Форум » ТРОПИНКИ ВОКРУГ ОЗЕРА И СТАРЫЙ ПРИЧАЛ » Правый берег (продолжение) » Ответить

Правый берег (продолжение)

Хогвартс:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Джером Далтон: С сомнением глянул на сестру. "да я бы прямо тут уже и свалился" - Теперь ее к дереву тащить.., - закатил глаза, - ох, не берегут меня, не берегут, - покачал головой и, не смотря на усталость, светясь от гордости.

Одри Далтон: Посмотрела на брата и кивнула на деталь. - Давай. Тащи. Что от тебя Снейп хотел?

Джером Далтон: Поднял деталь, тащит, держа перед собой. - Я думал, что меня будут ругать, но наоборот, мне поручили такое! - с гордостью произнес и внезапно заткнулся, вспомнив о том, что никому говорить об этом нельзя. Мотнул головой и зажмурился, пробубнил сам себе, - балдаа, тебе же нельзя об этом говорить.


Одри Далтон: Поплелась следом. Услышав всю эту тираду, подняла одну бровь и пристально посмотрела на брата. Что такого важного могли поручить 11-летнему мальчику, не знающему ни одного заклинания, за исключением, сигнального. - Раз уж начал - продолжай. Ты же знаешь, мне некому болтать.

Джером Далтон: Развернулся к сестре, подошел поближе, начал говорить тише. -Я не могууу об этом говорить, пойми! - прикусил губу. Сказать то хотелось. Положил деталь на землю, беспардонно полез в сумку сестры, - очень срочное дело, не могу медлить! - выдрал из какой-то тетради чистый лист, согнулся, что-то торопливо пишет. Сложил вещи сестры обратно в сумку вместе с запиской. Мне нужно в Гринготтс, получить какой-то артефакт. Снейп показал мне записку от самого Дамблдору, ему нужен этот артефакт. Мол, он когда-то нашему родственнику на сохранение дал. Мне сказали, что это очень важно, это должно помочь Дамблдору вернутся и тогда Керроу вышвырнут отсюда! Я хотел написать маме, но как-то... не стоит, наверное. Мне нужно будет встретиться с профессором и ответить ему. -Сестренка, куда же я подевал свою записку! Неужели потерял? - шумно вдохнул, сложив руки в замок, - о нееет, моя записка! где же она?

Одри Далтон: Выразительно посмотрела на брата как на полного идиота и вытащила бумажку. - Пошли уже.

Джером Далтон: - И не смотри на меня так! - нахмурился, кряхтя взял деталь и пошел обратно к дереву.

Одри Далтон: Последовала следом за брата, читая записку.

Хелен Форанэн: Просто решила прогуляться без всяких задних мыслей, тем более, что уже четвертый курс, а ее все равно тянет сюда, как магнитом. Очень много воспоминаний связано с этим местом. Облокотилась на близлежащее дерево, под которым когда-то нашла шкатулку и стала вглядываться в темную, серую воду озера.

Летти Чизвик: Долго бродя по тропинкам наткнулась на озеро. Заметив кого-то, стала подходить ближе к фигуре. Через несколько метров узнала кто это. - Хелен. Прибавила шаг и чуть ли не бегом направилась к ней.

Хелен Форанэн: Вначале услышала, а затем увидела, как к ней несется Летти. Отлипла от дерева и поинтересовалась; - Привет, Летти. Решила тоже прогуляться?

Летти Чизвик: Подошла к Хелен. - Да, чистый воздух вдохновляет. Почему ты одна? - Поинтересовалась и посмотрела на Хелен, следка наклонив голову на бок.

Хелен Форанэн: Вздохнула. - Ну, я решила немного отдохнуть на природе в одиночестве. Тем более, что на этом месте много чего случилось. Ностальгия. А ты чего одна гуляешь? Пошли может в темпло, а то я уже давно тут стою. Отлипла от дерева и направилась в замок. Одновременно сворачивая петлю.

Джули Йорк: Пришла на берег. Улыбнулась сама себе, увидев водную гладь. "Вот оно - Озеро с русалками", - подумала. Жарко. Стянула с себя мантию и положила вместе с рюкзаком под дерево. С любопытством смотрит на Озеро, надеясь увидеть где-то плескающуюся русалку. Аккуратно спустилась по склону к самой воде, все еще внимательно присматриваясь. Присела на корточки и рукой потрогала воду.

Джули Йорк: Вдруг увидела, как в воде что-то шевельнулось. Вскочила на ноги как ужаленная и глянула туда, где заметила движение. "Показалось..." - подумала с досадой. Расстроилась, кинула в воду камень и, забрав свои вещи, побрела куда глаза глядят.



полная версия страницы