Форум » ГЛУБОКАЯ ЧАЩА » Поваленное дерево » Ответить

Поваленное дерево

Запретный Лес: Старое дерево, посаженное еще во времена Основателей, не выдержало последней весенней грозы. Сейчас на нем растет лишь мох и древесные грибы, хотя ходят слухи, что именно тут собираются кентавры для разговоров со звездами.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Одри Далтон: Прошлась по лесам, по полям и нашла знакомые кусты. Уселась и поднатужилась, пытаясь вытянуть растение с корнем, пришлось выкапывать руками, на сколько это только возможно. Развернулась и пошла обратно, боясь, что уже заблудилась. Но через каких полчаса вышла к поваленному дереву, положила на полотенце к остальным растениям. - Стальник. Подошла к сумке и, достав от туда платок, принялась вытирать руки.

Хелен Форанэн: Вернулась из леса ни с чем, ибо мало что понимала в травологии, с недавних пор, ходила только на практические занятия и делала домашки. - Смотрю, нам осталась одна травка и шесть подарков, кажется. Но подарки нужно будет в процессе ритуала положить в свечной круг. Кто-нибудь знает, как начать ритуал? Что придумаем по этому поводу?

Джером Далтон: - Но разве вы уже не решили действовать по порядку? - чихнул, мотнул головой, - и эти подарки... Что мы можем найти? нужно будет опять бежать куда-то?


Хелен Форанэн: Покачала головой. - Чтобы действовать по порядку, нужно начать ритуал. А там видно будет, как двигаться. А что касается подарков, мы люди бедные и подойдет что-нибудь из твоей сумки.

Одри Далтон: - Думаю, нужно и начать с подарками и обращениями к стихиям? - неуверенно пробормотала, пытаясь представить себе, как же это все будет выглядеть со стороны.

Хелен Форанэн: Кивнула. - Все именно так, но начинать нужно, судя по стишку, в десять вечера. Видимо свечки утром в зажженном виде не так эффектно смотрятся.

Джером Далтон: - А нам не влетит за то, что мы в десять вечера в лесу находимся? - спросил для того, чтобы хотя бы представить, что за последствия ждут после ритуала. Убирает волосы с лица, все еще сидит на дереве.

Хелен Форанэн: Задумалась. - Влетит, если зяметят. Но если успеем все провернуть быстро, опомнится не успеют, чтобы наказать. Можно тут лагерь разбить.

Одри Далтон: - Пора? - посмотрела на собравшихся, перекатываясь с пятки на носок.

Хелен Форанэн: Кивнула. - Да, пора. Приняла серьезный вид. Достала из рукава палочку. Представила себе, что над фитильком ближайшей свечи появляется линза, через которую проходят солнечные лучи. В итоге, фитиль свечи начинает тлеть, дымиться, пока, наконец, не вспыхивает огонек, колышащийся на ветру. Сделала резкий взмах палочкой, направив ее на первую свечу и произнесла: - Incendio! Затем, вытащила из сумки шесть "подарков": сломанное перо, лист бумаги, разрисованный непонятными зверушками, обертку от конфеты, резинку для волос, красивый желтый лист клена и кусочек ткани, на заплатки. Все, чем богаты студенты Хогвартса, в принципе. Обратилась к огню. - О, великий огонь, ты согреваешь всех. Ты жесток в гневе. Ты даешь нам плодородный пепел, помогая земле. Уничтожаешь прошлое. Помогаешь ему возродится в будущем. Ты непостоянен. Ты можешь быть и врагом, и другом. Ты даешь нам пищу, в горячем виде. Освещаешь нам путь, когда мы слепы в темноте. Убиваешь наши страхи. Спасаешь жизни путников в беде. Помоги другим стихиям перенести сюда детали вещи, что поворачивает время вспять, где бы они не были. Внимательно следит, зажжется ли свеча.

Джером Далтон: Внимательно проследил за тем, что сделала Хел, сам встает с места и подходит к растениям. Не доставало седьмого, к счастью, рядом рос подорожник, его и положил к остальным. Вытряхнул из карманов то, что насобирал: маггловская монета, конфета ( с ней расстаться было непросто), шнурки, браслет, бутон какого-то красивого растения, чья-то заколка и собственная шпаргалка. Обратился к земле, впрочем, смотря на собранные растения: - О, земля, ты даешь нам еду, - неуверенно посмотрел на остальных, но качнув головой, продолжил, приняв самый серьезный вид, - ты позволяешь нам жить. Ты даешь нам все, чтобы строить дома. Ты способна разрушить все. Но в то же время ты даешь жизнь самым красивым цветам и самым смертельным растениям. Однажды ты станешь нашим последним пристанищем. Но ты сделаешь так, что на нашем месте вырастут растения, деревья. Из этих деревьев мы сможем сделать что-то новое, ту же бумагу. Умирая, мы будем жить вечно, но уже в вещах, в этом воздухе. Мы бы были никем без тебя, зависая в пространстве без опоры. Ты как основа, без которой не могло бы быть и других стихий. Дай нам, пожалуйста, детали от хроноворота.

Одри Далтон: Слушала ребят, сдерживая улыбку и силясь не засмеяться во весь голос, особенно глядя на подорожник и пакетик с ромашкой. Открыла сумку и выложила выцветший титульный лист из какой-то разваливающийся методички, пустой маленький пузырек, шоколадную лягушку, то что осталось от ключа после поломки, лист бумаги и сняла с волос бантик. Шумно вздохнула, готовясь произнести какую-нибудь бредовую речь. Сосредоточено взглянула на ленточки, развивающиеся под легким ветерком. - О, воздух, - сделала паузу, просто чтоб подавить волну смеха где-то внутри, и продолжила с абсолютно серьезным видом: - ты поддерживаешь жизнь во всех нас. Ты помогаешь поддерживать баланс в природе. Ты - радость в жаркий день. Ты - мечта утопающего. Ты - воплощение легкой игры. Ты разрушителен. Ты милостив. Ты поддерживаешь огонь. Ты говоришь нам о нашем окружении то, что не способны мы увидеть. Ты - уникальная составляющая нашего мира. Помоги, пожалуйста, перенести детали хроноворота к этому дереву.

Хелен Форанэн: Силится не засмеяться, но нужно было еще воде поклониться, что придется сделать вместе, раз указано только три прекрасных девицы. Начала восхвалять воздух, первой нужно было обратится 4 раза, а все остальное ребята поделят. - О, вода, ты не даешь умереть от жажды. Каждый организм живет благодаря тебе. Ты иногда даже зеркалом служишь, когда у девушки под рукой ничего нет. Ты доминируешь над сушей... Замолчала, дает возможность продолжить ребятам.

Джером Далтон: Тяжело провел ладонью по лицу, нахмурился, пытаясь говорить спокойно: - Ты даешь нам варить зелья, делать лекарства и яды. Помогаешь приготовить съестные дары земли. Даешь жить рыбам и прочим этим.., - запнулся, сразу попытался исправиться, начал говорить на тон выше - морским жителям! И благодаря тебе мы остаемся чистыми.

Одри Далтон: Еще раз вздохнула и проговорила все на одном выдохе: - Ты - неотъемлемая часть всех живых существ. В тебе зародилась первая жизнь. О, помоги нам, пожалуйста, перенеси части хроноворота к этому дереву. Посмотрела на Хел.



полная версия страницы