Форум » ТРОПИНКИ ВОКРУГ ОЗЕРА И СТАРЫЙ ПРИЧАЛ » Мелководье (продолжение) » Ответить

Мелководье (продолжение)

Хогвартс: Место, где берега спускаются близко к поверхности Озера, а вода прозрачная и не слишком глубокая. Традиционное место для купания в летнюю жару. Главное - не заплывать далеко. Портал в прошлое

Ответов - 293, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Русалка: Поколебалась немного. Потом нырнула в воду. Какое-то время не показывалась на глаза. Затем вынырнула, держа на ладони три чешуйки. Подплыла к берегу. - Возьми, маленький тритон. Не хочу, чтобы твоя русалка умерла из-за меня. Но вы должны пообещать мне, что вернетесь и расскажете мне о жуке. Иначе я никогда больше не стану помогать никому из вас, человеческая икра. А помощь моя вам еще не один раз понадобится...

Грегори Гафт: С трепетом принял из рук русалки заветные чешуйки. -Леди...вы так добры к нам. Вы спасаете нас. Ее - от смерти, меня - тоже от сметри. Ибо я бы погиб...от тоски... Мы обязательно выполним свое обещание. Поймал на лету ручку русалки, поцеловал.

Дженни Брентон: Закивала в поддержку слов Гафта. Внутри что-то неприятно шевельнулось: и как потом ему все объяснить? - Да, мисс, мы не забудем о данном обещании.


Русалка: Растрогалась. Снова вытерла глаза хвостом. - Какой хороший юный тритон... Желаю счастья тебе с твоей русалкой. Шмыгнула носом. - И не забывайте, что вы обещали мне! Скрылась под водой.

Дженни Брентон: Глянула вслед скрывшейся русалке. Улыбнулась Гафту - А ты произвел на нее впечатление...

Грегори Гафт: Помахал русалке на прощание. Гордо расправил грудь. -А то!Я -такой. А Элиссия не ценит...

Дженни Брентон: Вздохнула и покачала головой - опять Элиссия! Гафт, похоже, совсем сдвинулся на этой девчонке. Интересно, а что он чувствует? - Гафт, а скажи, вот когда ты стал... дружить с Элис, ты... у тебя все в порядке? Тебе эта дружба не мешает учиться, думать, есть, дышать?

Грегори Гафт: Вздохнул. -Увы. Я обленился и запустил учебу. Но на последней неделе все-таки надеюсь взять себя в руки. Вот.

Дженни Брентон: Изучающе глянула на Гафта. Нет, его состояние не критично, сам справится. Вздохнула - ужасно устала бороться с собственными чувствами... Кивнула в сторону школы. - Надо возвращаться, темнеет. Зашагала прочь.

Грегори Гафт: Достал платок, аккуратно свернул чешуйки, убрал в карман. Кивнул. -Да,пожалуй, пора. Холодно становится.

Дух: Появился на берегу, ожидая детей, которым назначил встречу. Пока невидим ни для кого.

Оливия Литтл: Кинула к причалу временную петлю, чтобы одновременно разговаривать с деканом Рейвенкло и успеть на встречу с духом. Оглядела всё вокруг, никого не увидела. Где он может быть? Отмахнулась от идеи искать призрака, решила подойти к мелководью и подождать Макса. Он должен подойти, совсем скоро.

Оливия Литтл: Заметила появившегося неподалёку рейвенкловца. Улыбнулась ему. - И снова здравствуй! Заметила небольшое напряжение на его лице, но не подала виду. И это понятно, если какой-нибудь призрак неизвестного происхождения сказал, что леди Дарем принадлежит злу, реакция была бы аналогична. Трудно поверить в то, что человек, которого ты, казалось, знал и доверял ему, порочен и не чист. - Мне тоже жутко интересно! С чего бы ему взять, что Хагвартс рушится? Скосила глаза на озеро, погружаясь в мысли. То, что произошло в хижине на опушке леса, разрушенная совятня, непонятные плиты, хроноворот или как его там, это имел в виду дух? Да и вообще, откуда он взялся? Не связан ли он с обелиском, про который все говорят? А если да, стоит ли ему доверять? Одни вопросы, и не одного ответа. Да что же происходит вокруг? - Может тот, кто отправил студентку Рейвенкло, Льюилл, так кажется, в лазарет? Не думать же, что это сделал профессор Хогвартса. Мало того, он ещё и заместитель деректора. Значит доверенное лицо Дамблдора, а как известно, он хорошо разбирается в людях. Не мог же он ошибиться... или мог? Чертовщина какая-то! - Я думаю, что Дух ответит на все вопросы. Это же Дух! Звучало не совсем убедительно.

Дух: Явился детям. - Вы все-таки пришли. Значит, я в вас не ошибся, избранные. Итак, слушайте. Хогвартс подошел к черте, за которой - пустота и гибель. Страшное зло угрожает Хогвартсу, дети. Только верные, только чистые сердцем, только не ослепленные никакими своими мелочными целями и чувствами смогут помочь ему. Декану твоему, юноша, тебе верить не следует. Он всегда якшался со злом, и теперь остается верен ему. Приход зла его не печалит, а радует. Я могу помочь вам. Могу спасти Хогвартс. Но мало что может бесплотный дух... Так помогите же и вы мне, дети.

Оливия Литтл: С любопытством разгладывала астральное существо. Избранные? Интересно, а мог ли подойти на эту роль кто-нибудь другой? Да, какая теперь разница, главное помочь духу. - В чем мы должны помочь вам? Все вопросы, стоявшие в голове отпали сразу. Было довольно интересно, что же дух их заставит делать? В чем ему можно помочь? Избавится от преподавателей и дать ему разгуляться по всему замку?.. Так, кажется, недоверие полезло наружу. Не подавая виду, продллжала осматривать духа с ног до головы.

Дух: - Мне понадобятся верные, чистые сердцем сторонники, чьи души не испорчены распрями. Найдите место, где мы могли бы собираться для того, чтобы я учил вас. Это должно быть место, неизвестное преподавателям и сокрытое от других студентов. Позовите с собой Эмили Джойс, Элиссию Лидфилд, Нейтири Стоун. Других пока не нужно. Они еще не готовы. Перевел взгляд на мальчика. - Вы не должны. Вы можете мне не верить. Вы можете прямо сейчас вернуться в свою уютную башню и наблюдать... понаблюдать за своим деканом, чтобы убедиться в том, что я сказал правду. Вы можете подойти к нему и начать восхищаться умом того, чье имя вы боитесь даже произносить - и посмотреть, как он переменится в лице. А можете - не терять времени и помочь мне прежде, чем моя помощь вам потеряет всякий смысл.

Оливия Литтл: С виду Дух, как приведение, не вызывал ежесекундного доверия. Тут почувствовала, что знания, от той временной петли пришли в голову. «Доверяете ли вы своей школе и основателям, на факультетах которых вы обучаетесь? Если вы доверяете им, то подобные слова - должны вас насторожить.» Интересно... - Стоп машина! Учить? Чему учить? И вообще, за что вас заточили основатели? Явно не за то, что вы украли пирожок с кухни эльфов. Скрестила руки на груди.

Дух: - Учить вас пятому пути, который выше четырех. Тому, которого и недостает Хогвартсу для устойчивости. Издал звук, похожий на вздох. - Мои идеи пошли вразрез с идеями Годрика, Хельги, Ровены и Салазара. Они не захотели делить власть со мной и заточили меня под землей, вписав в историю свои героические имена, в то время, как мое было так долго забыто...

Оливия Литтл: Пятый путь? Что ещё за пятый путь? Пятый факультет? Да ну, неет. Что за пятый путь? - Пятый путь? В чём он заключается, какова идея пятого пути? Может основатели были правы, что отказались от подобного? Осталось только выяснить, что это за пятый путь, а там уже решим.

Дух: - Вы знаете о пятой стихии? Огонь, вода, воздух, земля и эфир - пятая стихия, начало всего, вечный элемент... В Хогвартсе должен был быть еще один факультет. Истинно светлый, не ограниченный ни излишней горячностью Огня, ни идеей только и исключительно равновесия, ни... Салазара и Ровену вообще интересовали совсем другие вещи. Этот факультет должен был носить мое имя. Туда следовало отбирать детей, чье сердце чисто и не подвержено влиянию скверны. После того, как я оказался в могиле, Салазар извратил мою идею. "Чистое сердце" превратилось в "чистую кровь". Последствия вам обоим известны. Дом Эфира должен был стать пристанищем лучших из лучших. Там воспитывались бы маги, чье могущество многократно превосходило бы могущество сегодняшних магов, ибо эфир выше четырех земных стихий, так всегда было. Отлетел на пару шагов. - Впрочем, я думаю, не ошибся ли в вас обоих. В вас очень сильны зерна сомнений. Сможет ли вера и убежденность в правоте нашего дела поселиться в ваших душах?

Оливия Литтл: До жути интересно! Пятая стихия - эфир. Такого даже в голову не могло прийти. «Чистые сердцем»? Где это уже слышала? Засунула руку в карман и нащупала там волшебную палочку и... Все равно не вспомнила. Опустила голову и задумалась на несколько секунд. Подняла взгляд на Духа и произнесла. - Я согласна. Мне кажется, что обучение, помимо школьных предметов, никогда не помешает. К тому же, в таких необычных условиях. Как думаешь? Взглянула на рейвенкловца.

Дух: - Я рад, что вы приняли мудрое решение, дети. Значит, мне есть, чему научить вас. Подходите к нерушимому обелиску во дворе, когда будете готовы. У меня есть задания и для других. Нам понадобятся ваши портреты, нарисованные чем угодно на чем угодно - хоть углем на пергаменте. Портреты всех студентов, которые будут входить в Дом Эфира. И пять свечей фиолетового цвета. В изготовлении свечей должны быть задействованы все четыре подчиненные стихии. Уже на первом собрании я расскажу вам, как вплести в этот хор тему эфира. Разделите задачи между собой и торопитесь: положение Хогвартса с каждым днем становится все сложнее...

Оливия Литтл: Подумала и решила задать вопрос, для уточнения. - А портреты должны быть именно нарисованы или можно и фотографию предоставить? Выдержала паузу. - И ещё где нам достать такие свечи? Мы же первокурсники!

Дух: - Нарисованы, конечно, дитя. Колдофотография - не настолько живая, не настолько мощная... Свечи вам нужно сделать самостоятельно.

Дух: - Поторопитесь... я буду ждать... Растворился в воздухе.

Алисия Грин: Пришла на мелководье. Немного постояла по щиколотку в воде, привыкая. Зашла подальше, чтоб можно было плыть, не задевая коленками дно. Плавает, наслаждаясь легкой прохладой воды.

Алисия Грин: Наплававшись, вышла и побежала к Хелен, ха полотенцем, так как от не очень теплого ветерка быстро замерзла.

Хелен Форанэн: Укутанная в теплую мантию и теплый шарф, так что были видны только глаза. Отправилась бродить около Озера. С этим местом много чего связано было. Правда теперь, она уже не так активно участвует в чем-то. Но помнится именно здесь когда-то искали Голову от Рук, а нашли часть статуи графа Калиостро. Голова статуи до сих пор должна где-то в кустах валяться, если не рассыпалась от времени. Полезла в заросли, искать. Было бы интересно закончить старое дело и все-таки выяснить подробности. Хотя, может это безнадежное дело.

Одри Далтон: Вышла скорее просто на прогулку. Добралась до озера и все бы ничего, но тут заметила торчащий из кустов зад. Подошла ближе и смогла разглядеть знакомый желтый цвет на ногах. Конечно, Хел. Кто же еще залезет в сугроб да еще и у озера? - Можно поинтересоваться, что ты там делаешь? Если надеешься простудиться, то так у тебя ничего не выйдет. А, может, она просто от ветра прячется? Странно прячется. Заинтриговано смотрит на Хел.

Хелен Форанэн: Не поднимая головы и ориентируясь по голосу, продолжая поиски не сколько в сугробе, сколько в местах, где снега было поменьше. Вряд ли в замершем Озере водились бы кальмары, следовательно и растения у берега немного греются и снега там меньше. - Привет, Одри. Да вот, ищу голову Калиостро, оставленную здесь в кустах пару семестров назад. И еще интересно мне, а кальмары наши в спячку с русалками впали или нет.

Одри Далтон: Удивленно изогнула брови. Видимо, брови были самой подвижной частью девочки. - Голову Калиосто? Разве он не умер в восемнадцатом веке? Как его голова может так долго храниться? Задумалась, но тут же отмахнула от себя эти мысли. Какая, в сущности, разница, как она сохранилась? - Зачем ты ее ищешь? И можно ли русалок как-то позвать, чтобы проверить?

Джером Далтон: Решил в этот славный день дойти до мелководья, наверняка там никого не было. Услышав знакомый голос, чуть развернулся, присматриваясь. Разглядев где-то вдалеке сестру, дошел до знакомого силуэта и кого-то еще, вероятно, Хел. - А чего это вы тут делаете? *отредактировано модератором по причине забытого игроком мозга*

Хелен Форанэн: Выбралась из кустов, и посмотрела на девочку, проговорив: - Ну, я так на первом курсе и не нашла все остальные части от слизеринских Рук. А поиск их Головы привел когда-то давно нас сюда, где мы нашли голову статуи графа Калиостро с подписью "Это мой учитель", кажется так. Была идея собрать всю статую и пообщаться с духом Калиостро, но как-то не получилось с русалкой договориться. Увидела Джерома и помахала ему рукой. Добавила: - Русалку можно вызвать одним способом. Нужно спеть, причем лучше, если петь будет парень. Точно тогда выплывет.

Одри Далтон: Посмотрела на брата и закатила глаза. По-видимому, близнецы обладали какой-то странной силой притяжения, действующей только на них. В прочем, в данном случае, это было как нельзя кстати. - Мы тут тебя ждем. Пой.

Джером Далтон: Растерянно почесал затылок. - Что петь? Да и вообще.., - запнулся, решив не говорить, что понятия не имеет как петь. Да и русалок побаивался, не смотря на любопытство.

Хелен Форанэн: Вздохнула, посмотрев на Одри, проговорив: - Опять командирский тон. Хаффлпаффцы так себя не ведут. Вообще-то мы будем петь все вместе, но Джерому достанется последний куплет. Глянула на Джерома. - Все знают песню "Алые паруса"? Ибо русалкам нравятся романтичные песни или песни про русалок. Улыбнулась.

Одри Далтон: - Почему не ведут? Командирский тон не противоречит идеологии, - развела руками. Посмотрела на растерянного братца и достала пергамент, записав слова, протянула мальчику. - Теперь все знают.

Хелен Форанэн: - Потому что, несмотря на нашу новую идеологию, нужно сделать так, чтобы люди тебе доверяли, а не выполняли приказы. Так что в следующий раз, будь мягче. Улыбнулась. - Ну раз все знают, то я начинаю петь, а там, как получится. Эй, русалка, мы тут тебе спеть решили. У синего моpя Где бyшyют бypаны Жила там девчонка С именем стpанным И часто бывало Она на пpостоpе В мечтах yплывала В синее моpе. Алые паpyса, Алые паpyса, Алые паpyса, паpyса. Замолчала, закончив петь свой куплет.

Одри Далтон: Многозначительно глянула на Хел. Не со всеми людьми стоит быть мягче, если Джерому потыкать, его самомнение взлетит до небес. Все-таки, это брат, их отношения - это их отношения, но ничего не сказала. - Алые паpyса, Алые паpyса, Алые паpyса, паpyса. А там за морями, За синей чертою Жил парень отважный С открытой душою. Мечтал он о море, О странствиях дальних, Мечтал о походах В далекие страны. Алые паpyса, Алые паpyса, Алые паpyса, паpyса. Закончила, глядя на брата.

Джером Далтон: Всплеснул руками, держа листок, поняв, что никак уже не отвертится от того, чтобы спеть. Пробежался взглядом по тексту, нашел свой куплет, прочел, стал дожидаться своей очереди. Дослушав сестру, сразу же продолжил песню, подсматривая в текст: - Осеннею ночью Когда все yснyли Зажглись на небе Миллиаpды огней. И этой же ночью Слyчилось чyдо, Тот паpень с девчонкой Влюбились дpyг в дpyга. Алые паpyса, Алые паpyса, Алые паpyса, паpyса. Закончил, вопросительно посмотрев на сестру.

Хелен Форанэн: Когда все закончили петь, проговорила: - Ну, теперь осталось узнать, спять русалки зимой с кальмарами или все же нет. После этого уже поймем, что делать дальше.

Келси Нильсен: Холодный январский день. Самое время потаскаться по окрестностям и подумать о смысле бытия. Прогулка завела сюда, на мелководье. Только вот, если в других местах было пусто, поскольку болванов морозиться не было, тут аж толпа целая. Сначала хотела развернуться и свалить по-скорому, но решив, что побег устроить всегда можно, как и отсидеться в башне, что впрочем и делала. Периодически кидая петли. Как сейчас. Немного поколебавшись, все же вышла к компании. Негромко произнесла: - Привет, как вас сюда занесло? В такую холодину.

Хелен Форанэн: Увидела Келси.Улыбнулась. Пожала плечами и проговорила: - Привет, Келси. Вообще, я целенаправленно шла в поисках приключений на свою голову. Как-то ну совсем у меня не получается сидеть в стороне и делать вид, что я ничего не знаю. Помолчала, а затем продолжила: - Мы тут пытаемся выяснить впадают ли русалки в спячку.

Келси Нильсен: Хихикнула: - Я-то, как раз, шла прятаться от приключений на свою голову. Но, видимо, даже если я закроюсь в комнате и не буду выходить, что-то да случится. Подошла ближе: - И как же? Сахар им что ли кидаете, выплывут или нет? Хотя...вроде, я припоминаю, что русалки любят пение. Вы пели? Хорошо, меня не было. Я уже напелась на сто лет вперед. Повела плечом и поправила шарф.

Русалка: Запустила в кого-то из детей водорослями, поднимаясь на поверхность. - Вы тут всех мальков перебудили... Вам чего?

Хелен Форанэн: Оказалась усыпанной водорослями, которые прилетели прямо в голову. Виновато улыбнулась.- Привет, Макс. Нет, сегодня никаких жертвоприношений. Все тихо и мирно. Повернулась к русалке. - Здраствуйте, Русалка. Помните меня. Как-то однажды вы на меня кальмариху напустили. Мы тут к вам по делу. За приключением. Помнится, на дне озера были остатки статуи, их еще реально поднять? Если нет, то нет ли у вас для нас какого-нибудь задания?

Одри Далтон: Просто кивнула в знак приветствия новоприбывшим. - Спят, но не крепко, - тихо констатировала результат, глядя на недовольную русалку. Впервые встречала этих существ, раньше только читала. Дополнять ничего не стала, просто ждала ответа.

Сой: Спикировал откуда-то сверху из-за деревьев, явно изображая какого-нибудь ястреба, точно на голову Хелен Форанэн. Начал топтаться по волосам, привлекая внимание. "Хелен, учитывая, что ты и сейчас не соизволила назвать ни день, с которым ты перепутала, ни время, я не могу ответить ни положительно, ни отрицательно. Знаю одно: менять свои планы я больше не буду. Если тебе потребуется моя помощь: сообщи накануне. Если я смогу - я приду в нужное время в нужное место. Стефани"  "Хелен, что ты знаешь про статую Калиостро в нашем озере? Откуда, зачем, почему, как выглядит и как достать - в общем максимально возможную информацию. Всё как всегда, вопрос жизни и смерти, ничего необычного. Эмили. п.с. где тебя найти?" 

Хелен Форанэн: Спустила сову со своей головы, чтобы иметь возможность забрать записки. Забрала и прочитала обе. Затем проговорила: - Кажется статуей еще кое-кто заинтересовался. Надо бы ответить. Достала нужные для письма вещи и стала писать вначале Эмили, решив, что письмо Стеф напишет чуть позже. "Меня можно найти на мелководье. Как раз-таки достаем из воды статую Калиостро. Все подробности на месте. Узнай, только как справиться с Гигантской Кальмарихой, так, на всякий случай. Хелен." Поймала сову и привязала записку к ее лапке и отправила обратно к отправителю, проговорив: - Отнеси Эмили.

Русалка: Пожала плечами. - Реально. Но вы же не думаете, что это буду делать я, верно, мальки? Ныряйте, поднимайте. Предупрежу кальмаров, чтобы вас не трогали - это все, что я могу для вас сделать.

Хелен Форанэн: Посмотрела на русалку и покачала головой: - А договориться никак нельзя? Озеро же холодное, а части скульптуры, помнится, тяжелые. И где гарантия, что кальмары на нас не нападут? Задав вопросы, решила написать ответ для Стеф. Быстро порылась в сумке и нашла другой способ отправлять письма. Достала из сумки хорька своего, который часто любил окапываться в ней. Так же написала записку Стеф. Передала записку в зубы хорьку и отправила его искать шестикурсницу. - Надеюсь, что ты справишься и найдешь Стефани Картер.

Фобос: Проявив сообразительность, побежал с запиской в зубах искать названную девочку, расчитывая на вкусные лакомства в последствии.

Русалка: Рассмеялась. - Договориться с кем? Ты хочешь, чтобы я тащила тебе тяжелые части скульптуры своими нежными ручками, икра? Ну уж нет! Плеснула хвостом по воде. - Кальмары вас не тронут. Моего обещания уже недостаточно, что ли? Какие тебе нужны гарантии?

Хелен Форанэн: Посмотрела на русалку. - Почему сразу ты? Нет, я не это имела в виду. Ты же можешь договориться с кальмарами, верно? Так почему бы тебе не попросить их помочь нам с подъемом статуи? А мы в ответ тебе поможем. Ну, как?

Джером Далтон: - Но разве ты не можешь попросить сделать это кого-то другого? Эм... Кальмаров? Уперся руками в бока, смотря на русалку. Доверять ей точно не собирался, так и соглашаться прыгать в холодную воду.

Эмили Лонгман: Вприпрыжку вбежала на берег и резко затормозила, оценив разношерстность компании. - А вы.. вы все статую достаете что ли? А чего тогда ещё не достали? Вас же так много тут.. Подошла ближе к воде и заметила русалку. - Ой, здравствуй.. те.. леди.

Хелен Форанэн: Повернула голову и заметила Эмили, резко затормозившую неподалеку. Улыбнулась девочке. - Нам предлагают за частями скульптуры в воду лезть. Но как-то не прельщает меня данная миссия. Если хочешь, можешь выступить добровольцем. Или помочь уломать русалку оказать нам непосильную помощь.

Русалка: Вздохнула. Тем более тяжело вздохнула, что блестящую штуковину взять очень хотелось, но было вроде как нечестно. Пояснила всем, не особенно различая, кто из человеческих мальков - кто: - Кальмары не станут этого делать. Могу позвать вам кальмара - договаривайтесь с ним сами, но предупреждаю, если он обозлится и утопит кого-нибудь из вас, я не буду виновата. Спасибо тебе, икра, за блестяшку, но взять не могу. Потому, что и помочь больше ничем не могу. Может, вам стоит поискать способ - как залезть в воду и не замерзнуть? И не утонуть?

Хелен Форанэн: Улыбнулась. - Спасибо за совет, Русалка. Нет, кальмара звать не надо, тут много первокурсников, не хочется их топить. Да и самим топиться тоже неохота. Посмотрела на ребят. - Ну, что, у нас единственный шанс - пойти в библиотеку и откопать полезную информацию. Кто со мной? Или у кого-то есть другие варианты?

Стефани Картер: Вышла на берег, кивая всем сразу и останавливаясь за спиной Эми. Прошептала эй в ухо. - Когда я говорила об очевидцах и очеслышцах, я не думала, что их будет так много!

Эмили Лонгман: Отрицательно завертела головой, отказываясь от предложения Хелен. - Нет-нет, спасибо, погода сегодня не особо плавательная и купальник я с собой не взяла. Отступила назад на шаг и тут же подскочила на месте от громкого шепота в ухо. - Стеф! Подкрадываться со спины это очень вредно для здоровья! Поглядела ещё раз на русалку, затем на водную гладь и дернула плечом, представляя температуру воды в это время года. - А если материализовать.. - оглядела толпу статуедоставателей, с сожалением отмечая отсутствие слизеринцев. С сожалением! - В общем достать где-нибудь веревку, вручить её русалке и попросить.. обвязать там эту статую? И мы всей кучей вытащили бы её..

Хелен Форанэн: Покачала головой, вспоминая, что статуя там, под водой, вовсе не целиком. А относительно мелкими кусками. - Мы замучаемся ее поднимать, она же там не целиком, а кусками на дне лежит. Наверху есть только голова от статуи, в кустах лежит. Указала на кусты по правую сторону от мелководья. - Хотя, идея с веревкой интересная, но русалка не согласится постоянно туда-сюда плавать. И это тоже очень тяжело. Увидела Стефани, подошедшую к их разношерстной компании, поздоровалась: - Привет, Стеф.

Одри Далтон: Обвела взглядом присутствующих, убеждаясь, что моржей среди них нет, ласты не торчат, а кожа не утолщается. - Если ни у кого больше идей нет, то я предпочту составить компанию Хел. Уже сделала спиной пару шагов в сторону замка, направляясь в библиотеку и пристально глядя на Хел.

Хелен Форанэн: Посмотрела на Одри и покачала головой. - Ты иди, а я по привычке брошу петлю. Взглянула на ребят и произнесла: - Идею Эмили с веревкой проверять будем? Если да, то есть ли у вас с собой веревка у кого-нибудь? У меня нет, кажется. Улыбнулась и одновременно бросила петлю в библиотеку.

Келси Нильсен: С кислой миной глянула на воду. Для тех, кто хочет покончить жизнь самоубийством в самый раз. Это плохая новость. А вот следующая поразила до глубины души, нервного тика и психического расстройства. Услышав, голос...неужели...Макса? Обернулась. Уронила челюсть, застыла в совершеном и окончательном шоке. Дар речи пропал, прихватив с собой способность владеть своим телом. Губы сами растянулись в улыбке. Наверное, идиотской. Наконец смогла выдавить: - Привет, давно не виделись. Мдя...очень лаконично. Ха-ха. Поприветствовала новоприбывших гриффиндорок. На вопрос Хел, отозвалась: - Разумеется. Всегда с собой веревку ношу, а вы как думали? Чтобы повеситься, если что, на ближайшем дереве.

Эмили Лонгман: Посмотрела в указанном Хел направлении, пытаясь рассмотреть там хоть что-то, напоминающее голову. - Идея с веревкой была просто первой попавшейся, а раз кусками.. какое-нибудь акцио тоже не получится? Хотя, не зная как эти куски выглядят.. - Мои идеи кончились. Совсем. Задумчиво посмотрела на Стеф, может хоть у неё что-то придумалось?

Джером Далтон: Пожал плечами. - Видимо, нам всем придется ждать, пока узнаем что-то из библиотеки. Либо к чьим-то ногам привязать камень и кинуть в воду - иначе туда никто не полезет, - сложил руки на груди, начав ходить из стороны в сторону, чтобы было потеплее.

Стефани Картер: Пожала плечами, не слишком понимая, чего они вообще заморачиваются. Жаборосли, зелье силы и какой-нибудь состав от простуды - самый очевидный вариант. Вот видно же, что мелкие - просто мелкие, а у Хелен совсем не мышление зельевара. Коснулась плеча Эми ладонью, вопросительно взглянула на мальчика, но адресовала свою просьбу обоим первокурсникам. - Не мерзните зря. Чудо, ты бы успела узнать про статую уже из альтернативных источников. Или хотя бы присоединитесь к другим в библиотеке, там нет такого промозглого ветра. Шепнула девочке на ухо. - А я пойду и беззастенчиво отключусь на пару часов, пока еще могу стоять на ногах. Не сдавай меня! Улыбнулась и ушла к замку.

Хелен Форанэн: Посмотрела на ребят, понимая, что Стеф права. Лучше пока посидеть в тепле, пока ищут варианты поднятия частей скульптуры. Да и кое-что другое еще нужно будет сделать. Поэтому, проговорила: - Ребята, Стеф права, пока возвращаемся в тепло. Как только найдем полезную информацию насчет частей скульптуры - вернемся. А то замерзнем все тут. Пошлите обратно. Отправилась было в замок, но потом свернула в совятню.

Эмили Лонгман: Фыркнула на слова о библиотеке - просто так просиживать там то время, в которое можно разузнать что-нибудь у Оливера? - Я тогда пойду обращусь к альтернативным источникам, они должны больше знать о статуе. Подмигнула уходящей Стеф и махнула оставшимся у озера. - Держите в курсе, если что-то придумаете. Убежала в сторону замка.

Джон Доу: Добежал до мелководья, ощущая, как быстро и громко бьется сердце при одной мысли, что здесь будет она. Что ей нужна его помощь. Что сейчас можно будет показать себя мужественным рыцарем, спасающим прекрасную даму. И никого не нашел. Развернул письмо снова. Досадливо поморщился - не понял с первого раза, чего от него хочет любимая! Направился в сторону Хаффлпаффа - обычно ее можно было застать там.

Каллипсо Брюс: Вышла к мелководью, опуская ибиса на землю. Кажется, у воды было даже теплее, чем в собственной комнате. Спасибо ветрам и открытому окну. Букко сразу подлетел к тине, высматривая живность и перешагивая с одной ноги на другую. Довольная такой вылазкой, села на бревно, достала котелки, засунула сразу два в рот, открыла альбом и начала рисовать, поглядывая за птицей.

Каллипсо Брюс: Закрыла альбом, оставшись более-менее довольной художеством. Взглянула на Букко, который вальяжно расхаживал по берегу, выуживая из тины мелкую живность. Все-таки оставлю его тут. Все-таки, если верить ориентологической книге, которую нашла в библиотеке, то несколько особей живет и в Мэриленде. Тогда тут он точно проживет. Я же буду ухаживать за ним. Да. Да, здорово! Сделает гнездо у меня на подоконнике и все, дело сделано.Будет моей второй Рози. Хотя нет. Рози никто не заменит. И Рози - это Рози, а Букко - это Букко. -Эй, Букко, пора домой! - позвала птицу, которая тут же обернулась, взмахнула крыльями и подлетела к ногам, - Если не возражаешь, я возьму тебя на руки? Окно в комнате закрыто, да и к тому же нам нужно будет кое куда зайти! Птица не возражала. Взяла её в руки. Удивительно легкая. Напоминает иллюстрацию из книги, которую так любят духи в нашей башне. Пошла в замок.

Алисия Грин: Наконец-то донесла коробку с лягушками, выпустила бедных, и свернула эту временную петлю.

Букко: Прилетел на любимое место и приземлился на широкий пласт тины. Начал расхаживать, выискивая маленьких рачков.

Букко: Как раз закончив трапезу, услышал зов хозяйки, взлетел в воздух.

Джером Далтон: Пришел к озеру, уселся на прямо на землю, дожидаясь сестру и то сгибая и разгибая записку.

Одри Далтон: Не спеша вышагивает к озеру, неся в руках полотенца и какую-то одежду. Спешить не стала, думая, что Джером может и вообще не прийти, но он пришел. Подошла и аккуратно сложила принесенное добро рядом с мальчиком. - А чегой-то ты не принес сухой одежды? Я же писала... - в прочем, тут же поморщилась и махнула рукой, это же Джером. - В общем, помнишь статую? Части которой в озере? Так вот. Уже тепло. Нырять можно. У нас есть два варианта. Нырнуть сейчас самим, или подождать хотя бы Гленна. Или случайного прохожего.

Джером Далтон: Разлегся на траве, подпер голову рукой. - Действуй! Наморщился, о чем-то задумавшись, видимо о том, что голова все-таки тяжелая и просто так достать ее не получится. - Зачем мне нужна сухая одежда? Я быстро высохну. Зацепил руками мантию, застрял головой, кряхтит, упорно пытается стянуть. Повалился на землю, не оставляет попыток снять мантию.

Одри Далтон: Флегматично посмотрела на брата, напоминающего то ли жука, то ли сумасшедшего. Очень хотелось его слегка пнуть ногой, но так лишь бы усложнила общую задачу еще и разборками. Тяжело выдохнув через нос, спокойно сняла мантию и обувь, сложив их аккуратно второй стопкой. Принялась завязывать волосы. - И все-таки я считаю, что лишние руки нам не помешают.

Джером Далтон: Перекатившись, наконец-то выпутался. - А? Что? Какие руки? У нас четыре руки, а голова всего одна! Кинул мантию под ноги, уселся на нее, снял ботинки, пошевелил пальцами на ногах.

Одри Далтон: - Золотые слова! И относится они не только к статуи, в данном случае, - многозначительно посмотрела на брата. - Так что одна голова на двоих тебе говорит, что мы подождем еще немного. Если кто-нибудь придет на помощь, тогда нырнем с помощью. Нет - так нет. Жабросли я принесла, - достала из кармана мантии сверток с водорослями.

Гленн Броуди: Спокойно подошел к берегу, держа в руках записку. С любопытством посмотрел на близнецов: - Всем привет, а чем вы тут собственно занимаетесь?

Одри Далтон: - А вот и Гленн, - сказала брату, когда только увидела на горизонте фигуру мальчика. Когда тот наконец подошел, принялась рассказывать: - Знаю я не особо много. Но когда-то давно, еще до меня, ребята искали части слизеринских рук и ног. А поиск их Головы привел их сюда, они нашли голову статуи графа Калиостро с подписью "Это мой учитель". У них была идея собрать всю статую и пообщаться с духом Калиостро, но по каким-то причинам, которых я не помню, у них это не вышло. Зимой мы снова сюда пришли и русалка обещала поговорить с кальмаром, чтобы мы проплыли в безопасности. Но то была зима, и если с дыханием мы проблему решили, то с температурой нет. Теперь уже потеплело и отморожение конечностей нам не грозит. Собственно, нужна помощь, чтобы эту голову для начала поднять.

Гленн Броуди: -Руки ноги слизеринцев.... Я мало что понял, -улыбнулся,- но помогу, чем смогу. Кивнул. -Кто в воду полезет?

Гленн Броуди: -Руки ноги слизеринцев.... Я мало что понял, -улыбнулся,- но помогу, чем смогу. Кивнул. -Кто в воду полезет?

Себастьян Крейг: Уже второй час бродил в поисках правильного пути к перекрестку. Вот она плата за гордость и решение найти путь самостоятельно. Вдалеке у воды увидел трех ребят и решил подойти, попросить помощи. Подойдя ближе, увидел знакомую фигуру Гленна. Тот как всегда был в хорошем настроении и улыбался. Настроение сразу пошло вверх. - Гленн привет! Я тут, понимаешь, немного заплутал.. Взглянул на двух других ребят рядом с Гленном. Выглядели они так, будто бы прямо сейчас хотели искупаться. Потом снова повернулся к Гленну. - Может представишь меня своим друзьям? Они тоже из Хаффа? Снова повернулся к ребятам. Кажется или они похожи друг на друга? Одни и те же черты лица, глаза, да и пожалуй цвет волос. - Привет я Себастьян! Можно просто Себ. И дружелюбно улыбнулся, почему-то глядя только в сторону девочки.

Гленн Броуди: -Ооо, Себастьян, подходи! Как успехи на неофит ком поприще? - широко улыбнулся Себу, ведь был так рад его видеть. - Это, кстати, Одри, она тоже с Хаффа, а это ее брат Джером, он учится на Гриффе. Решил присесть на траву: -Чудесный денек... Если ты вдруг ищешь тропу, то тебе надо идти воооон туда, -указал рукой.

Себастьян Крейг: Присел рядом с Гленном. - Да, вроде норм. Потрясывает немного перед распределением. Гленн, вдруг я не выдержу испытание? Вдруг скажут езжай домой?! Я же про магию, магов, волшебников, Хогвартс - я же ничего... ничего не знаю. Да я даже не знаю толком, как проходят эти испытания, распределения... Чтобы хоть как-то унять свои нервы и отвлечься, встал, подошел к воде. Наклонился, опустил руки и поводил их по воде. - Брррр, прохладная, не рановато ли вы собрались купаться? Отошел от воды и снова сел рядом с Гленном и глядя на поверхность озера мечтательно проговорил. - Знаете, а я ведь родом из Аргентины, родился там. У нас рядом с домом были реки, озера, водопады. И вода в них такая кристально чистая и главное теплаяяя... У нас никто бы и не рискнул окунуться в такую ... брррр .... воду... , - хитро заулыбался, - Поэтому-то у нас в середине лета, никто и не купается.. Рассмеялся и пояснил. - У нас же самая жара в Январе. Плюс 30 - 40. А летом как раз, примерно, как сейчас здесь. Впрочем, у нас же все через... ну вообщем вверх ногами. И рассмеялся еще больше. Воспоминания о далекой родине, помогали на время отвлечься и забыть о мрачных мыслях про распределение.

Одри Далтон: - Нырять будут все. Так быстрее найдем голову да и легче будет поднимать. На Слизерине есть свои руки и ноги, которые периодически высовываются из стен. Кивнула мальчику. - Приятно познакомиться. Для Англии температура озера сейчас уже считается теплой. Был бы ты тут в декабре, когда только появилось предложение нырять, вот тогда да... А на счет распределения не переживай, все проходят, всех распределяют. Там тебя не линейные же упражнения заставляют решать, со всем можно справиться. Не ты первый, не ты последний маггл... магглорожденный?

Джером Далтон: - Ага, привет, - кивнул головой. Встал с места, уперся руками в бока. - Да давайте уже нырять! Быстрее закончим с этой головой!

Себастьян Крейг: - Руки, ноги, голова... Мало конечно, что понятно, но звучит захватывающе! Не плохое может выйти приключение! Если позволите я тоже присоединюсь. На распределение я же еще успею, если что скажу - ходил, знакомился. Ребята Хогвартс показывали, - при этих словах подмигнул, - Вы не пожалеете. У нас я считался неплохим ныряльщиком. А холод это не помеха, как-нибудь переживу... И чтобы никто не успел возразить, сделал вид, что собирается избавиться от одежды. - А можно поподробнее, что мы ищем? Что это, каких размеров, форм, цветов?

Одри Далтон: Кивнула. - Конечно, главный критерия отбора в эту подводную экспедицию - умение плавать. Ищем голову от статуи Калиостро. Если не знаешь как он выглядит, то ищи в принципе голову статуи. Предлагаю не отплывать далеко друг от друга, по крайней мере держаться в пределах видимости. Кто первым найдет - зовет остальных. Машет руками, ногами, делает, что хочет для привлечения внимания. Для дыхания под водой есть жабросли, - протянула руку с водорослями.

Себастьян Крейг: Взял с осторожностью протянутые водоросли. Какая гадость... Понюхал. - Одри, что это? Зачем? Может как-то без них обойтись. Как и говорил я не плохо ныряю, полторы минуты под водой продержусь. И вообще я не голоден, и сомневаюсь что эта закуска придется мне по вкусу!

Одри Далтон: Усмехнулась. - Они позволяют дышать под водой. Не думаю, что за полминуты ты сможешь осмотреть все дно. Не забывай, что обратно всплыть ты тоже должен успеть. Даже если нас здесь четверо, я не думаю, что мы сможем поднять голову за полминуты. Так что относись к этому, как к лекарству. Один раз принял и забыл, как о страшном сне.

Джером Далтон: - Да ну брось. Закрываешь глаза, задерживаешь дыхание и просто проглатываешь. Поднял водоросли двумя пальцами, щелкнул челюстью. Зажмурился и, не долго жуя, проглотил.

Себастьян Крейг: Смущенно улыбнулся Одри. Надо же так опозориться, да еще перед девушкой. Глупый неофит, ничего не знающий о всяких магических штучках... - И насколько их действия хватит? Не дожидаясь ответа, чтоб не показаться еще и трусом, зажмурил глаза, задержал дыхание, и попытался проглотить все водоросли разом, одним глотком. Едва не подавился и закашлялся. - Ну и гадость, эта ваша заливная водоросль. Можно было бы и посолить, хотя бы чуть-чуть для вкуса. Попытался пошутить, продолжая кашлять.

Одри Далтон: - Действует час-полтора, - разделила оставшееся пополам и съела свою часть, оставшееся протянув Гленну. Улыбнулась Себу. - Главное, что через нос эти крысиные хвостики не пошли.

Себастьян Крейг: Испуганно посмотрел на Одри. - Какие еще хвостики? Откуда пошли? В ее глазах чувствовал себя полным неофитом.

Гленн Броуди: - Не переживай, Себ, я тоже так себя чувствовал. Заклинания? Трансфигурация? Что за слова такие вообще? Но быстро ко всему превыкаешь. Первое время кто-нибудь наверняка захочет разыграть тебя. Не ведись на монстров под кроватью!- улыбнулся. Затем стал серьезным и обратился ко всем присутствующим: - Ребят..гм...короче, я наверно тут посижу, вас подожду. Я не умею плавать,-густо покраснел.

Себастьян Крейг: Вот это было совсем неожиданно. Посмотрел на грустно сидевшего Гленна, потом повернулся к Одри. Была еще одна призрачная надежда. - Одри, может у тебя еще есть в запасе какое-нибудь заклинание, снадобье, еще одна мерзкая штука типа этих водорослей, чтобы любой мог плавать как рыба в воде? Ну хотя бы на время... на часик - другой!

Одри Далтон: - Именно эти водоросли. Ты дышишь под водой час с помощью жабр и у тебя отрастают перепонки, - посмотрела на Гленна, - точно не сориентируешься с перепонками, ластами?

Себастьян Крейг: Подошел к Одри, взял у ней оставшиеся водоросли. Затем вернулся к Гленну и протянул их ему. - Дружище, да ты не расстраивайся. На съешь эту гадость. Не страшная. Не сможешь плыть, сможешь по дну ползти. Чего сверху глазами не увидим, ты лбом нащуп... Попытался ободряюще пошутить и улыбнуться. Но врядли получилось. Дышать с каждой секундой становилось тяжелее, а внутри да и снаружи происходили какие-то метаморфозы. Хотел добавить, что дескать "крабы, не умеют плавать как рыбы, но ведь не тонут и прекрасно себе живут в воде. И ты дружище не утонешь. Смелее! Вдруг даже получиться поплыть!". Но наружу вырывалось только хрипенье, перемешенное со словами. - В воде... тонут... краб...и ты ... утонеш.... Смекнув, что если еще секунд десять простоит на воздухе, то точно задохнется, разбежался и первым прыгнул в озеро.

Одри Далтон: - Водоросли у тебя остались. Если решишься - присоединяйся, если что - у тебя под боком трое человек, которые не дадут погибнуть, - подмигнула и спокойно поплелась в озеро.

Джером Далтон: Подбежал к краю озера, дотронулся до поверхности воды ногой, взглянул на свое отражение. Не дожидаясь, пока сестра придаст ускорения, нырнул.

Себастьян Крейг: Вода и впрямь была прохладной. Хорошо, что он не стал постепенно входить, а прыгнул сразу. Пять секунд мучений, зато потом... Клааасс! Как же давно не плавал! А эти жаборосли, отличная штука! Даже не надо было плыть, вода сама держала на плаву. Воздуха на поверхности не хватало, поэтому нырнул с головой в воду. Почувствовал как легкие, или это были уже не легкие, вновь наполняются воздухом. Снова вынырнул, и посмотрел в сторону берега. Гленн всё еще сидел в нерешительности на берегу. Ну давай же дружище! Попробуй, рискни! С этими же штуками уж точно невозможно утонуть! Жаль Гленн его не слышал.

Гленн Броуди: Взял водоросли в руки и посмотрел на них с сомнением: -Спасибо, Одри,- поблагодарил девочку. Но в голове слишком свежи были воспоминания о том, как чуть не утонул в школьном бассейне. Он! Чемпион графства по легкой атлетике! Но не умеет плавать. Помотал головой. Ощущение воды, обволакивающей повсюду, заполняющей легкие, что невозможно дышать. Посмотрел как ребята залазиют в воду и ободряюще улыбнулся: -Не...Вы давайте без меня! Я тут вас подожду!

Одри Далтон: Пожала плечами напоследок, словно говоря «как хочешь», и погрузилась в воду, оглядываясь по сторонам, чтобы не потерять из виду мальчиков. Они были на месте. Осталось искать голову. С такого расстояния дна не видно, пришлось спуститься ниже.

Джером Далтон: Поежился, в воде было прохладнее, чем на суше. Неуклюже двигая руками и ногами, двинулся к дну, высматривая голову. Пока что безуспешно, на дне вообще мало что получалось различить.

Школьный Двор: Не очень понятно, почему дети ищут голову, если голова уже как раз была поднята со дна. Зато Себастьян Крейг видит, как в паре метров от него на самом дне что-то будто белеется, облепленное водорослями. Такое же белеющееся нечто - в другой стороне - наблюдает и Джером Далтон.

Себастьян Крейг: Нырнул поглубже. Остановился, привыкая к новым впечатлениям и давая глазам приспособиться к новым для них условиям. Ребят поблизости не было видно. Впрочем, и себя то он едва различал. Если хочешь что-то найти в воде, надо держаться дна. Сделал пару гребков, устремляясь вниз. Приблизился ко дну на расстояние вытянутой руки. Оглянулся. Вправо, потом влево, чтобы не упустить ни одной детали. Увидел в недалеке небольшие заросли водорослей, а в них возможно небольшую тень. Подплыл поближе. Да там определенно что-то есть. Что-то возможно белое, а может и нет. Точно, разглядеть было тяжело. Осторожно подплыл к водорослям. Еще более осторожно, чтобы не взбаламутить воду, раздвинул их, пытаясь рассмотреть находку.

Школьный Двор: Это, действительно, - кусок мрамора. Трудно понять, к какой части статуи он мог относиться, но то, что он может быть частью статуи - очевидно. Мрамор достаточно тяжелый. Унести его в одиночку первокурсник вряд ли сможет.

Себастьян Крейг: Раздвинув водоросли, увидел нечто белое, ровное. Форму было тяжело рассмотреть, но на камень находка никак не походила. Прикоснулся, провел ладонью по поверхности. Гладкая, холодная, приятная на ощупь. Нет, точно не камень. Возможно мрамор или что-то подобное, но главное сразу видно - это было нечто, к чему прикасалась рука человека. И да - это могло быть какой-нибудь частью статуи. Вот это да! Воображение сразу дорисовало голову статуи. И не важно, что с этой стороны не видно ни глаз, ни носа, ни прочих черт лица. Возможно же это затылок! Было видно, что "Голова" слишком большая, чтобы он смог поднять ее на поверхность в одиночку. А вот перевернуть...вполне даже возможно. Ухватился за то, что казалось "краем головы", напряг мышцы, и попытался перевернуть ее.

Школьный Двор: Это - не голова, однозначно. Но это очень похоже на кусок статуи, тем не менее. Перевернуть ее очень непросто, о том, чтобы в одиночку донести до берега, не может быть и речи.

Гленн Броуди: Снова сел на берег, наблюдал за поверхностью воды

Хелен Форанэн: Пришла на мелководье, просто отдохнуть, а может даже с русалкой поболтать, но вместо русалки оказался Гленн, что тоже было ничего. Подошла к мальчику и присела рядом, поинтересовавшись: - Привет, Гленн. Чего сидишь? Кого-то ждешь?

Одри Далтон: Заметила поднятую муть в стороне, после высмотрела и Себа. Надо было привлечь внимание брата, для чего и начала вытворять невесть что, жалея всем сердцем, что в воде не может бросить в него камень. Но вот убедившись, что Джером, вроде бы как, посмотрел в ее сторону, указала на Себа и тут же поплыла к нему. Приблизившись посмотрела на мальчика вопросительно, потом посмотрела многозначительно вниз и снова на мальчика. И резко поплыла ко дну, чтобы-таки самой посмотреть, что же там такое, сомневаясь, что даже жабры могут помочь говорить под водой.

Джером Далтон: С недоумением посмотрел на сестру, в итоге сообразил, что она не решила изобразить кальмара, а привлекает внимание,потому что что-то увидела. Поплыл за ней. Увидел нечто белое и не особо много раздумывая, ткнул в это пальцем.

Гленн Броуди: -Привет, Хел,- посмотрел в сторону пришедшей старшей,- Одри, Джером и Себ полезли за какими-то руками ногами слизеринскими. А ты что тут делаешь?

Себастьян Крейг: Увидел подплывающую к нему Одри, почти сразу за ней появился Джером. Наконец-то!!! Казалось прошла вечность между тем как он отыскал этот кусок мрамора и их появлением. Даже стал опасаться, что действие жаброслей скоро завершится, а они еще даже не узнали, что перед ними. Вопросительно посмотрел на Одри. Попытался в воде нарисовать знак вопроса, и качая головой вверх-вниз и вправо-влево, как-бы спросил "Да или нет?". И попытался сделать жест, который как бы спрашивал "Будем вытаскивать?"

Хелен Форанэн: Улыбнулась. - Понятно, точнее они здесь в поисках частей от статуи Калиостро, которая поможет чего-нибудь полезное найти. А я здесь чисто случайно, просто у меня это любимое место. Мы тут от всяких злых гадов на первом курсе убегали. Посмотрела на Гленна. - А чего не полез помогать?

Одри Далтон: Усмехнулась брату, крутя пальцем у виска. Выглядел мальчик забавно, камень все-таки не труп белки, чтобы в него тыкать. Повернулась к Себу и кивнула в знак согласия, после чего взяла кусок, чего бы это ни было, и попыталась потащить вверх.

Джером Далтон: Хотел было раскрыть рот, чтобы рявкнуть что-нибудь в ответ сестре, но вовремя опомнился. Нахмурился, взял нечто с другой стороны, задергал ногами, пытаясь поднять или сдвинуть хотя бы.

Себастьян Крейг: Увидев, как ребята пытаются оторвать нечто от дна, ухватился обоими руками за свободный выступ, и вместе со всеми начал тянуть это нечто вверх...

Школьный Двор: Втроем дети могут вытащить кусок статуи. Если действовать слаженно, можно легко дотащить его до берега.

Зараланн: Сделал небольшой круг над берегом, высматривая адресата. Подлетел к старшекурснице в желтой мантии, приземлился на плечо. С важным видом протянул девочке лапу, к которой было примотано письмо. "Хелен, привет. Мне бы хотелось с тобой поговорить. Буду ждать тебя у паба "Три метлы". Если не сможешь прийти - отпишись, пожалуйста. Грег."

Хелен Форанэн: Дернулась от резкого приземления неопознанного летающего объекта, а точнее совы, в наглую протягивающую лапу с письмом. Птичка, правда, спустя некоторое время, показалась знакомой, но так просто вспомнить, чья она так и не смогла. И отвязала от лапы совы письмо, протянула ей взамен крекер. Сама же принялась читать сообщение. По мере чтения, лицо вытягивалось еще больше, поскольку даже сама не помнила, когда они в последнее время с Грегом нормально разговаривали. Странно все это. Перечитала еще раз, дабы удостовериться, что это не обман глаз. В конце концов, любопытство взяло верх и решила на встречу пойти. Для этого просто бросила петлю к пабу.

Джером Далтон: Мельком посмотрел на ребят и решил, что стоит приложить еще больше сил, чтобы поскорее вытащить кусок на берег.

Гленн Броуди: -Я плавать не умею,- сказал твердо и про следил за птицей,- ну тогда до встречи,- махнул рукой вслед Хелен

Одри Далтон: Почувствовала усилия брата и просто потянула камень в том же направлении.

Хелен Форанэн: Посмотрела на Гленна и проговорила: - Я вернусь через некоторое время, надо по делу отлучиться. Не скучайте здесь. Отошла подальше и свернула петлю.

Школьный Двор: Втроем детям легко удалось вытащить камень на берег. Судя по всему, это - кусок мраморного бюста Калиостро: виден отворот камзола и пуговица.

Одри Далтон: С горем пополам протолкала камень с ребятами к берегу, после чего встряхнула подуставшие руки. - Значит, все наоборот. Значит, голова есть, частей тела не хватает, - проговорила ребятам с расстановкой. - Возвращаемся и ищем дальше. После последних слов погрузилась обратно в воду осматривать дно.

Школьный Двор: Теперь Одри Далтон видит вдалеке что-то белеющееся. Насколько далеко туда плыть - пока не очень понятно.

Джером Далтон: Тяжело вздохнул, положил руки на землю. Вымученно взвыл, но все-таки нырнул следом за сестрой, нельзя же показаться ей слабаком.

Одри Далтон: Заметив нечто издали похожее на часть статуи, по крайней мере цветом, развернулась и замахала брату, чтобы плыл следом. Надежда, что он поймет, была зыбкой, но ведь должен был понять. Надеюсь, Себ не отстанет. Убедившись, что брат ее заметил, поплыла к бледнеющему пятну на горизонте.

Джером Далтон: Старался не отставать, но и подплывать близко не хотелось - мало ли, еще пяткой по лицу получить можно. Поэтому, старался держаться где-то сбоку. Теперь и сам заметил бледное пятно.

Себастьян Крейг: Всё это время плыл за Джеромом, пытаясь не упускать того из виду. Затем впереди увидел и Одри. Отсюда показалось, точно разглядеть было тяжело, что она махнула рукой в знаке "плывите за мной". Подплыл к ней поближе, и заметил в невдалеке от них что-то белое. Вполне может быть еще один кусок статуи. Решил подплыть к нему поближе и рассмотреть.

Гигантская Кальмара: Двуногие, копошашиеся где-то возле одного из щупалец, показались чересчур лакомой добычей, чтобы удержаться от... хотя бы от игры. Обхватила одним щупальцем девочку поперек туловища, а другим - одного из мальчиков, того, что был подальше - он показался более вкусным. И потащила к себе - не столько вглубь, сколько просто к центру озера пока что.

Гленн Броуди: Посмотрел на поверхность воды. "Что же там происходит? Жаль, плавать не умею." Встал с места, начал бродить по берегу, выискивая нужные камни для блинчиков. Но вскоре понял, что занятие бесполезное. Ребята увидят блинчики под водой, подумают, что что-то случилось. Снял мантию и ботинки, подвернул штаны и зашел в воду, начал бродить недалеко от берега.

Одри Далтон: Сначала даже и не поняла, что происходит. Вдруг то ли течение усилилось, то ли тело пошло против него. Ощущение как вода обтекает лицо сменилось пониманием, что, махая руками, теперь держится далеко не за себя или воду. Что-то скользкое, странное... Кальмар? Закатила глаза. Просто замечательно! Подходящего заклинания вспомнить не могла, красить его или слегка резать не было никакого смысла. Поэтому просто продолжала пытаться выкарабкаться, извиваясь, отталкиваясь от щупальца и что-то невнятно булькая самому кальмару.

Джером Далтон: Растеряно оглянулся. Было очевидно, что физически кальмар силен и не было смысла начать пихаться и кусать его за щупальца. Высунул голову из воды, приложил руку ко рту и громко позвал русалку. Она ведь могла попросить кальмара успокоится, сама говорила когда-то.

Русалка: Вынырнула из воды с громким оханьем. Закричала тем, кто на берегу: - Эй, мальки! Тут кальмариха ваших топит вообще-то, вы не хотите им помочь? Объяснила позвавшему ее мальчику: - Кальмара я бы успокоила сама, но с кальмарихой у меня плохие отношения. Ревность... Она думает, я посягаю на ее супруга. Фыркнула, показывая, насколько не согласна с этим заблуждением.

Гленн Броуди: "ну е мае. Кто это вообще выплыл на поверхность? Почему она так задротство говорит о том, что ребят схватил кальмар" Начал придумывать в голове планы действия. "Если я тоже полезу вниз, то типа меня тоже поймает кальмар, но..." Выбежал из воды и крикнул: -Скоро буду! Наскоро надев ботинки, побежал к совятне.

Гленн Броуди: При бежал обратно. Скинул мантию и ботинки. В руке все так же были жабросли. Быстро их проглотил, корчась от того, какими мерзкими они были. Понял, что поток воздуха через нос прерывается, а на шее что-то прорезается. Недолго думая, разбежался и нырнул в воду. Палочка на готове, хотя и не знает ни одного заклинания. Вдруг понял, что чувствует под водой себя так же естественно, как и на суше "Все дело в этой траве, наверное". Увидел вдалеке друзей и поплыл к ним. Плыть было удивительно легко. Чем ближе - тем здоровее становился кальмар. Дал знак ребятам, что он что-то сделает. Приготовил палочку, ускорился под водой и со всей силой ударил кальмара палочкой в глаз, при этом заработал руками, чтобы отплыть от него подальше, и его щупальца не достигли бы его.

Джером Далтон: Стукнул ладонью по поверхности воды. Отношения кальмаров и русалки совершенно не волновали, кому какое дело до них сейчас? Тяжело вздохнул, постарался взять себя в руки. - А может Вы сможете попросить кальмара поговорить с ней? Уверен, что у него получится. Состроил самое милое выражение лица, на которое был способен.

Гигантская Кальмара: Отшвырнула щупальцами мелкого двуногого с нехорошими намерениями еще на подплыве. Вытащила из воды тех двоих - девочку и мальчика, поднимая их в воздух и удерживая каждого щупальцами за талию.

Русалка: Скептически пронаблюдала за попыткой одного из мальков... сделать что-то странное. Рассмеялась, закрывая лицо хвостом. Посоветовала: - Икринка, ты бы позвал кого-нибудь из ваших взрослых. И, тяжело вздохнув, позвала: - Кальмарушка! Утихомирь свою самку, пожалуйста, она опять бедокурит!

Школьный Двор: Гленну Броуди не удалось повредить кальмарихе. Мальчика отбросило гигантским щупальцем почти к самому берегу. Кальмар-глава семейства пока не отозвался.

Одри Далтон: Вздохнула-выдохнула сухой странный воздух, насколько это вообще было возможно вне воды с жабрами и в обхвате щупальцами. Попыталась все свое напряжение перенаправить на страх, с неимоверными усилиями вытаскивая палочку. Ну, хотя бы смогла сосредоточится на мысли, что помощь необходима, подняла палочку к небу и проскрипела: - Hollo!

Алана Гардинг: Появилась на берегу, реагируя на сигнальные чары, и только сжала ладони в кулаки, осознав, что натворили студенты. Ну как, можно было разозлить безобидного кальмара? Потребовала громко. - Все, кто может покинуть воду - быстро на берег! И уточнила у русалки, как у самой... потенциально здравомыслящей. - Что здесь произошло?

Гленн Броуди: Выполз на берег, но все же остался в воде. Жабросли еще действовали, а друзья еще были в воде.

Каллипсо Брюс: Еще возле леса увидела у озера фигуру мисс Гардинг. Значит, моя помощь уже точно не нужна пожала плечами и свернула петлю в пользу синей башни.

Джером Далтон: Вылезти на берег означало медленную и мучительную пытку. Поэтому, подплыл как можно ближе, высунул голову и протараторил: - Мы ее не трогали! Мы бы заняты своими делами! Она сама их схватила и не хочет.. отдавать, вот! - подобрал нужное слово, нахмурился от возмущения.

Алисия Грин: Прибежала к берегу, наперевес с пледами и сухими мантиями. Заметив преподавателя, облегченно выдохнула - со всеми все будет в порядке. С ужасом заметила поднятых над водой. - О-хо-хо... Кошмар какой! Положила вещи и подбежала к воде. - Здравствуйте, леди Гардинг! Что я могу сделать?

Русалка: Пожала плечами, заметив кого-то побольше, чем эти мелкие мальки, и, потенциально - посообразительнее. Сообщила: - Они в воду полезли, обломки Калиостро доставать, а тут кальмариха на мелкую рыбешку охотилась - вот и попутала. Обычно-то ваши мальки по поверхности плавают, а эти - в самую глубь залезли. А она еще и злая сейчас очень, она думает, что ее кальмар... на меня заглядывается. Хихикнула.

Гленн Броуди: По ощущениям стало понятно, что пора вылазить на берег. С удовольствием выбирался на сушу. Земля все же моя стихия. Не вода. - Здравствуйте, леди Гардинг. поздоровался с преподавателем и пошел в сторону Лис, оставляя на песке мокрые следы. -Спасибо, что пришла, Лис! Обрадовался и накинул сухую мантию и плед поверх нее. Напялил ботинки и стал ждать, пока остальные вылезут на сушу.

Алана Гардинг: Вздохнула, пересчитывая детей по головам, и обратилась к русалке с максимальной вежливостью, на которую только была способна. - Мисс, что можно предложить Кальмару... рихе, чтобы она отпустила наших... мальков и дала им достать то, что им нужно? Перевела взгляд на детей уточняя. - Статуя вам действительно нужна? Или это просто игра в кладоискателей? Приветливо улыбнулась так вовремя подошедшей старшекурснице, попросив. - Мисс Грин, разведите костер, пожалуйста. Некоторым... малькам нужно будет обсохнуть, когда они снова начнут напоминать людей.

Русалка: Махнула хвостом и пожала плечами - одновременно. Проговорила даже с какой-то обидой: - Я что, справочник по кальмарам? Откуда я знаю, что у этой бешеной на уме! Попробуйте... что ли... разное.

Алисия Грин: Протянула Гленну сухую мантию с пледом, пожимая плечами. - Да чего уж там. - улыбнулась. Виновато посмотрела на леди Гардинг. - Так я ж это... Не могу заклинание воспламенения использовать - не учила его, леди Гардинг... - вздохнула и посмотрела куда-то под ноги.

Одри Далтон: Слушая далекие разговоры, начала думать, что она могла предоставить кальмарихе, но поняла, что с собой ничего толком и нет. Брыкаться и извиваться уже надоело, дело это, видимо, было безнадежным, так что просто стало повисла в склизких объятиях, почесывая щупальцу.

Гигантская Кальмара: Задергала щупальцем, в котором застряла девочка - то, что она делала, было очень... Щекотно! Не выдержала и выпустила ребенка в конце концов - в воду с большой высоты.

Одри Далтон: Реакция кальмара была крайне неожиданной, так что в полете с такой высоты мысль пришла только про асфальт и картина разбившейся маленькой девочки, все что успела сделать, так свернуть калачиком, дабы защитить живот и голову. Раз уж сгруппироваться не успела, то хотя бы ни голова, ни органы не пострадают. А без ног жить можно. Плюхнулась с брызгами в воду.

Гигантская Кальмара: Выпустила и второго ребенка тоже, решив, что связываться с этими невежливыми мальками - себе дороже. Уплыла обратно на глубину, что-то там тихо ворча по-кальмарьи

Алисия Грин: Заметив брызги и услышав громкий "плюх", обратила внимание на озеро. Заметив удаляющуюся кальмариху, внимательно посмотрела на поверхность воды, ожидая появления Одри.

Алисия Грин: Поняла, что с таким количеством петель долго не продержится, поэтому решила свернуть в петлю в пользу гостиной орлят. Ну, а если вдруг что - вернется.

Стефани Картер: Привела Теонку на берег озера. Ну и что, что ветер, сыро и пасмурно? Зато сюда посторонние не полезут. Расстелила на земле мантию, помня, что Змеи - существа теплолюбивые, и позвала на пробу, концентрируясь на образе Змеи с корзинкой еды на голове. - Страж. Ты не уделишь нам немного времени?

Змея: Появилась прямо на мантии, уточняя: - Разве не прощщще было найти меня на Сссслизерине, дитя? Здравссссствуй, Хель. Спросила настороженно: - Вы хотите ссссссснова меня покрассссссить? В посссследний раз я видела васссс вдвоем именно для этого.

Хель Теон: Поежилась от пронизывающего ветра. Впрочем, спорить с выбором места не стала. - Здравствуйте, Страж. Не удержалась от слегка нервного смешка. - Что вы, что вы, мы не для этого выбрали малолюдное место и холодную погоду, - "хотя круто, не сопротивлялась бы особо, наверное", - мы позвали вас, чтобы спросить.

Стефани Картер: Наклонилась, чтобы осторожно погладить змею по голове, но замерла от обидного предположения, так и не прикоснувшись к чешуе. Выпрямилась и вполне официально спросила. - Мне принести вам еще раз извинения, леди Страж? В какой по счету раз? Добавила глядя в сторону. - Прошу простить меня. И за неудачный выбор места тоже. Я могу попросить вас спуститься вместе с Хель в подземелья и немного рассказать ей о месте слова "семья" в концепции Дома Воды? Ей в подземельях рады, а мне сейчас никак нельзя получать по голове каким-нибудь кирпичом, а то и сразу бетонной плитой. Для гарантии.

Змея: Вздохнула - насколько может вздохнуть змея. Предложила, сворачиваясь кольцом: - Сссссссадитессссссь. Кивнула на собственные бока, к которым можно было прислониться спиной. - Раз я здесссссь... Я отвечу на всссссе вопросссссы здесссссь. Перевела взгляд на Стефани. Пробормотала: - Проссссти. Эти восссспоминания всссссссе ещщщще ссссслишшшшком живы во мне. Я не хотела вассссс обидеть. Помолчала. Начала говорить: - В концепции Ссссслизерина ничего нет о сссссемье. Сссссемья у человека одна. Точнее, две: одна - та, в которой он рождаетсссссся. Другая - та, которую он ссссстроит сссссам. Факультет же - сссссссообщщщщщессссство единомышшшшшленников. Добавила с горечью: - Должно быть. Ессссли вссссе правильно.

Хель Теон: С большим интересом выслушала слова Стеф, обращенные к Змее. А вот и место объяснилось. Предложением же Змеи воспользовалась сразу, не медля ни секунды. - Еще раз извините, Хранитель. Мы были... мы не совсем верно оценивали последствия и смысл своего поступка. А после ответа не удержалась, спросила. - Если все правильно? Что это значит?

Стефани Картер: Качнула головой, оставшись стоять. Сидеть на земле было неудобно, а позволить себе сесть прямо на стража она не могла. Только взгляд потеплел, а рука все-таки дотянулась до каменной морды, привычно поглаживая Стража над глазами. В разговор пока вмешиваться не стала, позволяя Хель самой задавать все вопросы.

Змея: Помолчала, подставляя шкурку под ладони совсем как какой-нибудь змеекот. Или котозмей. А потом ответила: - Ссссслизерин переживает не лучшшшшшшие времена ссссссейчассссс, Хель. Факультет расссссколот надвое. Декан не в сссссоссссстоянии ссссссправитьссссся сссссо сссссвоей обязанноссссстью, не может объединить его ссссснова, не может направить тех, кто пошшшшшел по неверному пути, на путь верный.

Хель Теон: После небольшой паузы задала очередной вопрос. - А какой путь неверен? Почему он неверен? И почему верен тот, другой путь?

Стефани Картер: Осторожно уточнила, задержав руку на змеиной морде. - И что.. в связи с этим.. грозит декану?

Змея: Объяснила тихо: - Путь ссссслужения Темному Лорду. Это - не путь, ведущщщщий к цели сссссслизеринца. Каждого конкретного сссслизеринца. Это - путь, превращщщщающий его в ссссслугу, не ссссспрашшшшшивающего, не размышшшшляющщего, не позволяющщщщего сссссебе задуматьссссся о том, что правильно, а что - неправильно, какие ссссредсссства допуссссстимы, а какие - нет. Не этому учил Сссссалазар. Не это - сссссуть нашшшшшего дома. Этот путь не ведет к величию, не ведет к процветанию. Он ведет к безумию и гибели, как уже привел многих блессссстящщщщих некогда выпусссскников. Где они теперь? Где, например, Белла, чудная девочка с огромными возможноссссстями? В Азкабане, безумная, жесссстокая, помешшшшанная на пытках. Ответила Стефани после паузы: - Дом может отлучить его. Есссссли он и дальшшшшше не будет сссссправлятьсссся.

Хель Теон: Кивнула - с такой трактовкой служения Темному Лорду не согласиться было нельзя, вот только очередной вопрос не замедлил появиться. - Вы говорите так, будто служение Темному Лорду и стало концепцией факультета. Но разве это так? Разве... все старшекурсники служат Темному Лорду? Разве этому они... пытаются научить младших? И разве это они называют сутью Дома Слизерин? После небольшой паузы добавила. - Служение кому-то - личный выбор и проблема каждого. Концепция - общее для нескольких людей. Разве может быть так, что одно заменяет другое?

Стефани Картер: Прикусила губу и сделала шаг назад, сжимая руки в кулаки. Слизерин - очень суровый факультет. Не справляешься - на выход. Но как вообще можно с этим справиться? Или нужно не справляться, а доказать, что принцип меньшего зла сработал в тот момент, когда все пошло не так, и что другой вариант был бы еще хуже. Спросила шепотом, совсем забыв, что они со Змеей не наедине. - Ты говорила с ним об этом, Страж? Ты же.. Ты же знаешь, как много для него значит Слизерин!

Змея: Задержала взгляд на Хель Теон. Проговорила с удивлением: - Хель, но разве я говорила, что это - концепция? Это - не концепция, это - тот ссссссамый личный выбор, который сссссссделали двое из троих нашшшших ссссстаршшшшших. И этот выбор напрямую влияет на взаимоотношшшшшения на факультете, сссссоздает тот расссскол, о котором я говорю. Дженни Брентон противопоссссставляет ссссебя декану. Грегори Гафт во всссссем ее поддерживает. Дженни манипулирует Элиссссс, обещщщщая Элиссссс, тоссссскующщщщей по ссссссемье, ту ссссссамую сссссемью, только на факультете - и Элисссс делает то, что говорит Дженни, то, что, с одной сссссстороны, обесссспечивает ей ощщущщщение ссссемьи, а с другой - сссссближает ее с Грегори, которого она любит. Добавила печально: - Это не вопросссс концепции, как видишшшшь. Это и ессссть - вопроссс личного выбора. Но в итоге факультет разделен надвое. И я не знаю, как с этим ссссправитьссся. Повернулась к Стефани. Коснулась головой ее руки. Сказала тихо: - Он знает. Но знать мало. Нужно делать.

Хель Теон: Нахмурилась, понимая ответ, но так и получив то, ради чего задавался вопрос. - Я это понимаю, да. Личный выбор каждого, личный путь. Но... концепция Слизерина - что это? В чем она заключается? Что есть Слизерин? И в чем неправа Дженни, рассказывая про факультет? Прикинула, что неофитам рассказывается примерно одно и то же, а уж Страж должен быть в курсе того, что творится на факультете. - То, что Слизерин разделен надвое - это вопрос исключительно личного? Не концепции? Дженни, Гафт, Элис - слизеринцы? И неловко замолчала, понимая, что это все важно, но не так, как то, о чем тихо спрашивает Стеф.

Стефани Картер: Кивнула и молча отошла в сторонку, показывая, что ей больше.. спрашивать не о чем.

Змея: Снова удивленно посмотрела на Хель. Спросила: - Разве тебе не расссказывали о концепции Сссслизерина, Хель? Еще когда ты была неофитом... Свернулась в клубок. Принялась рассказывать то, что повторяла не раз - неофитам, студентам, гостям. - Ссссслизерин - это путь цели. Цели, к которой ведет сссссслизеринца интуиция. Цели, к которой дает сссссилы идти воля. Это путь, который учит выбирать сссссссамые краткие, ссссссамые безопасссссные, ссссссамые экологичные дороги, ведущщщщие к цели, учит адекватно оценивать цель и отличать выполнимое от невыполнимого. Помолчала. Продолжила: - Дженни Брентон видит Сссссслизерин по-ссссссвоему. Она, девочка, которой всссссегда не хватало поддержки ссссссемьи, не хватало любви... в сссссемье, рассссказывает теперь, что Ссссслизерин - это сссссемья, это безуссссловное принятие друг друга, это безуссссссловная поддержка в любых сссссситуациях. Впрочем, это не мешшшшает ей оссссуждать сссссразу и бессссповоротно каждого, кто с ней несссссоглассссен - и не давать человеку даже шшшшшшансссссса на реабилитацию в ее глазах. Кивнул в ответ на следующий вопрос: - Личного, да. Личных качессссств, личных сссссстремлений, личных ожиданий. Взаимной привязанноссссссти. Конечно они - ссссслизеринцы. Ссссссслизеринец не ссссстановитсссссся не ссссслизеринцем от того, что заблуждаетсссссся.

Хель Теон: Легонько кивая почти каждому слову, выслушала Змею. И улыбнулась, вставая. - Спасибо, Хранитель. Мне было очень полезно услышать от вас все то, что я услышала. И спасибо, что пришли на зов, в следующий раз, если мне понадобиться поговорить с вами, я приду в подземелья - там сухо и тепло. Окликнула Стеф, чуть улыбаясь от мысли о том, что есть даже повод прийти - про мышек спросить все же точно надо, только не сейчас. - Стеф, пойдем в замок?

Стефани Картер: Открыла глаза, услышав собственное имя, и вопросительно взглянула на Хель и Стража. Ну что им еще от нее нужно? Переспросила потерянно. - В замок? Ну да. В замок. Чуть склонила голову, прощаясь со Змеей. - Спасибо, что уделила нам время. Я.. Не закончила предложение, кивнула еще раз и стала просто ждать, когда Страж уйдет, чтобы забрать мантию. А что делать дальше было непонятно.

Змея: Наклонила голову, дотронувшись ею до руки Хель Теон. Добавила негромко: - Ты пойми. Я не осссссуждаю ссссссвоих детей и не отрекаюсссссь от них. Мне просссссто больно за них и ссссстрашшшшно. Как и... их декану тоже - пусссссть он и не может сссссправитьссссся с сссссситуацией. Приходите сссссснова, есссссли будут еще вопроссссы. Исчезла.

Хель Теон: Кивнула Змее, понимая, что та искренне переживает. Задумчиво поглядела на озеро - а стало ли хоть что-то понятнее? Весь разговор со Стеф, слова Змеи - все это требовало обдумывания. А еще через несколько секунд решилась. - Стеф, приди в гостиную, пожалуйста? Там неофиты, а я... а мне хотелось бы немного подумать. Без петель. Улыбнулась и свернула эту временную петлю, зная, что на Стеф можно положиться.

Лёринц Месарош: Вышел почти к самому озеру, свернув с дороги, которая привела его к самому замку. Не стал показываться на берегу, предпочитая оставаться в тени деревьев. Убедился, что его местоположение совершенно точно не проглядывается ни с какой стороны. После чего достал из кармана мешочек, раскрывая его и с интересом разглядывая содержимое. Поняв, что ничего интересного в нескольких крупных белых горошинах-шарах явно нет, высыпал их на землю, наблюдая, как те покатились во все стороны, теряясь где-то в зарослях. Пожал плечами, отходя вглубь леса, к дороге в замок. Через пару метров остановился, впрочем, положил мешок на землю и сосредоточился на картинке того, как мешок поливается универсальной зажигательной смесью, от которой горит все и без остатка, а уж холщовый мешок - тем более. Остается поднести спичку - и мешок вспыхивает. Улыбнулся результату в виде горящего и сгорающего без остатка мешка, делая необходимое движение палочкой. - Incendio. Убедился, что от мешка не осталось и следа, положил руки в карманы и отправился дальше.

Натан Уизерби: Оставаться в школьном дворе не было желания, а потому - вышел к озеру, больше не делая попыток взять Ино за руку. Пока они шли - не делая. А вот когда пришли... Остановился, развернулся к девочке, вытащил ее руку из кармана и крепко сжал своей рукой, стараясь при этом не причинить боли. И сделать так, чтобы вырвать руку тоже было сложно. Настроение Ино явно не нравилось, и потому решил, что молчать - не выход в данной ситуации. Правда, спрашивать "что случилось" было бы тоже не самым умным поступком. Склонил голову, чтобы заглянуть в лицо слизеринки. Улыбаться вновь не было сил - но улыбнулся. - Знаешь, я после встречи с дементором и то веселее был. Добавил чуть тише и уже без улыбки. - Это все Андерсон? Я плохо разобрал ее слова. И еще сбавил громкость, пробурчав скорее себе под нос: - На ее счастье, видимо.

Ино Уолкер: Попыталась снова вырвать руку, но друг держал крепко. Отвернулась от него, кусая губы. Вдруг захотелось сбежать от Ната, сбежать и забыть об этом дурацком семинаре, как о страшном сне. На реплику никак не отреагировала, дернувшись только при упоминании Андерсон. Снова попыталась освободить ладонь, а потом подняла на друга влажные от слез глаза. - Я такая ужасная, да? - выдохнула. - Она сказала... Что с моей чистотой крови это мой единственный шанс охмурить... чистокровного. При слове "охмурить" вся сжалась, чувствуя себя униженной до глубины души.

Натан Уизерби: Сжал руку чуть крепче, когда Ино дернулась в попытке вырваться. Но тут же ослабил хватку, напоминая себе, что не брата-близнеца удерживает, а подругу. Впрочем, после ее слов почти совсем разжал руку, лишь в очередной момент попытки вырваться сообразив, что расслабился, а потому - сжав посильнее. - Что?! - слова сами вырвались, потому прозвучали достаточно громко. - Ино, ты... Нет... То есть... Вот теперь отпустил девочку, вконец разозлившись на однокурсницу. Сжал кулаки и стиснул зубы, пытаясь нормализовать дыхание и не в силах сказать что-то нормальное, хоть как-то утешить девочку. Да как Андерсон вообще могла так сказать?! И как же вовремя мистер Нортон начал лекцию! Резко развернулся, намереваясь разобраться с назойливой рейвенкловкой, но когда перед глазами всплыло заплаканное лицо подруги - остановился. Разжал кулаки, отмечая, что на ладонях появились очень сильные следы от ногтей. Но это ничего. Порылся в карманах мантии, доставая чистый - а вот это уже интересно, откуда в кармане и чистый? - носовой платок и протягивая его подруге. - Не обращай на них внимания. Хорошо ему говорить, чистокровному-то. А с нынешней властью и от полукровок скоро избавляться начнут, а потом - от тех чистокровных, кто пойдет против Него. Но с другой стороны, что теперь, не жить что ли. Успокаивающе взял подругу сразу за две руки, поворачиваясь к ней лицом и снова - улыбаясь. Он должен был ее успокоить, тем более, что вся эта история началась, кажется, из-за него. Вот дурак! - Нет никакой разницы между мной и тобой. Главное, что ты - маг. И я - маг. И Андерсон - тоже маг. И Брюс - маг. И Брентон. И профессор Снейп. И леди Гардинг. И все, кто находится в Хогвартсе. Мы все маги, понимаешь? Нет школы для чистокровных, полукровных и магглорожденных. Есть школы для магов и для магглов. А если ты учишься в школе для магов, то ты ничем не хуже всех остальных, находящихся здесь.

Ино Уолкер: Когда друг наконец-то отпустил ее, быстро прижала к лицу ладони, вытирая все-таки покатившиеся слезы. Вот ведь нюня! Уже в который раз расклеивается перед Натом. Отвернулась в ответ и хотела было отойти на несколько шагов, чтобы привести себя в порядок, но снова была остановлена. Благодарно приняла платок, но не успела им воспользоваться, потому что Нат взял ее за руки. Теперь даже спрятаться нельзя было, вытереть раскрасневшееся и наверняка ужасно выглядящее лицо. - Есть разница! - выпалила. - Чистокровные женятся на чистокровных. А я... Я вообще не... Дернулась из последних сил, вырываясь, и резко зашагала куда-то в сторону. Остановилась через несколько шагов и глубоко выдохнула, вытирая лицо. Так, больше не расклеиваться. Не расклеиваться ни за что. И уж тем более не говорить с другом на тему того, насколько некрасивой и вообще ужасной она себя чувствует. Хватит с него утешений несчастной Ино. Снова выдохнула, а потом обернулась. Сказала каким-то неживым, но почти спокойным голосом: - Все нормально.

Натан Уизерби: - Я не из таких чистокровных! - выпалил в ответ. - Я не Малфой, не Брентон, не Малсибер и не кто-нибудь еще, Ино! Это они смотрят на чистоту крови. Они, а не Уизерби! Практически пожалел, что так вспылил. Но в одном был уверен точно - Андерсон ответит за все происходящее. Не на лекции, так в любом другом месте! Не сегодня, так через неделю. Но ответит. Не стал больше предпринимать попыток взять подругу за руку - наоборот, сунул руки в карманы брюк, как делал это всегда. А когда она подошла с сообщением, что все нормально, кивнул. Спустился к воде, ступая осторожно, чтобы не подскользнуться. Снял перчатки, убрал в карманы. Присел, поковырял пальцем совсем тонкий лед. Даже не лед, а пленочку заледеневшую. Зачерпнул рукой ледяной воды и умылся, подставляя мокрое лицо еще по-зимнему холодному ветру.

Ино Уолкер: Проглотила эмоции друга, так ничего и не ответив. Просто пронаблюдала, как он спустился к воде, чтобы умыться, и сказала негромко: - Не надо было нам ходить туда. Тогда и не было бы... ничего. Подошла тихонько и присела рядом, разглядывая заледеневшую воду. Стянула перчатки, чтобы потрогать тоненький, совсем хрупкий лед. - А я ведь так и не отдала тебе мантию... - пробормотала.

Натан Уизерби: Не обернулся в сторону подошедшей подруги, но услышал ее тихие шаги по еще не растаявшему снегу. И увидел колебания воды. - Совсем ничего, - негромко повторил, словно эхо, а потом снова быстро чмокнул подругу в щечку, смущенно улыбнулся и резко встал. Но не убежал, как тогда, а протянул руку, чтобы помочь Ино встать. Слова о мантии просто пропустил мимо ушей.

Ино Уолкер: Хотела было что-то сказать, но так и застыла, часто-часто моргая. Прижала ладонь к пылающей щеке, а потом подняла глаза на Ната, который протягивал ей руку, как ни в чем не бывало. Протянула вторую ладонь, первой все еще пытаясь охладить щеку. - Не смешно, - выдохнула. - Теперь все будут думать, что мы... Помотала головой, не в силах поймать разбегающиеся мысли.

Натан Уизерби: Вначале помог девочке встать, а потом с улыбкой произнес: - Все - это деревья и рыбы в озере? - огляделся приличия ради, но уже заранее знал, что... - Здесь никого нет. Не отпуская руки девочки, присел, набрал в свободную руку немного воды - буквально на донышке - и плеснул в Ино снизу вверх. - Ты слишком серьезная.

Ино Уолкер: Закатила глаза, когда друг перевел стрелки. Прекрасно же понял, про что она говорила. - Я имею ввиду семинар, - уточнила для некоторых любителей рыб и деревьев. Увернулась от воды, рассмеявшись. - И как тут не быть серьезной, когда все только и делают, что отпускают в нашу сторону идиотские шуточки, а ты подтверждаешь это у них на глазах. Потянула Ната за руку, пытаясь поднять с корточек, но потерпела поражение. Улыбнулась весело. - Ты тяжелый.

Натан Уизерби: Нахмурился. - Значит, из-за них мы должны перестать дружить? И вообще не общаться и не показываться вместе на глазах других? Отпустил руку девочки, самостоятельно поднялся, пошарил по карманам, вытаскивая и натягивая перчатки. Что ни говори, а ледяная вода явно не греет руки. - Они на каждой лекции и при каждом удобном случае отпускают идиотские шуточки в мою сторону на любую тему. Просто до кого-то со временем доходит, что не надо так делать, а до кого-то нет. Пожимая плечами, поправил шарф.

Ино Уолкер: Нахмурилась в ответ, мгновенно растеряв былое настроение. - Да я не об этом! - воскликнула. - Не нужно было... делать того, что ты сделал. И сейчас тоже. Ты хотел позлить их, а сейчас просто пошутил. Это... Вздохнула, не зная, как объяснить, что воспринимает подобные вещи, как нечто ценное, а сейчас они просто обесцениваются. Теряют смысл, которые должны иметь изначально. - В этом просто нет смысла, - добавила глухо. - Не делай так больше, ладно?

Натан Уизерби: Склонил голову набок, поднимая брови. - Я не... Нельзя так поступать с подругами! Задумался, как бы объяснить, что злить одну девочку за счет другой девочки - неправильно и... просто неправильно. И что даже если бы он захотел позлить кого-то именно так - он бы не выбрал для этой цели Ино. - Почему ты решила, что я пошутил? Вздохнул, поднимая руки: - Как скажешь.

Ино Уолкер: Улыбнулась в ответ на слова друга: тот всегда готов был защитить ее. Всегда поддерживал в трудную минуту и вообще был рядом. - Спасибо, - тепло посмотрела на Ната. - Не знаю, что бы я без тебя делала. После следующих слов нахмурилась, окончательно запутавшись. - То есть, это было... просто по-дружески?

Натан Уизерби: Ответил, едва сдерживая смех: - Сидела бы на семинаре. Как можно убедительнее кивнул в ответ на вопрос, не понимая, чего Ино так рьяно взялась за его выяснение. - Теперь я могу опустить руки? Медленно подошел к воде, намереваясь с ее помощью разрядить непривычно серьезную обстановку, но пока не торопясь действовать, а просто выжидательно и с легкой улыбкой на лице смотря на подругу.

Ино Уолкер: - Ну да, - представила, как осталась бы среди этих голодных пикси в человеческом обличье, и поморщилась. - Надо было сказать им, что мне понравился Томми, тогда все шуточки на нашу тему сразу бы прекратились. Важно кивнула, разрешая опустить руки. - Я думаю, и Эбигейл, и Эмили на тебя запали. Возможно, тебе стоит вернуться на семинар и проверить это, - показала язык.

Натан Уизерби: - Не прекратились бы, - опустил руки, проводя сквозь себя очередное "Томми". Мысленно кивнул сам себе. - Они бы нашли новый повод. Присел возле воды, снял перчатку, зачерпнул немного рукой... И едва не свалился в озеро, услышав следующую фразу подруги. Чудом удержался на месте. - Они... Что? - резко развернулся, вставая. Но увидев язык понял, что это всего лишь шутка. - Не шути так больше. Вновь присел, зачерпнул воды - побольше, чем в прошлый раз, - и брызнул в подругу.

Ино Уолкер: - С чего ты взял, что я шучу? - передразнила реплику друга, немного раздосадованная тем, что он никак не отреагировал на реплику про Томаса. - Они давно достают тебя, потому что ты милый. Просто пригласи кого-нибудь из них на свидание, вот и все. Сказав это, нахмурилась. Почему-то перспектива отдавания друга в загребущие лапы Андерсон с Лонгман не прельщала. Даже пропустила водную атаку от Ната и теперь оказалась забрызганной ледяной водой.

Натан Уизерби: Скорчил рожицу в адрес подруги. - Они давно достают меня, потому что я слизеринец. Подобрал с земли какую-то палку, кинул в озеро, после чего стал поудобнее устраиваться на корточках. А затем пробурчал еще одно предложение, не особо заботясь о том, чтобы оно дошло до подруги. - И они слишком глупые, чтобы я их шоколадными лягушками и мороженым кормил. Достал из кармана волшебную палочку, покрутил в руках и принялся безмолвно выводить ей на снегу ничего не значащие закорючки, думая о том, что свидание с Андерсон или, тем более, Лонгман, возможно только после применения как минимум суточной дозы Силенцио.

Ино Уолкер: Хмыкнула в ответ на предположение Ната. Много он понимал в девчачьей психологии! Можно подумать, они стали бы изгаляться только из-за нашивок на мантии. - Ничего ты не понимаешь, - повторила вслух, разглядывая вихрастый затылок друга. - Если девочкам кто-то нравится, они добиваются, чтобы их заметили. Принялась ходить туда-сюда около кромки озера, громко хрупая подтаявшим снегом. - И вообще... - повернулась к Нату на полушаге. - Они обе чистокровные, в отличие от меня. Скорчила ехидную рожицу и присела, чтобы набрать в руки немного снега. Подбросила гранату на ладони и прицелилась в друга, который, кажется, ничего не подозревал. - Зато я умею бросать снежки, - сказала важно, напустив на себя королевский вид. Бросила снежок, но специально высоко, чтобы тот пролетел мимо Ната.

Натан Уизерби: Отвлекся от рисования и полуобернулся к подруге. - То есть, раскрашивание лица - это... Это она пыталась добиться внимания? - недоверчиво уточнил, не упоминая имя этой "она". Присмотрелся к подруге, потом, фыркнув, вновь отвернулся к озеру, думая о том, что и торта вполне хватило бы. - Лично мне хватает их присутствия на лекциях. Вот если бы они не пришли - я бы может и заподозрил что. Возмущенно взмахнул палочкой, услышав слова Ино.. - Лонгман полукровка. И мне совсем не нравятся эти разговоры о чистоте крови! Привстал, разминая коленки и обнаруживая, что совсем недалеко от головы пролетел снежок. Ехидно улыбнулся: - Мимо ведь. Смотри как надо. Убрал палочку в карман мантии, чтобы не потерять, нарочито медленно стал надевать перчатку на руку, все еще улыбаясь, нагнулся, собирая побольше снега и слепляя из него комок, подкинул на руке, поддразнивая подругу, даже прищурил один глаз, чтобы прицелиться в стоящую совсем близко девочку и размахнулся посильнее, но бросать пока не стал. С братом трюки с "размахнуться для виду" не срабатывали давно. Было интересно, сработает ли с Ино.

Ино Уолкер: Открыла было рот, чтобы ответить про Лонгман, но чуть не поперхнулась воздухом. Петля в Подземельях схлопнулась так неожиданно, что информация, которая поступила от нее, мгновенно выбила из колеи. - Видимо, так, - сказала хмуро, пропустив оставшуюся часть фразы про гриффиндорку мимо ушей. Как-то заторможено попыталась увернуться от снежка, который должен был полететь в ее сторону, и снова уставилась на Ната, переваривая разговор с Элис.

Натан Уизерби: С заметным удивлением проследил за реакцией. Ино что, обиделась, что он такой большой снежок слепил? Или что собрался правда его кидать, вон, замахнулся даже. Улыбка из ехидной стала удивленно-виноватой. - Да я же даже не собирался бросать в тебя. Выбросил снежок в сторону, отряхнув руки и зеркально уставившись на подругу.

Ино Уолкер: - Да нет, я... - начала было, но махнула рукой. - Я тоже не собиралась. Не думаешь ли ты, что я могла промахнуться?.. Улыбнулась неловко, чувствуя себя не в своей тарелке. Вот же дурацкие мысли! И идиотский семинар вкупе с пониманием непонятно чего. Теперь вот и мучайся, не зная, что вообще делать. Раздраженно фыркнула и стала прохаживаться около друга.

Натан Уизерби: Судя по настроению подруги - что же ей не понравилось в комке снега? - поиграть в снежки явно не получится. Нет, прекращению темы Лонгман и Андерсон был рад несказанно, но не так же внезапно и не таким фырканьем! Из Ино бы теперь хоть что-то толковое вытащить. Убрал руки в карманы брюк, решительно ничего не понимая. - Стой, - окликнул, когда слизеринка в очередной раз прошла мимо, чтоб потом развернуться и пойти в обратный путь. Нет, девчонки странные! Она что, правда из-за снежка такая? Сделал пару шагов к девочке. Удивление с лица все еще не сходило, а вот улыбка - улыбка сошла давно. - Ты что, раньше в снежки не играла?

Ино Уолкер: Чуть не врезалась в Ната, когда он неожиданно подошел к ней. Моргнула рассеянно, рассматривая удивленное лицо друга, а потом вдруг залилась краской. Нет, определенно у нее не получалось вести себя так, как раньше. - Играла, конечно, - пробубнила. - Извини, я просто... Просто подумала об одной вещи. И... Помотала головой и сделала шаг в сторону, уходя от Ната. Присела у замерзшей воды, борясь с предательским румянцем. - Как думаешь, Элис можно верить? - добавила невпопад. - Она... Она же взрослая, и видит больше, чем мы.

Натан Уизерби: Проследил за еще более непонятным поведением подруги, не решаясь спрашивать, о какой вещи она подумала. Не был уверен, что среагирует правильно. Прислонился к дереву неподалеку от Ино, чтобы и видеть подругу, и быть рядом, но и дать ей самой разобраться в чем-то, что у нее в голове. Потому что сам совсем не мог понять, что происходит. - Элис можно верить, - кивнул после некоторого размышления. - Но доверять я бы не стал. Что она тебе сказала? Немного нахмурился, задавая вопрос и прикидывая варианты тем для общения слизеринок.

Ино Уолкер: Вздохнула, задумчиво глядя прямо перед собой. А потом вдруг решилась и повернулась к другу, уже совсем иначе глядя на него. Встала с корточек и сцепила руки в замок, нервно переплетя пальцы. - Я говорила с ней... О нас с тобой, - сказала прямо, уже не пряча пылающий взгляд. - Я спросила, что такое "нравиться" человеку. Понимаешь, я не очень разбираюсь в подобных штуках. Помялась с пятки на пятку, глубоко вдыхая прохладный воздух. - И она сказала, что если считаешь человека лучше всех остальных, то это и называется симпатией. И я подумала... Подумала, что ты лучше всех мальчиков, которых я знаю. Поймала взгляд друга, показывая, что растеряна не меньше, чем он. - И что ты... Что тебе тоже не все равно, - выдохнула. - Я сейчас много всего напридумывала, да? Почувствовала себя гораздо лучше, когда все рассказала, и смогла даже легко улыбнуться.

Натан Уизерби: Почему-то подобная тема в голову не пришла. Поведение Брентон - да. Новые платья - тоже. Непонятный практикум, скелеты в шкафу Теон, косметика, новый кулончик Ино, да даже происходящее в Слизерине и пути приведения его в нормальное состояние - ну мало ли что девчонки могут обсуждать! Но - его? Точнее, их с Ино. Это... - Э... Но... Мы... - замямлил неожиданно для себя. Вон как здорово у подруги получилось сказать, а он стоит тут как слизняк и двух слов связать не может! Замахал руками перед подругой, одновременно тряся головой в разные стороны. И, наконец, смог что-то произнести. - Да. То есть, нет! Почувствовал, что лицом напоминает сейчас если не свеклу, то помидорку точно. Но сам не понял, от чего вдруг - не то от попытки понять, что происходит, не то от серьезности разговора... Уловил паническую мысль в своей голове: "Папа, ты мне нужен!" Но папы не было. Вообще никого не было. Наверное, нельзя целовать девочек даже просто в щечку и просто по-дружески. Посмотрел на Ино, лицо которой тоже можно было сравнить с помидоркой, в общем-то. Мысленно досчитал до трех, сделал пару глубоких вдохов, а потом смог - таки смог! - сказать что-то более членораздельное. Глупое, но хотя бы понятное. - А у друзей так бывает? То есть... Ты тоже лучше всех-всех девочек в Хогвартсе, но... мы теперь не друзья? Улыбнуться не смог. Вообще тема не нравилась. То Ино говорит, что он нравится Лонгман и Андерсон, то сама говорит, что он лучше всех мальчиков. Да и понять не мог, чего хочет сам. Ему нравилось болтать с Ино, нравилось пить с ней какао, есть пирог с пончиками и просто гулять. И поцеловал он ее точно по-дружески! Просто захотелось. Разве нельзя так? "Пааааап..."

Ино Уолкер: Ошарашенно посмотрела на друга, который вдруг отреагировал неожиданно эмоционально. Даже слишком, наверное. Будто ему даже в голову не приходил подобный разговор. - Я не... - начала было, но осеклась, запутавшись еще больше. - Мы друзья. Сказала в итоге, уверенная только в этом, а во всем остальном - нет. - Мне вредно общаться с Элис, наверное, - хихикнула. - Все эти разговоры о мальчиках, верности и прочем... Махнула рукой. - К примеру, она сказала, что нельзя было называть Тома Томми, - рассмеялась. - Но ведь это же ничего, правда? С облегчением осознала, что снова чувствует себя так, как раньше, и коварный румянец отхлынул от щек.

Натан Уизерби: Поздравляю, Натан, ты слизняк. По крайней мере, именно так подумалось, когда Ино среагировала на его реакцию. Даже как-то комично - кто кого больше удивил? Если она говорит, что просто друзья, значит, он встретит девочку, которая будет лучше, чем Ино? А Ино встретит другого мальчика? Того же неофита, уменьшительно-ласкательное имя которого вновь начало злить. И точно знал, что этот Томми - не младший брат слизеринки. Только в этом случае он бы согласился на это имя. И даже сам бы звал его так. А если кто-то другой... Отлепился от дерева, складывая руки на груди и отвечая на предыдущие вопросы - уже уверенно и не взывая к папе. - Не все равно. И его зовут Томас.

Ино Уолкер: Резко прекратила смеяться, замерев от слов Натана. Вгляделась в него внимательно, словно пытаясь что-то найти в его глазах. Подошла ближе, все еще серьезно глядя на него, и взяла за руку так, как делала уже миллион раз. - Хорошо, - кивнула. - Тогда ты не будешь называть Андерсон Эби, а Лонгман - Эми, идет? Как-то совсем светло улыбнулась. Будто с души камень упал, оставляя внутри чистую, незамутненную радость от непонятно чего, которое вдруг разрешилось. - И... - чуть сжала ладонь друга. - Я хочу вернуться на семинар. Картер права, не надо вестись на подачки рыжеволосых.

Натан Уизерби: Против своей воли - хотя почему против? - опустил руки, одну из которых уже держала Ино. Чуть улыбнулся, глядя на посерьезневшую подругу. - Я никогда не называл Андерсон по имени, а Лонгман - только на первом курсе. И то потому, что наши родители учились на одном курсе. Слегка пожал плечами, показывая, что вот тогда, в своем детстве, - ничего не мог поделать. Уже привык, что легкое сжатие ладони - призыв к чему-то важному. Но семинар? Она хочет проверить, станет ли он называть однокурсниц по именам? - Ты... Точно хочешь вернуться? Не потому, что так сказала Стеф? Сам слов старшей гриффиндорки не слышал, но понял, что после его ухода она что-то успела сказать. С трудом верилось, что она так о Лонгман отозвалась.

Ино Уолкер: - А вдруг будешь называть? К примеру, милой Эби, - поделилась эффектным вариантом Элис и поборола желание показать язык, заливисто рассмеявшись. - Если станешь, я... Я приклею тебе ботинки! Скорчила злодейскую рожицу, а потом снова посерьезнела, раздумывая над словами Ната. - Я... - вздохнула. - Не знаю, как тебе, но мне интересно, о чем будет вещать Картер. И... Поднялась на носочки, чтобы коснуться губами щеки друга, и сразу отпрянула, хитро усмехнувшись. - Мне тоже можно так делать.

Натан Уизерби: - Даже если в меня выстрелит купидон - я все равно буду называть ее милой Андерсон, - рассмеялся в ответ, почти одновременно передернувшись. Перспектива звать Андерсон милой чего-то не радовала. Легонько дотронулся свободной рукой до щеки, чуть оторопев от нового ощущения, но мгновенно улыбнувшись. Долго не думая, поцеловал подругу в щеку, улыбнулся, заглянув ей в глаза, и повел в замок, подавляя вздох. Зачем сидеть за партами, слушать глупое хихикание однокурсниц и наверняка пытавшуюся быть серьезной Картер-которая-Снейп, если можно было гулять?

Эмили Джойс: *спустилась к озеру, а там уже были следы. Полно следов. И вообще достаточно прохладно в это время года. Вот летом... Поёжилась и от ветра, и от предчувствия того, что Джон будет не рад такому месту. Но здесь было спокойнее: тут нет пустующих туалетов, нет толп учеников, которым только и нужно, что допросить и выпросить - просто спокойно и тихо. Прищурила глаза, смотря куда-то вдаль и думая о своём, что никак не касалось портретов, мольберта и всего, что с этим связано. Просто дала мозгам отдохнуть.

Джон Доу: Помахал Эмили рукой, подходя к мелководью. Весело поздоровался: - Привет, Эмили! Ты о чем-то хотела поговорить, верно? Спрашивать "а принесла ли ты с собой еду при этом?" было как-то... невежливо.

Эмили Джойс: *Сердце забилось сильно-сильно, когда услышала этот голос - голос Джона. А действительно, о чём я хотела с ним поговорить? *Посмотрела на его щёки, которым ещё расти и расти до состояния пухлости, а так хотелось ущипнуть их. Но надо держать себя в руках, и своё волнение тоже. Ничем себя не выдавать. Вести, как ни в чём не бывало. - Привет, Джон. *улыбнулась - Я хотела... Да в целом ничего конкретного. Просто хотела пообщаться. Ведь тогда в гостиной я налетела на тебя с едой... Наверное, подумал, что я с ума сошла. Ну и я решила, что нам можно было бы и познакомиться поближе, чтобы мои такие набеги не стали для тебя удивлением и поводом думать обо мне плохо. И я не имею ввиду рассказывать о скелетах своего шкафа... *чуть подумав, добавила - Надеюсь, ты не против. *про себя подумала, что хорошая компания и отвлечение от всех событий было бы кстати. И на мгновение испугалась, что Джон откажет или поторопится слинять. В свете недавних событий эта встреча была единственным радостным мгновением.

Джон Доу: Улыбнулся. Признал: - Это было немного неожиданно. Ладно, если честно - много, то есть, очень неожиданно, но... Почему бы и нет. Главное - чтобы Хелен не потребовала с тебя отступных за присвоение ее роли. Это же она обычно всех кормила, насколько я помню. Предложение "немного пообщаться" было логичным, с одной стороны, а с другой... приводило в полный ступор. О чем с ней говорить? Об уроках и учебе? Эмили Джойс всегда казалась одной из тех незаметных девочек, у которых какие-то явно другие, непохожие на его, Джоновы, интересы. Сказал неловко: - Давай пообщаемся, ага. Ну... это... Чем ты увлекаешься в свободное от учебы время?

Эмили Джойс: *неловкость так и кружилась-вертелась в воздухе. Но так всегда бывает, когда заводишь новое знакомство, а Джон по сути, не смотря на все чувства к нему, был малознаком. Что о нём было известно? Гриффиндорец, ушедший со Слизерина? Парнишка не любящий правила, но обожающий еду? Так мало знаний, которые можно было увеличить, и вот он шанс. Но начать разговор было сложно. - Э-э, в свободное время, да порой и не свободное, я провожу с мамой. Она часто забирала меня из школы почти что против моей воли, только в последний раз не удалось, и я осталась в школе. "И нажила себе неприятностей" Моя мама что-то вроде домохозяйки, она не работает. Всё её время принадлежит саду. Цель у неё такая - собрать самую большую в мире коллекцию растений, поэтому она занята поисками новых видов. Вот и таскает меня с собой, считая что я получаю массу удовольствия. По началу так и было. Пещеры с летучими мышами и всякими кристаллическими наростами, засушливые местности, леса, поля, горы... а потом новый росточек в саду за домом. Но это кстати не привило мне любовь к травологии, скорее наоборот. В другое время я занимаюсь колдографиями. Встаю на рассвете и пытаюсь запечатлеть туман над речкой, утреннюю росу... У нас красивые виды. А вечером забираюсь на крышу дома и снимаю закаты. Но это дома... А тут.. Иногда готовлю, насколько позволяет запас продуктов. Вот ковёр связала на каникулах. Хотела подарить Баскервилю, а он что-то не объявился с новыми лекциями. *про художества решила умолчать, не будоражить болезненную тему - А чем ты занимаешься вне школы? *решила поддержать начатую тему и потом добавила - А что ты любишь есть? А то я всё кексики да пироги приношу...

Джон Доу: Оживился. Заявил: - О, я тоже люблю выращивать всякое! Особенно - плотоядные растения. У меня классно в прошлый раз получилось. Посмотрел на Эмили с тенью любопытства. Спросил с сочувствием: - А как же ты теперь будешь делать свои колдофото и собирать коллекцию растений, если Хогвартс закрыт? Теперь все это осталось в прошлом, получается? Заметил мечтательно: - Хотел бы я попутешествовать! Но, кажется, моя жизнь как в одиннадцать лет началась в Хогвартсе... заново, так и закончится тоже здесь. Замолчал. Готовка. Ковер. Какая тоска! Как так можно жить вообще? Но не говорить же этого Эмили! Вопрос о "вне школы" неприятно царапнул. Неопределенно пожал плечами, напоминая: - Мне нет хода из школы, Эми. Я - террорист, к тому же - официально мертвый. Вне школы я занимаюсь... Фыркнул. - Терроризмом, похоже. А так когда-то мы на каток ходили с ребятами из Гриффиндора. Было весело. Но давно. Улыбнулся. Заверил: - Я люблю есть все. Почти. Кроме жареных жуков. Спросил неопределенно: - Так ты... это... ну, видишь себя в будущем домохозяйкой и все такое? Готовка, вязание, десяток детей...

Эмили Джойс: - О-о, плотоядные цветы *заулыбалась - Мне это знакомо. Я вырастила один такой огромный и пытающийся съесть меня же со всеми потрохами, как говорится. Жаль его нельзя было забрать с собой... *нахмурившись, посмотрела на Джона - Колдографии, растения... Да, может оно и интересно иногда... Но в целом, это одиноко. Поэтому я рада, что оно в прошлом. *на секунду замолчала, обмозговывая услышанное. - Террорист? Мёртвый? Вот что значит, когда в школе практически не бываешь... *продолжать тему не стала, так как судя по голосу Джону она явно была неприятна. *следующий вопрос вообще вызвал массу негодования - Нет, не вижу! Вообще меня родители учили жить по "узкому" шаблону, по правилам. Шаг влево, шаг вправо от намеченной линии вызывали у них слёзы и панику. Это бесит. А такое будущее, как ты описал, именно такое как нравится моим родителям. Надоело, не хочу. И это обо мне впечатление что ли такое сложилось? Домоседка, хозяюшка, тихоня к тому же? Хотя какое оно ещё может сложиться, если я ничем не отличилась. Но если я не разгромила пол школы - это ещё не говорит о моей любви к тихой жизни, домохозяйству, ораве детей и кресле-качалке со спицами в руке. Я может хочу подвесить Нортона за подтяжки к люстре, за то что обозвал меня гламурной, или напоить Трелони, чтобы та пела песни на всю башню. И это практически удалось. Обзавестись метлой, а не мольбертом, и играть в догонялки с Андерсон... Может, стать знаменитой в какой-то области, в конце-то концов... Но так далеко я не заглядываю. Я на третьем курсе три раза училась, может, и на четвертом столько же проучусь. *Где-то внутри зрел протест. Видеть себя домохозяйкой не хотелось. Про себя отметила непривередливые пристрастия Джона к еде, но комментировать не стала, а то это опровергло бы слова о ненавистном домохозяйстве. Хотя ради Джона можно было стать и домохозяйкой - печь пироги, жарить бифштексы, нарожать десяток детей... Да вообще хоть на край света. - А как получилось, что ты попал на Гриффиндор?

Джон Доу: Заметил, расправляя плечи: - Один? Ха! Я вырастил таких целый газон. Впрочем, тут же поник, продолжая: - Правда, потом он пожевал пару девочек, и я был уже не так горд собой. Совсем не горд, если быть точным. Подтвердил весело: - Ну да. В последнем "Пророке" писали, что я отбросил копыта. Правда, для последнего "Ока" меня сфотографировали с "Пророком" и все опровергли, но... Мало кому удается при жизни прочесть собственный некролог, верно? А потом осталось только приоткрыть рот, напоровшись на неожиданную отповедь. Сумел сказать слегка растерянно: - Напоить Трелони, кажется, не так уж и сложно, судя по тому, в каком она обычно состоянии по школе ходит... По-моему было бы героичнее как раз отобрать у нее бутылку. Но... Подвесить Нортона за подтяжки? Сказал с энтузиазмом: - Я хочу это видеть! Замолчал. Вздохнул. Ну сколько можно! Уже два года прошло, а этот вопрос все задают и задают. Пробормотал: - Не сошелся характерами с деканом и остальными слизеринцами. Достали они меня, проще говоря.

Эмили Джойс: *посмотрела вопросительно - А ты знаешь какие-нибудь заклинания, которые могли бы поднять Нортона? Хотя мне кажется, у него глаза на затылке, и подвесить его куда-то - задача не из простых. *задумалась и грустно прошептала - Не сошёлся характерами... Кажется, не ты один.

Джон Доу: Всерьез задумался. Подтвердил, загораясь азартом: - Знаю! Огневиски. Нужно подсунуть ему огневиски с сонным чем-нибудь. Он же не зельевар, не должен отследить. Или пиво. Может, пиво даже лучше. А дальше уже останется только, знаешь, найти кого-то, кто крупнее Нортона и больше весит - и потребовать, чтобы этот кто-то применил Левиосу. Вот как-то так. Посмотрел вопросительно: - Отличный план, да? Помолчал. Уточнил осторожно: - Они и тебе насолили?

Эмили Джойс: *потёрла замёрзшие руки - А где мы достанем пиво? Огневиски, я точно знаю, припрятано у Трелони, и вроде бы ещё не распечатано. А крупнее Нортона у нас только преподаватели и... и Брок, наверное. А левиоса применяется разве на людях? Вот Мобиликорпус точно можно, но работает ли он вертикально? Интересно, есть ли у Нортона подтяжки... *улыбнулась, размышляя - В общем, попробовать можно. Главное задаться целью. *на вопрос о слизеринцах махнула рукой - Вроде того, но с их точки зрения, навредила им я. Хотя безобиднее меня только, наверное, Хелен.

Джон Доу: Округлил глаза. Переспросил: - Огневиски? Ничего себе, учительница Прорицаний! Посмотрел на Джойс с подозрением. Уточнил, прищурившись: - А ты откуда об этом знаешь? Заверил авторитетно: - Применяется. В смысле, не на самих людях, но заставить полетать те же подтяжки можно. А поскольку в подтяжках будет Нортон... Развел руками. Задумался. Сказал мечтательно: - Вот был бы на нашей стороне бык... Миллер, был такой преподаватель недолго. Он огромный! А так - даже не знаю. Может, Махпию попросим? Он кажется достаточно безумным, чтобы сделать что-то такое. Фыркнул, услышав о "безобидности" Хелен. Но разубеждать Эмили не стал. Спросил осторожно: - И как же ты умудрилась перейти дорогу нашим маленьким зеленым друзьям?

Эмили Джойс: *пожала плечами, будто ничего серьёзного - Просто видели бутылку около её дверей и, кажется, она её забрала. С красным бантом, красиво обёрнутая такая, будто от поклонника. *задумалась - Махпия? Вряд ли. Скорее он проведёт профилактическую беседу о вреде подтяжек, о том, почему нельзя ссориться с Нортоном и попросит написать эссе на тему о самостоятельности. И предложит печеньку. *так же осторожно ответила, как и был задан вопрос. - Мне кажется, они подозревают меня в какой-то преступной деятельности. Но суть наверное не в моих делах, а... а в Дженни. Мне кажется, она очень жестокая.

Джон Доу: Предположил: - А может, это и был от поклонника. Чай. Или зелье. Откуда нам знать. Эта Трелони, кажется, так ничего и не ведет толком, нет? Развел руками. - Снейп точно не согласится. Есть еще какие-то мутные мужики в секторе беженцев - в смысле, там, где у нас раньше общие комнаты были, вроде. То есть, один из них не мутный, а ничего так, мировой мужик, Лонгман. Задумался. - А пошли и правда к Лонгману? Он бывший гриффиндорец и может согласиться нам помочь! Впрочем, тут же помрачнел. Переспросил тихо: - Жестокая? Она сделала тебе что-то плохое?

Школьный Двор: Эмили Джойс, тем временем, получила письмо голубем. От директора. Директор требовал, чтобы она пришла к нему в кабинет.

Эмили Джойс: *воодушевилась, услышав новый вариант развития сюжета. - А пойдём. Главное, чтоб он Нортону не проболтался. Но думаю, он не такой, не проболтается. *и почти тут же помрачнела, теребя разрез на мантии, не зная, можно ли рассказывать о произошедшем, не лучше ли скрыть. Или лучше пусть Джон узнает о прозвище от главного действующего лица... - Не покалечила, и слава Мерлину. А в целом неудачно поэкспериментировала на моей силе воли. Теперь я знаю, что сутки без еды, воды и почти что без сна - это вполне выносимо. *не заметила как подлетел голубь, поэтому чуть вздрогнула. Прочитала письмо и удивилась. Директор вызывает в кабинет впервые. Не сдержалась и выдохнула. - Оу, меня к директору вызывают. Может, тогда пойдём в замок? А то я и подмерзаю уже. *задумалась - Но к Лонгману надо сходить. Обязательно.

Джон Доу: Заверил: - Не проболтается. Он... Мировой дядька. Добавил, как будто это все меняло: - И рыжий. Замолчал. Приоткрыл рот слегка. Спросил тихо: - Эми, ты что имеешь в виду? Что эта Брентон с тобой сделала? Кивнул. - Пойдем в замок. А по дороге расскажешь о Брентон, идет? Двинулся в сторону школы.

Эмили Джойс: *пошла за Джоном в сторону школы. О чём хотел поговорить директор смутно догадывалась, поэтому отбросила эти мысли на второй план. А Брентон? Ну сказала "а", говори и "б". - Она защищала подругу, Элис, потому что... кажется, я невольно стала Купидоном. *зажмурилась, будто ожидая удара. Купидона никто не любил в этой школе. - Наверное, поэтому у меня рандеву с директором. А Дженни... Я могу понять её порывы защищать близких людей, но приковывать человека к трубам в туалете - это в другой стороне от моих представлений о диалоге. *постаралась засмеяться, будто произошедшее - пустяк. - Да и она мне казалась тихой девочкой. *заволновалась, что директор может разозлиться от долгого ожидания, да и от разговора про Брентон было не по себе. - Слушай, я наверное побегу вперёд. Тогда если созреет план по просьбе к дяде Лонгману, сообщи мне. Хочу принять непосредственное участие. *махнула Джону рукой, улыбнулась и побежала в сторону замка

Джон Доу: Обалдел так, что даже сказать ничего не смог. Несколько секунд. Стала Купидоном? Приковывать человека к трубам в туалете? Позвал: - Эмили! Но девочка уже умчалась, воспользовавшись его ступором. Схватился за голову. Дженни Брентон приковала Джойс к трубам в туалете за то, что Джойс стала Купидоном? Звучит как бред, но... Надо непременно поймать Джойс и поговорить с ней подробнее. А потом, может быть, и с Брентон. Но сначала, пожалуй, стоит переговорить с куратором этого странного ребенка. Направился в школу.

Хель Теон: Даже с каким-то уже интересом уточнила у Яо, который шагал впереди всех. - А новую любовь как быстро затмит очередная? Оригинально ты живешь, однако. Замолчала, больше не собираясь поднимать эту тему. Ну хочет Яо поступать странно - его воля. - Мольберт не выглядит опасным ровно до момента, пока ты не увидишь портрет, написанный на нем. Или пока ты не попытаешься его хоть как-то изничтожить. Поняла, что они своей процессией уже успели добрести до берега, а почти под ногами уже плещется вода. - Ну что, гм, приступим к похоронам?

Хелен Форанэн: На полпути догнала ребят. Куда направлялись стало сразу понятно, как только подошли к назначенному месту. Честно говоря, не совсем счастливому, но да ладно. Улыбнулась и проговорила: - Широ в последнее время чрезчур любвеобилен, не находите, а девочки? Может ему тоже портретик перепал? Выслушала Хель и добавила: - То есть, мольберт может еще каким-то образом сопротивляться? А так приступим, только что и в какой последовательности надо делать?

Эмили Лонгман: Весь недолгий путь прошагала рядом с Хель, выразительно хмыкая на её слова. - Ну.. вроде когда мы его пытались.. того, он все равн оне был особо опасным, разве нет? Хмыкнула, услышав предположение Хел. - Сомневаюсь. Стала бы Эмили рисовать Трелони? Хотя.. конечно.. хм. Обошла поставленный "на ноги" мольберт, оказываясь между Хель и Широ. - Итак.. у всех всё есть? На счет три?

Тоширо Яо: - Новую любовь ничто затмить не может. Ты даже представить не можешь, насколько сильно я ее люблю. Даже с ума немного сводит. Хочется ее связать и никуда не отпускать. Разложил мольберт и установил его в песок. Красота. Хоть сейчас начинай рисовать и радоваться жизни. Вытащил спички, приготовился чиркать. Да, маг со спичками, а чего вы хотели, если у вас палочка - не ваша? Обратился к Эмили: - Ну, считай.

Хель Теон: Не стала спорить про любовь, внезапно с интересом приняв теорию Хелен о том, что Тоширо тоже достался свой портретик. Но потом отбросила эту мысль прочь - что, теперь каждого влюбленного подозревать в том, что на его чувства повлияли? Так и паранойи на всех не хватит. Поковыряла носком туфель мокрую землю, после чего наклонилась и одной рукой максимально аккуратно взяла комок земли. - Ну я тоже вроде как готова, жду счета, ага.

Хелен Форанэн: По прежнему стоит со стаканом воды, набранным для нее Эмили в умывальных помещениях. Уже на изготовке, готовая в любой момент начинать издеваться над мольбертом, точнее поливать его. И все еще не уверена в успешности данного мероприятия. - Я тоже готова. Эмили, считай.

Эмили Лонгман: Рассеяно поинтересовалась, не особо вникая в суть разговора. - Связать? Хотя ей бы помогло, определенно.. Потерла ладошки, улыбаясь. - Итак, Эмили, как самая старшая и ответственная, - показала всем и сразу язык, - считает. Раз.. Подождала, пока Широ подожжет спичку. Спичку! Откуда они у него вообще? - Два.. Посмотрела на занесенную над мольбертом баночку с водой в руках Хелен. - Три! Одновременно с опрокидыванием банки, поджиганием и закидыванием землей, дунула изо всех сил на артефакт, стараясь не расхохотаться от того вида, который они сейчас вчетвером представляли.

Школьный Двор: Земля осела в волосах Эмили Лонгнман, стакан с водой перевернулся на мантию Хель Теон, спичка подожгла рукав Хелен Форанэн, а на щеке Тоширо Яо отпечатался только "воздушный поцелуй" новоиспеченной рейвенкловки - кривой и мокрый.

Тоширо Яо: Вытер щеку рукавом, спрятал спички в карман. Похоже, все пошло не так. - Что ж. Может нам просто его магиями домов стукнуть? Одновременно? То есть, Хелен будет пытаться превратить его во что-то, Эмили заневидимить, Хель отлечить, а я уничтожить? Магия дома на него вообще действует?

Хелен Форанэн: Заметив, что горит рукав, быстро добралась до воды, благо всего в шаге от нее была и окунула рукав в воду. Потушив его, развернулась к ребятам и, выслушав Широ, поинтересовалась: - Магия Дома - это действительно идея. А еще, я раньше слышала, как наши деканы обращались к стихиям своего Дома. Если не получится с магией, может попробовать самим обратиться, но тут есть риск того, что все пойдет не так, как задумали.

Хель Теон: Вздохнула, отряхивая ткань мантии от воды. - Первый блин комом. Ну давайте... правда, я не очень представляю, как можно вылечить артефакт... И не очень - как к стихиям обращаться. Но что-то делать надо. Поглядела на Эми - может, и у нее есть какие идеи, чтобы все разом сделать?

Эмили Лонгман: Потрясла головой, не очень уверенная, что весь песок высыпался обратно. Пнула ножку мольберта. - Действует на него магия Дома, по крайней мере невидимым он становился хорошо. А вот как его лечить и.. еу.. материализовать его же я не представляю. Запустила пятерню в копну волос, выцарапывая мелкие песчинки. - Хел, что там про стихии? Как к ним вообще обратиться-то можно? Первый раз слышу.. хотя в тот раз Дамблдор отлично управлялся с огнем без палочки, это да..

Хелен Форанэн: Выслушала ребят и, немного подумав, решила высказать, как себе представляет призыв стихий: - На самом деле, мы уже обращались к стихиям в рамках своего Дома, чтобы вырастить Дерево Равновесия. Но там мы чертили трискель, а это символ единства только трех стихий. Что касается обращения, то оно не обязательно должно быть произнесено вслух. Но при этом должно идти от чистого сердца и в нем нужно просить о помощи. Никаких увиливаний. Итак на это потратится масса энергии, потому что сложно контролировать процесс. Это все, что я знаю про такие ритуалы.

Тоширо Яо: Задумчиво почесал подбородок: - А мне нравится идея со стихиями. Триксель... Это что? Может, нарисуем какой-нибудь... четвероксель? Хелен вроде описала довольно... несложно.

Хель Теон: Нахмурилась. Пояснила свое не очень радужное настроение. - Я не ощущаю себя хаффлпаффкой. И не уверена, что смогу искренне и от всего сердца взывать к стихии, которая мне чужда. Моя стихия - это огонь, а цвет мантии... Это цвет мантии. Вздохнула. - Но попробовать можно, конечно. Просто... не уверена.

Эмили Лонгман: Печально согласилась с Хель. - Аналогично. Попросить, конечно, можно, но чтобы искренне и не к своему, в общем-то, Дому.. Пожала плечами. - А если обращаться к тем стихиям, какими мы себя и ощущаем? Обвела взглядом стоящих на берегу. - Только тогда у нас нет Слизерина. Ну.. пробуем и так и так? Подняла с песка какую-то палку и протянула Хелен. - Тогда за начертание этого четверокселя отвечает Хел.

Хелен Форанэн: Улыбнулась и пояснила: - Трискель - это знак равновесия, выглядит, как три спирали, исходящие из одной точки. Я попробую исправить знак на четыре спирали, но что-то от этого может пойти не так. Но кто не рискует, как говорится... Отклонила предложенную ветку и произнела, копаясь в сумке: - У меня есть более подходящее для ритуалов орудие. Вытащила из сумки ритуальный ножик, подаренный деканом еще давным давно на день рождения. Затем, быстро начертила на земле тот же трискель, только с четырьмя спиралями. Махнула рукой ребятам и прокомментировала: - Мольберт поставим в центр, а сами становимся каждый у своей спирали. И пробуем достучаться до стихий наших нынешних Домов.

Тоширо Яо: Осторожно поставил мольберт в центр рисунка, стараясь не задеть его и не стереть. Встал на конце одной из спиралей и вопросительно посмотрел на остальных, готовы ли они?

Хель Теон: Когда все приготовления завершились, встала на отведенное ей место, отмечая, что остальные уже тоже вполне готовы. - Как мы в прошлый раз? На счет раз-два-три? Ну, тогда раз, два и три, что ль. Очистила сознание, убирая оттуда просто гигантскую неуверенность в том что и как делать. Представила, как земля под ней словно оживает, становится не просто куском пыли, грязи и еще всякого разного, а настоящей стихией, Землей. Попросила эту новую для себя Землю помочь им, помочь ей самой, ведь они сейчас были с Землей связаны. Попросила направить всю ее силу в центр, на мольберт, дабы уничтожить его.

Эмили Лонгман: Почесала задумчиво нос, слушая Хелен. - А.. это.. если триксель - равновесие, то что-то мне подсказывает, что мне сейчас опять придется песок из волосы вытряхать. Вздохнула, отходя в сторону и давая возможность Хел нарисовать завитушки, встала на одну из спиралей, дождалась очередного отсчета Хель и зажмурилась - так, на всякий случай. Соорудила в голове некую заготовку как перед заклинанием - отодвинула все мысли о том, что они опять ввязались во что-то не очень понятное, и сконцентрировалась на.. желании пробудить стихию, к которой она вдруг отнеслась. Обратиться с наивежливейшей и искренней просьбой к Ветру, который здесь и сейчас и всегда и вообще весь такой своенравный и своевольный, и попросить сделать для них такую малость - уничтожить этот артефакт-мольберт, практически развеять его по ветру.

Хелен Форанэн: Подошла к своему месту и остановилась. Попыталась сосредоточится, ибо для того, что они планировали сделать - требовалось предельное сосредоточение. Ведь один неверный шаг и кто знает, как пойдет. Сосредоточилась на достижении цели. И мысленно воззвала к стихии, которая стала для нее родной на данный момент. От всего сердца попросила Воду, такую постоянно движущуюся и изменчивую, помочь в уничтожении мольберта-артефакта. Пусть, как вода точит камень, так она же "сточит" мольберт, который мешает жить всему Хогвартсу.

Тоширо Яо: Закрыл глаза и сосредоточился. Ничто не мешает, нет ничего кроме него, мольберта и других учеников, что призывают свои стихии. Нужна еще одна. Всепоглощающий огонь. Неуправляемый и жаркий. Мысленно воззвал к нему, прося сжечь мольберт, обнять его пламенем, сжечь до тла, превратить в пепел. Огню смелому и верному, дарующему тепло и сжигающему врагов, это под силу, стихии, что теперь его стихия - это не составит труда.

Школьный Двор: У ног Хель Теон образовалась крошечная воронка, в которой, кажется, можно было заметить зеленеющее семечко. Эмили Лонгман почувствовала ветер, разметавший волосы, на нос Хелен Форанэн упала мокрая капля, а Тоширо Яо ощутил, как на его кожу дохнуло горячим и сухим, как если бы он стоял у горящего костра. С мольбертом ничего не вышло. Но каждый студент услышал тихий шепот в голове: "Вы пока не магистры. Начинать нужно с малого".

Тоширо Яо: Отскочил, почувствовав сухой воздух. На миг испугался, не подгорел ли. Нет, мантия была в порядке, да и сам вроде без ожогов. Посмотрел на других, тоже целы и невредимы. А потом был голос, от которого вздрогнул и посмотрел по сторонам. Нет, он не извне. Внутри. - Не магистры. С малого. Эй, вы это слышали или я схожу с ума?

Хелен Форанэн: Внезапно на нос упала капля воды, а в голове послышался странный голос. В первый момент, действительно подумала, что уже сошла с ума и слышит голоса, но как только Широ сказал, что тоже слышал, проговорила: - Нет, кажется не только ты. Нужно начать с малого. То бишь использовать то, что есть? Или у кого-то другие идеи?

Хель Теон: С большим-большим интересом поглядела себе под ноги. - То есть, стихии нас вроде как признают. Но сделать с ними мы ничего, по сути дела, не можем. Вздохнула. - И что нам это дало? Ничего. Присела на корточки, разглядывая семечко. Ситуация начала порядком нервировать.

Эмили Лонгман: Фыркнула, когда из-за порыва ветра прядь волос оказалась во рту. Откинула почти расплетенную косу назад, кое-как собирая её обратно. Отрицательно покачала головой на слова Широ. - Слышали. Или сходим с ума все и дружно. Но.. с малого? Заглянула в воронку у ног Хель, хмыкая. - С малого мы уже пробовали и оно тоже не получилось. Или это должно быть чуть больше, чем просто вода-земля-огонь-воздух, но меньше, чем сами стихии? Тряхнула головой, окончательно запутавшись. - Остается Магия Дома, так? Только все же как его лечить и.. материализовывать..

Почтальон: Вылетел на открытое пространство, немного покружил, примериваясь, и кинул прямо в руки Хель Теон записку: Привет, Хель. Скорее всего, ты меня не помнишь. Я очень мало проучилась в прошлом году. Теперь вернулась и, кажется, совсем запутываюсь. Если бы мы могли поговорить, это бы очень помогло. Если да, то я жду тебя в совятне. Гриффиндорка, Зои Рей. Удостоверившись, что работа выполнена, гордо ухнул и скрылся из поля зрения.

Хель Теон: Отвлеклась от рассматривания семечка, когда прилетело письмо. Погладила сову по перьям, провожая ее взглядом, и с долей удивления открыла пергамент, читая написанное. Недолго думая, бросила петлю в совятню - не очень ясно, что случилось, но все равно как минимум любопытно.

Тоширо Яо: Присел на песок так, чтобы мольберт было хорошо видно и покачал головой на слова Эмили: - Понятия не имею. Может, какая-то последовательность... Материализация, например, может быть не самого мольберта, а чего-то, что может помочь его уничтожить, лечить, возможно, надо человека... Совсем запутавшись замолк, только тихонько шевелил губами, пытаясь придумать хоть какой-то вариант. - Может, нас вначале подлечить, потом запихнуть мольберт в материализованную емкость, сделать невидимым мольберт в ней, а потом и то и другое уничтожить? Да, глупая идея. Вздохнул. - Неужели это тупик? Вроде и подсказка есть. Может, то, что мы почувствовали, и есть малое?

Хелен Форанэн: - Начнем с того, что раз нам дали подсказку, то это точно не тупик. Возможно нужно, действительно, магию дома применить. А может... Взглянула на семечко около Хель. - Может нужно вырастить это семечко? Как самый бредовый пришедший мне вариант. Может именно в том, что вырастет, мы сможем заключить злополучный мольберт?

Хель Теон: Вскинула голову, согласно кивая словам Хелен. - Будете смеяться, но именно об этом я думаю последние пять минут, пока на него смотрю. В конце концов, если вспомнить Орхидеус... Семечко, вода, воздух, тепло... Ничего не напоминает? Только как бы аккуратно, чтобы не уничтожить его... Дотронулась до семечка, чуть прикапывая его в землю.

Тоширо Яо: На корточках придвинулся ближе к Хель и ее семечку: - То есть, Ты закапываешь, Хелен поливает, я грею, а Эмили наполняет почву кислородом? Что-то вроде того? Почесал голову, пытаясь понять связь между семечком и мольбетртом. Связь, нашлась, но как-то не в ту степь она была. Как им поможет... А впрочем, вдруг они вырастят растение, которое просто возьмет и схомячит мольберт? Главное, чтобы не их. Закатал рукава мантии: - Ладно, давайте делать дело. Как я понимаю, снова представляем стихии, но уже в сторону семечка. И нежно?

Хель Теон: Пожала плечами, но кивнула согласно. - Выходит, так. Нежно и не очень... многого просим. Так, по мелочи, вырастить цветочек, который сможет уничтожить артефакт. Очистила сознание, вновь обращаясь к своей непривычно новой стихии, прося Землю напитать семечко своей силой, давая ему возможность быстро вырасти и стать настоящим оружием против надоедливого артефакта.

Хелен Форанэн: - Похоже, что мы должны вырастить очень прожорливый цветочек? Надеюсь, что все получится. Подошла к ямке с семечком, присела на корточки, так чтобы иметь будущий цветочек в поле зрения. Очистила свой разум и обратилась к водной стихии, прося немного воды, достаточно, чтобы напоить семечко, которое в результате вырастет в грозное оружие против мольберта.

Тоширо Яо: Сосредоточился на холмике, где покоилось семечко и очистил разум. Закопанное и уже политое семечко. Теперь его надо согреть. Обратился к огню - стихии Гриффиндора, прося его чуть-чуть согреть будущее растение. Согреть так, чтобы оно не замерзло, а потянуло вверх, к самому небу, согреть так, чтобы не обожглось и не сгорело. Тихо и нежно, словно солнца лучи, согреть, помочь ему вырасти сильным и прекрасным, чтобы растение смогло одолеть мольберт.

Эмили Лонгман: - Вырастить из неизвестно откуда появившейся семечки цветок, способный съесть артефакт.. Качнула головой, усмехаясь. - И почему я даже не удивляюсь этой идее? Посмотрела на сосредоточенные лица ребят и вместе с ними обратилась к своей временной стихии с просьбой добавить чуть больше кислорода в почву вокруг семечки. Имитировать таким образом взрыхление земли - добавить в землю больше кислорода и не допустить быстрого испарения влаги с поверхности. Добавить совсем немного, чтобы семечку не удуло и не закопало ещё глубже - ровно только, сколько и требуется растению.

Школьный Двор: Из-под земли появился цветочек. Невысокий - не больше пальца в высоту. А еще очень бледный, очень вялый, очень пожухлый и очень.. Никакой, в общем. Магия стихий - не магия Дома, "на отвяжись" она работает очень неохотно.

Хель Теон: Терпеливо вздохнула. - Кажется, цветочку такого счастья мало. Попробуем еще раз? И стихии попросить... активнее, и магию Дома применить. Очистила сознание, вновь обращаясь к Земле. Попросила ее помочь еще раз, дать шанс вырасти цветочку, отдать ему еще немного своей силы, чтобы цветочек мог вырасти в мощное растение, большое, сильное, красивое, опасное - исключительно для артефакта. Чтобы Земля помогла той, кто теперь является ее последовательницей. А через секунду перенастроила мысли, касаясь цветка и представляя, как вот это хилое, вялое растеньице излечивается, становится бодрым, сильным, совершенно не пожухлым.

Тоширо Яо: Вздохнул, увидев то, что получилось. Хель права. Еще раз. Вот только магию Дома применять не решился. Не в тему то, что разрушает, тогда, когда создают. Или... Очистил сознание и снова обратился к стихии дома Огня. Не отказать ребенку дома своего, помочь согреть цветок, чтобы тот мог вырасти большим и сильным, красивым и величавым. Чтобы тепло огня согрело его, не дало замерзнуть, чтобы цветок не умер от переохлаждения, а тянулся вверх, к солнцу, желая получить еще больше тепло. Чтобы согретый цветок послужил расправой для мольберта. Согреть. Нежно, ласково, словно солнце в небе, ведь и то состоит из огня, обжигающего и опасного. Но плох тот огонь, что не может быть усмирен, плох тот огонь, что не может послужить с пользой. Как горячее сердце, огонь согревает росток и тот тянется еще и еще выше, вырастая, становясь сильнее. Обратился к магии дома, прося убрать ненужные камни на пути корней ростка. Ведь чтобы поднять ввысь, ему надо укрепиться в земле. А камни мешают.

Хелен Форанэн: - Да, похоже, что нужно работать с полной отдачей. Сосредоточилась и еще раз попросила стихию помочь цветочку окрепнуть. Ведь цветочку нужна вода, чтобы вырасти и окрепнуть, чтобы он мог противостоять любой непогоде и был самым красивым на свете, потому что вода - это источник силы и красоты природы. А цветок - ее часть, значит Вода не может обойти стороной это творение и поможет цветку окрепнуть, сделать его сильным и красивым, чтобы эта красота потом помогла спасти всех, от влияния мольберта. Тут же перенастроилась и попросила Дом материализовать небольшую подпорку для цветка, чтобы он мог расти прямо и не загибался, потому что может так погибнуть. На первое время его роста - такая подпорка просто необходима.

Эмили Лонгман: Качнула головой, вздыхая. - Как можно работать с этой самой отдачей, когда я вообще ничего не чувствую по отношению к Рейвенкло? Проворчала ник к кому конкретно не обращаясь: - И магия Дома вообще никаким боком к цветку не относится.. Постаралась как можно искренней обратиться к Дому Воздуха и попросила у того не создавать сильные порывы ветра вокруг растения, не мешать тому расти и тянуться вверх, а вот тучки, закрывающие солнце, попросила разогнать. И землю продолжить напитывать кислородом, не давать её слеживаться и создавать преграды для роста корней тоже попросила. Очень-очень искренне.

Школьный Двор: Перекос в создании цветочка, увы, получился очевидным. Пожухший и вялый, он, действительно, расправился немного, потянулся к солнцу - и вдруг вспыхнул, словно свеча. Теперь это - огненный цветок, как будто из огня сотканный.

Хель Теон: Пару секунд просто смотрела на то, что у них получилось. После чего встала, отряхивая полы мантии от земли. - В общем... что-то у нас вышло. Это что-то нам от артефакта избавиться не помогает. Кинула быстрый взгляд на Эми. - И, если честно, мне уже не просто надоело, но я и устала. Потянула за ткань желтого цвета на своей мантии. - Предлагаю вам найти еще одного из Хаффа, там вроде Джойс была. Простите, но я пас. Пожала плечами и теперь уже просто выжидающе посмотрела на Эмили - она пойдет вместе с ней сейчас или останется?

Эмили Лонгман: Отшагнула назад от внезапно вспыхнувшего цветка. - Мда... Может от него мольберт и поджечь, а? И кивнула, соглашаясь с Хель. - Аналогично. Каким ещё место тут можно приложить магию Дома рейвов я понятия не имею. Уж извини, Широ.. - пожала плечами, - но вообще не представляю, как вы ею пользуетесь. Так что и я умываю руки. Новыми рейвами сделали ещё двух слизеринцев - Натана и Ино, так что может у них фантазия сработает в нужном русле. Пододвинула ногой мольберт так, чтобы он касался "пламени" цветка и понаблюдала за результатом. Поймала на себе взгляд Хель и утвердительно кивнула. - Мы действительно пойдем, раз у нас всё так не очень получилось. Тем более.. есть ещё неотложные дела.

Школьный Двор: Цветочек наклонился и откусил кусок мольберта. Наверное, он мог бы съесть весь мольберт целиком, если бы был чуть побольше.

Хелен Форанэн: Увидела реакцию цветочка на мольберт и проговорила, обращаясь к девочкам. - У меня к вам последняя просьба. Давайте организуем последнюю попытку, чтобы ритуал завершился? Потому что мы его не завершили, а следовательно покидать трискель нам пока нельзя, неизвестны последствия. Я помнимаю, что вам тяжело, но может просто возьмемся за руки и попробуем в последний раз, поддерживая друг друга? Я всегда считала, что как бы ни было сложно, Гриффиндорцы не сдаются.

Хель Теон: Очень, очень тоскливо обернулась к Хелен, едва уже не уйдя вместе с Эми. Безразлично посмотрела на то, как растение подгрызает мольберт и потянулась, поворачивая мольберт так, чтобы цветочку было удобнее грызть. Пояснила для Хел. - Не умеют сдаваться только клинические идиоты и непроходимые оптимисты, а гриффиндорцы просто делают все, что в их силах. Мои силы закончились примерно вот минуту назад. Со вздохом взяла за руки Хелен и Эмили, завистливо глядя на Тоширо, который свою часть уже успешно сделал. Очистила сознание. Представила, как Земля, набирая силу, буквально врывается в огненный цветок, заставляя его пускать корни глубоко-глубоко, расти ввысь, со всей силы. Еще одно дуновение силы стихии - и цветочек вновь огромным рывком вырастает, набирая массу и мощь. Последний удар стихии заставляет цветок посильнее расправить свою листья, огромные челюсти и просто вгрызаться в мольберт перед ним. Сосредоточенно сохраняя в сознании эту картинку, попыталась опять попросить обо всем Землю, уже зная, что она отвечает, посылая ей такое вот воображаемое яростное растение.

Эмили Лонгман: Фыркнула, соединяя, впрочем, руки с девочками. Поддакнула Хель. - Кто тебе сказал, что идти назад это значит сдаваться? Это просто идти. В этот раз обратилась к Воздуху, прося дуть чуть сильнее, так, чтобы огонь цветка не потух, так, чтобы огонь продолжал раздуваться - ведь без доступа воздуха никакого пламени и не может быть. Теперь цветок, продолжающий гореть, сможет уже наконец доесть этот артефакт.

Хелен Форанэн: Соединила руки с девочками и проговорила: - Это чисто ритуальное понятие. Никто не знает, как себя бы повел цветочек с незавершенным ритуалом. Поэтому я и попросила вас остаться в своем стиле. Улыбнулась. А затем, сосредоточившись, попросила Воду дать цветку достаточно подпитки, чтобы он рос и крепчал. Достаточно, чтобы цветок из маленького огненного цветка, пожирающего мольберты, превратился в огромный пылающий цветок, пожирающий мольберты. Пусть вода наполняет его силой и мощью. Чтобы цветок, наконец, смог доесть мольберт.

Школьный Двор: Стихиям, похоже, все это надоело. Налетел ветер, осыпал девочек землей, да еще и водой облил откуда-то. Трискель разметало за считанные мгновения. А цветочек благополучно сжевал ножку мольберта. Остаток выплюнул - слишком большой.



полная версия страницы