас весьма нестандартный подход к восприятию действительности. Будьте осторожны. В нынешнем Мире не ценят столь яркую, - прищурился, не сводя взгляда с ученика. - Индивидуальность. Вам следует умерить уровень ее... проявленности, - сделал паузу, выделяя последнее слово интонацией. - В противном случае, общество решит избавиться от вас, даже несмотря на очевидные таланты. Люди не любят тех, кто до такой степени отличается ходом мышления, - предупредив, поднес раскрытую ладонь к губам. Вдохнул носом и аккуратно выдохнул ртом. Исходящий воздух дыхания оказался не обычным, не прозрачным, а насыщенным зеленым, фосфорицирующе-зеленым, что было видимо, несмотря на середину дня. Клубящийся поток сформировался на ладони в подобие некрупного, матово светящегося и играющего время от времени откуда-то из ядра серебристыми всполохами шарика, немногим большим головы мертвого зверька. Зависнув над ладонью, он не собирался ни растворяться в воздухе, ни исчезать с нее, лишь медленно покачивался, лениво крутясь. - Магия удивительна и разнообразна. Не обязательно сохранять вашего друга с помощью заморозки, мистер Кроу. Есть и другие способы. Однако, запомните. Вы никому не должны говорить о том, что видите. В противном случае, люди захотят избавиться от неудобного и неуместного мальчика. Учитесь выглядеть обычным и соответствовать ожиданиям общества, которое жаждет лишь одного - стабильности. Всё и все должны быть обычными. Учитесь играть роль милого, совершенно нормального - такого, как все - ребенка вашего возраста. Никому не показывайте своих демонов. Следите за тем, кто преуспевает, кого ценят взрослые и другие ребята, копируйте детали его поведения, создавайте образ себя. Себя такого, каким вас хочет видеть мир волшебников, мир людей, - договорив, поднес ладонь с вращающимся на ней шариком энергии к голове зверька. Наклонился еще ближе и легко дунул на шарик, который помедлив долю секунды, дернулся и стремительно рванулся к голове мертвой белки. Замер у раззявленной пасти и внезапно устремился внутрь тушки, исчезнув в глотке зверька.

Некромантия: С секунду ничего не происходило. Мертвая тушка холодным бесформенным комком продолжала лежать на руках мальчика. Затем она слегка шевельнулась, будто внутри нее что-то расправлялось, что-то гибкое, похожее на клубок шупалец. Раздался хруст. Тельце мелко завибрировало, следом начав шевелиться. Сначала лапы. Они распрямились и стали загребать, словно белка пыталась бежать. Опять хруст и голова существа повернулась чуть ли не на сто восемьдесят градусов. Под кожей ткани бугрились, кости то тут, то там выступали, натягивая местами истлевшую шкуру. Вставали на места, соединяясь заново в нарушенный травмами и гниением скелет. То, что когда-то было глазами животного, внезапно тускло затеплилось призрачным зеленым светом. Тушка дернула облезлым хвостом, захлопнула пасть и тут же ее раскрыв, издала хрипящий взвизг, больше похожий на вой. Не слишком громкий, но отчетливо слышимый учителю, ученику и девочке, сидящей в засаде. Существо, чем бы оно ни было, завозилось в руках ребенка, озираясь по сторонам. Оно было живо, снова, или не совсем... живо.

Дженни Брентон: Нашла подходящее толстое дерево, достаточно удаленное от тропы, чтобы ее саму не заметили, но позволяющее видеть и частично слышать происходящее. Слова неофита почти все прослушала. Кажется, он извинялся. За рейвенкловца, наверное. А вот рунолог… рунолог стал читать лекцию, послушать которую не мешало бы еще кое-кому на Слизерине. Выглянула из-за дерева. И все? Просто пожурит мальчишку и не станет есть? Или уведет с собой, чтоб съесть где-то… Не успела додумать мысль, как раздался странный звук. Оглянулась, решив, что кто-то рядом наступил на ветку. Но нет. Прислушалась. Хрустело – едва слышно – со стороны тропы. Замерла, вдруг решив, что мальчишке что-то сломали. Пальцы? Нос? Что ей делать? Что она может сделать? Убежать? Сделать вид, что ничего не видела и не слышала? Начала уже подумывать о том, как бы отступить незамеченной, как … Что это? Что это за звук? Джесси не мог так кричать! Человек не мог! Неофит вообще молчал, а это… Высунулась снова. Новенький стоял на прежнем месте. И если только он не был напрочь лишен чувства боли – явно не пострадал ни от каких переломов. Как и рунолог, конечно же.

Ульв Рикхард: Отстранился от ребенка. Протянул руку зверьку, который тут же выбрался из объятий мальчика и перескочил на предоставленный мостик. Ловко цепляясь коготками, белка забралась по мантии и удобно устроилась на плече хозяина. Погладил мордочку довольно заворчавшего питомца указательным пальцем. - Как видишь, в не замороженном виде друзья полезнее, нежели в форме бессмысленной ледышки, - продолжить рассказ не удалось. Зверек навострил остатки полуистлевших ушей и резко повернул голову в сторону дерева, стоящего недалеко от тропинки. Перевел взгляд на редкую растительность, привлекшую внимание питомца. - Мистер Кроу, ступайте в Школу. На сегодня лекция окончена. Ваш друг останется у меня, - предупредил какие-либо возражения со стороны ученика, немигающим взглядом окинув фигурку. - Помните, что я сказал, - обошел ребенка и быстрым шагом, не давая возможности сбежать, двинулся к незваным гостям.

Дженни Брентон: Кажется, секунд десять рассматривала две фигуры, почти отчаявшись понять, что же она проглядела. А потом…Белка. Дохлая белка, которую таскал неофит, оказалась на плече рунолога. Сама. Хотя была мертвее мертвой! И это была не трансфигурация. Как и не рунология. Во все глаза смотрела на белку, которая по всем законам логики, биологии и магии не могла… Иллюзия? Поспешно спряталась опять за дерево, когда взрослый перестал стоять на месте и двинулся дальше по тропе. Нет. Не по тропе. Шаги не удалялись. Шаги приближались. Задержала дыхание, влипла спиной в дерево.

Ульв Рикхард: По мере приближения, стало ясно, чей вездесущий нос опять оказался в не касающемся его деле. Встал рядом с деревом, за которым пряталась старшекурсница. - Мисс Брентон, если вы считате себя мастером маскировки, должен разочаровать. Вы производите шума больше, чем стадо африканских носорогов. В минуты же особого любопытства и волнения изволите сопеть громче, чем медведь-шатун, - спокойно оценил способности слизеринки. - Изволите выйти сами? Или полезете прятаться в дупло? - поинтересовался, флегматично раздглядывая широкий ствол дерева. В два обхвата, не меньше.

Дженни Брентон: Шаги остановились. Где-то близко. Очень. Какое-то короткое мгновение еще надеялась, что все обойдется. Но не обошлось. Вот и сдалась ей эта дурацкая белка с дурацким неофитом? Нужно было идти себе, как шла. А теперь что? Теперь уж точно не скажешь, что она не следила. Что еще можно делать здесь за деревом? Медленно стала обходить дерево. Остановилась, когда вышла уже достаточно, чтобы себя обнаружить. Скользнула взглядом по лицу преподавателя к его плечу. Белка была живой и мертвой одновременно. И о таком, кажется, только когда-то читала. Потому что таким, кажется, заниматься было запрещено.

Ульв Рикхард: Горе-шпионка вышла из-за дерева. Помолчал, рассматривая худощавую, бледную девочку. Наверное, детские травмы. Как иначе объяснить тягу к попаданию в ситуации, за которые последует наказание? - Мисс Брентон, и что же вы забыли в такой тесной близости от моей скромной персоны. Мне следует считать себя польщенным? Вашим вниманием? Соскучились? Не могли удержаться от потребности лицезреть объект своих воздыханий? - сделал круг, обходя ребёнка и облюбованное ей дерево. - Однако, самомнением не страдаю. Так, с какой же целью вы за мной следите? Поручение профессора Снейпа? Собственная инициатива? Или вы исполняете волю кого-то за пределами Школы? Чья сфера любопытства доходит и до содержимого купола? - бросил взгляд в сторону, откуда пришла студентка. Ещё гости? Внимания заострять не стал. Очередная порция любопытствующих была на достаточном расстоянии, чтобы ничего лишнего не услышать и ничего лишнего не увидеть.

Дженни Брентон: Отрицательно замотала головой, обозначая, что совершенно не скучала по преподавателю рунологии. - Я… - начала и замолчала. Лихорадочно перебрала в уме варианты, предлагаемые взрослым. Свалить все на директора? На Темного Лорда? - Я… я т-только… просто… я в школу шла. Хотела… срезать… путь. Отступила на шаг от преподавателя, стараясь не глазеть на белку. Вдруг вспомнила, что держит в руках злополучный плед и пусту флягу. Протянула взрослому его вещи. - Вот, - выдохнула совсем тихо. - Это... это ваше, сэр.

Ульв Рикхард: Опустил взгляд на протянутое. Принял и прибрал в сумку, поглотившую и плед, и фляжку. Задумчиво посмотрел на студентку. - Срезать путь до Школы по тропинке, которая ведет в Школу? И удивительным образом наткнуться на меня? Спрятавшись за деревом так, чтобы вас никто не видел? - скептически улыбнулся уголками губ. - Мисс Брентон, я начинаю ощущать себя самым натыкаемым преподавателем Хогвартса и заметьте, это целиком и полностью ваша заслуга, - наклонился ближе к девочке, не разрывая зрительного контакта и не моргая, поинтересовался. - Что же в процессе срезания пути вам удалось выяснить? Что вам удалось понять? Что будете докладывать заказчику, мисс Брентон? - обнажил кончики клыков, наклоняя голову из стороны в сторону, изучая любопытное человеческое дитя.

Дженни Брентон: Воспользовалась моментом, когда преподаватель отправлял свои вещи в сумку, и отступила еще на шаг. Покивала, а потом помотала головой. Да, по тропинке. Нет, конечно, она не пряталась. - П-простите, сэр. Я б-больше не буду. Натыкаться. На вас, сэр. Я… Снова активно замотала головой. - Н-ничего. Я ничего не видела, сэр, - непроизвольно покосилась на несчастную белку. – Совсем. Попыталась отодвинуться еще на шаг. До тропинки было не так далеко. Оставалось надеяться, что кто-нибудь из оставшихся на поляне двинется в сторону школы. Тогда у нее будет совсем крохотный шанс добежать и спастись.

Ульв Рикхард: Эти дети ещё и лгать не умеют. От слова "совсем". - Мисс Брентон, кажется, мы уже проходили "больше не буду". Только вы не следуете собственному слову. Что же с вами делать? - позволил силе, тщательно скрываемой глубоко внутри, показаться. Раскрыться на крохотную толику, чтобы не привлечь ненужного вниманиям и не привести к необратимым последствиям. Зрачки блеснули призрачным маревом. Кожа начала иссыхаться, обтягивая кости тела, череп жёсткой и тонкой плёнкой. Цвет ее стал темнеть. На пальцах проглянул каждый из суставов. Глаза ввалились и вовсе исчезли, осыпавшись прахом на то, что когда-то было носом, а сейчас зияло вдавленой, чернеющей дырой. Губы поднялись, обнажая почерневшие десны и заострившиеся зубы. Пустые глазницы зажглись яркими зелёными огнями, пляшущими внутри, оттеняющими засохшие трупные пятна, разбросанные по маске лица. Одежда повисла балахоном. - Что же мне делать с вами, мисс Брентон? - прохрипел, свистя воздухом, не задерживаемым больше губами, свободно проходящим сквозь провалившиеся щеки.

Дженни Брентон: Вынужденно кивнула. Проходили. Но теперь же она совершенно точно больше не будет! Открыла рот для новых заверений, но так и не смога ничего произнести. Испуганно уставилась на преподавателя или, вернее, на то, что было им секунду назад. А теперь это был нечеловек. Совсем. Закрыла рот, клацнув зубами. В голове разом стало пусто от страха. Какую-то бесконечную секунду расширившимися от страха глазами смотрела на пустые глазницы трупа, а потом резко пришло осознание, что больше не стоит ждать чьего-либо появления. И вообще плевать, какие у нее шансы. Но если она не побежит прямо сейчас… Отшатнулась. Резко повернулась и бросилась бежать прочь.

Джесси Кроу: Кивнул. Он понимал то, что ему говорил учитель. Подозревал сам, но не видел ни возможности, ни причины. Его и так не любили. Может, стоило попробовать. Но с кого брать пример. Нормально ли подражать профессору, который стоит перед ним. Его уважают, дюбят? Все любят взрослых. В глаза, хотя бы. - Спасибо. Я... Понимаю. А потом произошло что-то странное, что-то, что начало менять Огонек. Держа в руках белку, чувствовал каждое движение, происходящее под ее шкуркой, но держал. Боялся отпустить, уронить. Страх и интерес. Чуть ослабил пальцы, раскрыл их, чтобы зверёк лежал на ладонях. Удивлённо вздохнул и испуганно вздрогнул, когда та закричала. - Ей больно... Но потом белка легко перепрыгнула на плечо профессора. Дернулся было за ней, потянулся рукой. И внезапно улыбнулся. Магия прекрасна. Она удивительна. Профессор прав, это лучше, чем заморозка. Теперь Огонек сможет снова бегать и прыгать. Даже не обидно было, что Огонька забрали, ведь не он ее оживил. Послушно кивнул. Никому не скажет. И так же без всяких споров отправился по тропинке к школе, лишь помахав Огоньку на прощание. Может, этому можно научиться... Но что это было...

Владилен Мун: Они шли и шли, и шли... И тропа эта никак не кончалась, и замок всё не появлялся. Кажется, путь на поляну занял гораздо меньше времени, чем обратный! Остановился, оперевшись рукой на дерево, чтобы перевести дух - слабость ещё была в теле. И не заметил, как Дженни ушла вперёд. Давно она ушла? Присмотрелся вперёд, пытаясь разглядеть девушку за ветвями деревьев - не могла же она уйти далеко! Пошёл немного вперёд, пока не заметил её силуэт вдалеке. Кажется, она сошла с тропы. И ещё чей-то - отсюда было не разглядеть. С кем она разговаривает? Впрочем, какая разница, ведь ему важно, чтобы если ему опять вздумается упасть, его было кому найти. Хотел было окликнуть слизеринку, но вдруг та сама развернулась и ломанулась куда-то в кусты. Очень удивительное поведение! Поспешил, в силу своих возможностей, вперёд - второй человек всё ещё стоял на месте и вовсе не спешил бежать вслед за Дженни, что тоже было странным поведением. Спотыкаясь, шёл вперёд, пока не увидел, что вторым человеком был рунолог. Ну да, этот не побежит за напуганными ученицами... На мгновение остановился, не зная, что предпринять дальше. Рикхард явно увидел его, так что сделать вид, что сам не заметил профессора, было глупо. Делать нечего, пошёл навструче преподавателю: - Сэр? А... А что случилось с Дженни? - задал первый пришедший на ум и казавшийся логичным в сложившейся ситуации вопрос.

Ульв Рикхард: Обернулся на голос. - Мистер Мун? Не боитесь замерзнуть? - глянул в сторону ушедшей слизеринки. - Видимо, мисс Брентон - тонкая и трепетная натура, склонная к излишним эмоциональным переживаниям. Лес, знаете ли, не место для юных леди. Тем более, им не следует ходить в одиночестве. Всякое может случиться. Хотя, слышал, что в Англии уже больше двухсот лет нет волков, - бесстрастно осмотрел ученика.

Владилен Мун: Кинул на рунолога скептический взгляд из-под бровей. Это что сейчас, такой подкол был? - Да уже как-то нет, - дёрнул бровями. С подозрением посмотрел на Рикхарда, объяснившего поведение Дженни. Правда, из этого объяснения ничего понятно не стало. Дженни не казалась ему эдакой кисейной барышней, способной испугаться… леса? Несуществующих волков? А вдруг она увидела в Рикхарде того самого волка, – оборотня – о котором упоминала? Не удержавшись, кинул быстрый взгляд на небо – но до выхода Луны – в какой бы фазе она ни была – было слишком рано. - Она не была в одиночестве. Мы шли вместе, я просто отстал, - отрешённо сказал совершенно не то, что вертелось на уме. Ситуация становилась всё более странной и неловкой. Не было никакого желания задерживать рунолога – вдруг он спешил куда-то по своим делам? «Волчьим», - крамольная мыслишка проскользнула сама собой. Надо было, пожалуй, как-то уходить. Но проход по узкой тропинке перегораживал профессор, которого сейчас совершенно не хотелось просить подвинуться. Такого попросишь! Оставит в сугробе и не заметит. Мысленно нервно хохотнул, осознавая комедийность ситуации. Поэтому сделал неуверенный шаг в сторону от тропы, проваливаясь ногой в сугроб.

Ульв Рикхард: Помолчал, ожидая вопросов. Оных не последовало. - Мистер Мун, если ваше участие в судьбе мисс Брентон окончено, оставляю вас наедине с сугробом, - коротко кивнув, проследовал, как и планировалось изначально, по направлению к Школе.

Владилен Мун: Окончено, окончено. Дженни - взрослая девушка, к тому же, умелый маг. Она не пропадёт одна. А уж он в нынешнем своём состоянии точно ей не помощник. Дойти бы сейчас до замка и не замёрзнуть по пути в лесу. Впрочем, если вспомнить состояние не стояния сразу после того, как очухался в сугробе после лекции, сейчас было явно лучше. Проводил рунолога взглядом и, когда тот скрылся за деревьями, вытащил, наконец, ногу из сугроба, возвращаясь на тропинку. Зашагал по ней в противоположную от Рикхарда сторону, совершенно уверенный, что идёт по направлению к замку. Вот только замок не появился перед взором ни через пять минут, ни через десять. Неужели лекция проходила так глубоко в лесу? Ну нет, не мог же заблудиться. Каким надо быть фееричным идиотом, чтобы не смочь вернуться той же дорогой, что и пришёл? Через двадцать минут все деревья стали казаться совершенно одинаковыми, появилось чувство, что вот мимо этой сосны он уже проходил минуту назад. Тропинка петляет по кругу? Всмотрелся в неё вперёд: вроде прямая. Остановился, задумавшись: надо вернуться назад или продолжать идти? В конце концов, если он пошёл не в ту сторону, то должен когда-нибудь упереться в купол. Интересно, где он заканчивается с этой стороны? Продолжил идти прямо, рассудив, что это займёт меньше времени, чем начать сейчас кидаться из стороны в сторону. Да и может, не заблудится так окончательно.



полная версия страницы